說一件又驚喜又恐怖的事情……
還有1個半月2020年就要過去了!
2020,發生了太多事,很多人曾經感嘆:「可不可以把時間倒回到2019」。
沒想到,這2020也馬上就要過去了。
今天隊長就來帶大家盤一盤2020年度英文熱詞,康康那些關於疫情、大選、網絡的大事件。
SAT考生注意:
SAT閱讀最新趨勢就是結合時政熱點,所以這些單詞你們必須知道!
附上往期SAT最專業考情分析👇
Any one of a group of RNA-containing viruses that can cause infectious illnesses of the respiratory tract, including COVID-19. So called because of their crown-like appearance in electron micrographs.
一組含有RNA的病毒中的任何一種,可引起呼吸道感染性疾病,包括COVID-19。之所以這麼叫,是因為它們在電子顯微照片中的冠狀外觀。
The imposition of stringent restrictions on travel, social interaction, and access to public spaces.
對旅行、社交活動和進入公共場所施加嚴格限制,類似於封城。
To quarantine oneself if one has or suspects one has a contagious disease.
如果某人患有或懷疑自己患有傳染性疾病,則隔離自己。
The practice of maintaining a certain distance between oneself and other people in order to prevent infection with a disease. Also called: physical distancing > social distance or socially distance (verb).
為防止傳染疾病而在自己和他人之間保持一定距離的做法。也稱為:身體距離>社交距離。
A temporary laying-off of employees, usually because there is insufficient work to occupy them; (verb) to lay off (staff) temporarily. From Dutch verlof, from ver (for) and lof (leave); related to Swedish förlof.
暫時解僱僱員,通常是因為公司沒有太多的工作,員工暫時放假,比如疫情期間。
An employee in any of a number of professions considered to be essential to the functioning of society, for example teachers, police officers, health workers, shop workers, etc.
被認為對社會運作至關重要的許多職業中的僱員,例如教師、警察、衛生工作者、商店工人等。
美國大選SAT閱讀往期是考到過的,具體分析查看隊長之前寫的科普文👇選舉人團
A group of people who come together to elect the President and Vice-President, based on the votes of people in each state.
總統選舉團,在美國由各州選民投票推選組成,集中在一起選舉總統和副總統。
超級星期二
A day on which several US states hold primary elections.
超級星期二,年初預選時,會有多個州集中在星期二進行選舉,其結果對最終黨內提名會產生重要影響,這一天因此被稱為「超級星期二」。
代表
A delegate is a person who is chosen to vote or make decisions on behalf of a group of other people, especially at a conference or a meeting.
代表。民族黨、共和黨、參議院等參加選舉的候選人都用這個詞。
投票後民調
In an exit poll immediately after an election, people are asked how they voted, in order to predict the result of the election.
投票後民調,對剛剛投過票走出投票站的選民進行問卷調查預測大選結果。
搖擺州
A marginal US state where votes are liable to swing from one political party to another, important in determining the overall result of an election.
選民易從一個政黨轉向另一個政黨,對決定整體選舉結果起重要作用。
美國總統就職日
(in the US) 20 January, officially the first day of a new President's period of office.
美國總統就職日(1月20日)
十月驚奇(政治術語)
十月驚奇是美國的一個政治術語,指的是在11月大選到來之前,兩黨往往會製造一些爆炸性的新聞,意在爭取選民支持。
在一些美國媒體看來,川普政府想趕在大選前完成對新冠疫苗的緊急使用授權和分發,其主要用意就是要製造一個能影響大選結果的「十月驚奇」。
驕傲男孩
A particularly extreme group of people in the United States who advocate white supremacy.
美國特別極端的一群人,崇尚白人至上。川普曾經說過:「Proud Boys: Stand back and stand by."
TikTok網紅
A person who regularly shares or appears in videos on TikTok.
經常在TikTok上分享視頻或出現在視頻裡的網絡紅人。
吃播
A video or webcast in which the host eats a large quantity of food for the entertainment of viewers. From meogneun (eating) and bangsong (broadcast).
以直播吃食物來吸引觀眾。
黑人的命也是命
Black Lives Matter.
廣泛來講,是指反對種族暴力和壓迫的運動。今年黑人喬治·弗洛伊德被殺後,BLM又被廣泛使用。
2020年度熱詞盤點完畢!
SAT考生們,你都學會了嗎?
如果你想在這個寒假抓緊學習,趕超同學
那麼👇
為你精心準備了
SAT熟詞偏義詞冊
火箭教研組精心教研🏅️🏅️🏅️
掃描火箭隊長二維碼