本期我們來說說「車」吧!其實我們之前總結過一份超全的關於各種車的英文表達,感興趣的小夥伴可以搜索看看。
這次我們就回歸「車」本身——很多人說到「車」,第一反應的英文單詞一定是「car」。
實際上在國外你可能還會聽到其它不同的表達喲。
1)「motor」真不是你以為的摩託車
第一個可能會用來替代汽車的表達就是:motor。
「Motor」發音像「摩託」,但它不是「摩託車」啊!
看看英語解釋:Some people refer to a car as a motor .
有的人用motor替代car來表達,是一種informal非正式英語,motor還有一個意思就是發動機/引擎。(注意:motor表示車更多是用於英式英語。)
看個英語例子不咯:
① Tom is saving money for a new motor.
Tom正在省錢買新車。
② - Do you like American motors?
- Not really, American motors are all gas guzzlers. I prefer Japanese motors.
- 你喜歡美系車嗎?
- 不太喜歡,美系車都是油老虎。我更喜歡日系車。
* 記憶一個超級常用的搭配,當我們說一個車油耗高( it uses a lot of fuel ),你可以說gas guzzler表示高油耗車,油老虎。
對了,到底「摩託車」英語怎麼說?
Motorbike、motorcycle都是可以用來表示摩託車哦。
2)「車子」在美國可能怎麼說?
上面的motor的表達是用於英式英語,那在美國你很可能聽到這個詞表示car:auto.
英語解釋:An auto is a car.
Auto這個詞其實是automobile的縮寫,但是口語中不會說I bought an automobile,這樣很奇怪。
Auto或automobile現在更常用在一些專業的領域。
比如說:
Auto parts 汽車零部件;
Auto industry 汽車行業;
Automobile business 汽車業;
Automobile plants 汽車廠房;
Automobile imports 汽車進口。
還有,Autobots是汽車人。
英語例句:
① We have made great profits from manufacturing automobiles.
我們通過汽車製造獲取了很可觀的利潤。
好了,本期的表達學會了嗎?
最後再總結一遍:
口語中,可能會聽到英國人把motor用來指代汽車,美國人直接說car。
但是在美式英語中汽車行業,偏專業的英語表達可能會用到auto/automobile。
好了,這就是本期所有的小總結了,收藏卡片更方便喲!
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。