ps:【麥田新平臺上線啦】更多純英文影片,每日更新,文末登錄哦
有一個在美的留學生,
在考國際駕照時因為過於緊張,
地上標線是向左轉,
但他不放心地問考官:「turn left?」
監考官回答:「right!」
於是他考試……
掛了……
你看懂這個笑話的內涵了嗎?
其實歪果仁也不是都用right來表示「你說得對」的,
什麼情況可以用you are right呢?
就比方說
別人問你「你是英語專業的學生嗎?」
恰好,你是
你就可以回答他說:
You're quite right.
類似的,也可以說:
1.Yes, that's right.
2.Yes, that's correct.
3.That's spot on.
(spot on意思是「準確的,一點也不差」)
4.You're dead right (there).
5.Absolutely.
6.You could say so.
除了上面那個場景,
我們也會遇到別的時候要表達「你說得對」
但you are right可能就不是最適合的那句話了
不同的場景我們會用不同的表達來說「你說得對」
01
Tell me about it!
當某人在陳述一件事情或者一種感受,而你也有相同的感受或者體驗時,你就可以接他的話說Tell me about it!,表示「可不是嘛,的確這樣,就是啊,你說得對!」
例:
-I get so annoyed with Steve!
史蒂夫把我煩透了!
-Tell me about it! He drives me crazy.
你算說對了,他快把我逼瘋了!
02
You're telling me.
用在當別人和你說一件你很肯定的事情的時候,你就可以表示認同,和自己想的一樣。
You're telling me. 在這裡意思是:「當然,這還用說」。
例:
-This is so boring.
真沒意思。
-You're telling me.
說得是。
03
You can say that again.
You can say that again.這句話語氣強烈,但並不是真的讓對方再說一遍,而是表示」相當同意「。我要說的跟你說的一樣,你可以再說一遍就當是我說的。
例:
The weather's been bad.
天氣一直很差。
-You can say that again!
說得是啊!
04
I'll say.
I'll say.表示不僅你說得對,我還有更多的證據和話要說可以支持你的觀點。
used to show that you agree very strongly with what has been said
當然!的確如此!
例:
-Does he eat a lot?
他吃得很多嗎?
-I'll say!
當然!
(來源於網際網路公開內容)
— THE END —
【麥田英語】是個不錯的公眾號哦
歡迎關注我們