神話:白螯螯蜂,古代世界的巨型海怪和寓言中的野獸!
在古希臘,有一種叫做aspidochelone的大型危險海怪,它可以被翻譯為asp-turtle。幾個世紀以來描述它的人可能只看到了鯨魚,但在他們的想像中,它是一個可怕的野獸和神話動物殺死水手並摧毀他們的船隻。
巨鯨或烏龜
Aspidochelone這個名字似乎來自希臘語aspis的組合,意思是「asp」或「盾牌」,以及chelone- turtle。根據Physiologus,一個來自公元2世紀的教學基督教文本,由一位不知名的作者用希臘語編寫或編輯,Aspidochelone是一種海洋生物,被描述為大型鯨魚或大型海龜。無論它是什麼,對於看到它的人來說,它看起來像一個巨大的海怪,背脊上有巨大的刺。在中世紀的動物群中,它總是被描述為巨大的,並且通常被誤認為是島嶼或巖石。
Aspidochelone,來自丹麥皇家圖書館的1633年手稿。
根據大多數提到阿司匹多內酯的文章中出現的傳說,水手認為神話中的動物是一個島嶼,降落在那裡,然後建立了火來烹飪他們的食物。隨著時間的推移,鯨魚潛入深處讓自己降溫 - 將船拖下來並淹沒水手。根據一些最古老的文章,當aspidochelone飢餓時,它張開嘴並發出甜味以吸引魚。這部分描述表明野獸不可能是烏龜,但更可能是鯨魚。
這種神秘的動物在Physiologus和bestiary傳統的道德主義部分成為一種不良精神的寓言。老普林尼也在他的自然歷史中寫到了這一點,提到了一條巨型魚的故事。他將它命名為「普裡斯特」,(規模巨大)並寫下了一個落在其背上的水手的故事,卻發現它在淹沒時實際上並不是土地。
中世紀的恐懼力量
根據基督教中世紀文本,aspidochelone的象徵是撒旦的寓言。使這個神話更加強大的人是塞維亞的伊西多爾,他住在公元7世紀。在他的書「詞源」中,他將鯨魚描述為體型與山脈相等的巨大野獸。在他的解釋中,當他們上升波浪(希臘ballein意味著放射)時,他們的名字來自於排水。據說他們因為可怕而被稱為怪物。
Etymologiae頁,Carolingian手稿(8世紀),布魯塞爾,比利時皇家圖書館。
Guillaume de Clerc和Bartholomaeus Anglicus還有兩本中世紀書籍,其中包括關於aspidochelone的一些最重要的文章。兩者都來自公元13世紀。Guillaume le Clerc稱怪物為Cetus。在他的書「Bestarie」中,他將這種動物描述為水手的壞鄰居,並寫道這對船隻,水手和生活中的一切都是危險的。
一條龍狀的鋸齒狀魚,腳蹼和必要的巨大翅膀從Guillaume le Clerc的Bestiaire攻擊一艘船。
Bartholomaeus Anglicus在他的作品De proprietatibus rerum中採取了另一種方法,而不是僅描述神話中的野獸(他也做過),他試圖了解它可能是什麼樣的動物。他稱之為Bellua並將其描述為世界歷史上最可怕和最危險的生物。他將這頭野獸與一隻可怕的鱷魚進行了比較,這隻鱷魚有著巨大的下顎和一個非常大的身體,這個身體的大小與其他任何東西都無法比擬。
由於這些和其他作者,海怪作為魔鬼的隱喻的願景保持了許多世紀的強大。
在中世紀Bestiary羅切斯特的鱷魚。
世界各地的恐懼之源
在地中海地區以外的地區也有類似的神話。拉丁世界到處都提到了神話中的海怪,但在其他文化中也是如此。
例如,在愛爾蘭民間傳說中,一條巨型魚出現在關於聖布蘭登的故事中。在傳說中,這個叫做Jasconius的怪物突破了布蘭登的船,因為他也把它誤認為是一個島嶼。在格陵蘭島的神話中,同一個怪物被稱為Imap Umassoursa。以同樣的方式描述,據說野獸將水手送入冰凍水域,導致他們死亡。
布蘭登和他的僧侶的船由德國手稿中的一條巨魚攜帶。
在中東傳說中,aspidochelone出現在Zaratan。在「一千零一夜的故事」中的水手辛巴德的第一次航行中提到了這一點。這個怪物出現在波斯的Al Qaswini創作奇蹟和西班牙博物學家米格爾帕拉西奧斯的動物書中。
聖布蘭登的船員在鯨島上「降落」。
智利有一個關於aspidochelone海怪最迷人的神話。這個故事可能來自前哥倫布時期。那裡的巨型海怪被命名為Cuero或Hide。與歐洲和中東故事的相似性顯然證明了智利人描述了同樣的怪物。在這些傳說中,野獸是一個巨大而扁平的東西,看起來像一個伸展的動物,並誘使水手們去世。
老怪物的另一個名字
aspidochelone歷史的另一個變種來自一首名為The Whale的古老英國詩歌。唯一的區別是,在這種情況下,怪物被命名為Fastitocalon。該文的作者不詳。它是古英語Physiologus(也被稱為bestiary)中的三首詩之一。除了TheFastitocalon之外,還有另外兩個寓言中的生物描述:鳳凰和黑豹。
新南威爾斯州Twofold灣的捕鯨船。Oswald Brierly,1867年的水彩畫。
這本書很可能是為了放在福音書中。研究人員認為,它是由一個試圖表達許多不同基督教思想的人寫的,比如魔鬼,上帝,以及基督的死和復活。所述Physiologus製成鯨魚怪獸的圖像作為魔鬼更強的同義詞。這本書被翻譯成世界各地的多種語言。
現代文學中的神話
如今,神話中的鯨魚的主題在文學中仍然如此受歡迎,以至於無法提及包含此類海怪的所有書籍。在湯姆·龐巴迪歷險記,託爾金作出聲稱的名字有點詩句Fastitocalon從鯨魚,並導入aspidochelone的傳統故事為他的中土世界的絕殺。
「看,有Fastitocalon!一個可以降落的島嶼,雖然相當裸露。來吧,離開大海!讓我們跑,或跳舞,或躺在陽光下!看,海鷗正坐在那裡!謹防!」
這部巨型海怪在電影遊戲「塞爾達傳說:馬約拉的面具」和日本著名的漫畫系列「火影忍者」中,作為「永無止境的故事」中的角色出現,由Masashi Kishimoto編寫和插圖。許多世紀以後,關於偉大怪物的傳說,可能只是在不同的地方和時期遇到的鯨魚,在人們的腦海中仍然存在。