新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
英文報導:典當的「小眾市場」
2009-02-25 17:00
來源:中國日報網站
作者:
金融危機來襲之後,如何融資成了各家企業的老大難問題。企業缺乏短期流動資金,而銀行貸款審批下來要個把月,一旦資金鍊斷裂,後果不堪設想……於是,古代曾經興盛一時的當鋪生意又紅火起來了。典當業針對的雖然是小眾市場,但由於有效滿足了市場需求,所抵押的物品也不乏住房、汽車等高價值商品,最近生意紅火極了。
請看《中國日報》的報導:
"Pawn shops serve a small,niche market, so you couldn't expect it to grow into a big industry," said Sun Jian, analyst, Shenyin Wanguo Securities Co. "But in China's coastal provinces such as Jiangsu and Zhejiang, they've become a regular source of funding for small businesses."
申銀萬國證券公司的分析師孫健說:「典當行業針對的是規模較小的小眾市場,所以不要希望它成為大行業。但在江蘇、浙江等沿海省份,典當已成為小型企業融資的常規渠道。」
在上面的報導中,niche market就是指「小眾市場」,也被稱為「縫隙市場、利基市場」。Niche是相對於mass(大眾)而言的,與niche market相對的就是mass market(大眾市場)。Niche market針對的是被忽略或細分的數量較小的客戶群,這部分市場雖然規模不大,但由於傳統營銷無法滿足此類需求,因此蘊含豐富的市場機遇。若能有效地將 niche market的市場資源聚合起來,也能產生可觀的利潤。
Niche一詞來源於法語。法國人信奉天主教,在建造房屋時,常常在外牆上鑿出一個不大的神龕,以供放聖母瑪利亞。它雖然小,但邊界清晰,洞裡乾坤,因而後來被用來形容大市場中的縫隙市場。在英語裡,它還有一個意思,是"懸崖上的石縫",人們在登山時,常常要藉助這些微小的縫隙作為支點,一點點向上攀登。
此外,niche還常用來表示「恰當的」。每個人都要在生活中find his niche in life(找準定位),並且在工作中find the right niche for oneself(找到合適的職位),以及niche partner(合適的合作夥伴)。
報導中出現的pawn shop就是指「典當行」。Pawn這個詞來源於拉丁文的pignus,意思就是「抵押品」。最近Jane很缺錢花,all her clothes have been at/in pawn(她所有的衣服都已典當了),但她說等有了錢,she will redeem them from the pawn shop(她就把衣服從當鋪裡贖回來),現在周轉不過資金來,this was sacrificing a pawn to save a rook(只能丟卒保車了)。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。