信息時報訊 (記者 陳慧) 葛優殺進暑期檔的作品《氣喘籲籲》昨日在北京舉行媒體會,為避免出現像《桃花運》那樣忽悠觀眾的報導,葛優當日言談間表現謹慎,不過從口風早前的一再強調是群戲稍微鬆動些,「『群戲』有點玩笑話的意思,今天看海報,有點我領銜的意思,我在片裡戲份佔了一半多一點。
」
不擔保最終戲份有多少
葛優的謹慎事出有因,去年底上映的《桃花運》鋪天蓋地的宣傳都把他營造成影片主角,但不少人看完後都說被忽悠了,因為葛優在電影裡總共只出現20分鐘。這事引起葛優的強烈不滿,更抵制該片全部宣傳。昨天被問及此次《氣喘籲籲》會否出現《桃花運》那樣「掛羊頭賣狗肉」的情況,葛優依然有怨氣,「《桃花運》後來的事和我一點關係也沒有。」不時被人借來過橋,葛優覺得對自己「有影響,但不大,我還可以去演話劇呀。但觀眾影響最大,他們衝著我去看電影,後來發現不是那麼回事。投資人也慘,總是喊狼來了,最後苦的是他們。」
至於這次《氣喘籲籲》的最終戲份有多少,葛優特別避忌,先說自己沒看過全片,不敢打包票,「最後一剪我沒看過,真不好說」。之後他列出實際數據,證明自己拍了不少,「電影大概100場戲,我演了50場左右,還是和張秋芳他們一起的,剩下40多場我沒演。」他感嘆電影能出現多少鏡頭,還得聽導演的,「好些時候演員演了很多素材,但最後剪輯要看導演的」。
撂英文笑翻全場
近來「騙子」似乎成為葛優的關鍵詞,在《氣喘籲籲》中,他扮演一個打腫臉充胖子的假大款;又確認出演姜文新片《讓子彈飛》的騙子角色。葛優笑言,並非刻意追求這種角色,應該都是投資方的主意。「都找我演騙子,可能是看我合適。(哪方面合適?)長相合適唄。」多年來只出現在賀歲檔的葛優,被問及此次擠進暑期檔的感覺,他有點不以為然:「我對檔期沒概念,關鍵還是得電影好,這電影暑期上映,冬天不是照樣看嗎?演員都很被動,只能說演好這個角色,至於什麼時候上映,那和我沒關係。」
在戲中和約翰·薩維奇有對手戲的葛優,時不時要說兩句英文,昨天現場主持人也要求他展示下英文能力,比如說「人山人海」英文怎麼說,沒想到他一句「people mountain people sea」,笑翻全場。作為戲中的妻子,現實中的好友,張秋芳即刻為葛優送上了一本超厚的英語詞典,並激勵葛優一定好好學英語,下回用英語忽悠人的時候別露怯。