Severe weather has continued across the U.S. Midwest, with tornadoes and storm damage reported in Texas and Oklahoma. Tornadoes that passed through the cities of Abilene and Ballinger early Saturday destroyed homes and left many without roofs. Tornadoes and high winds have swept through the central U.S. plains since Friday, affecting 75 million people in the path. In addition to Texas, the storms hit Arkansas, Nebraska, Oklahoma and Kansas. It was fast-moving storm. It was about 15 seconds. The trees that were planted here are 100 years old, so it’s really hard emotionally for us. Torrential rain has caused flooding in the Kansas City area. More than 3000 people lost power Saturday afternoon. The state governor issued a state of emergency declaration on Friday. The rising Mississippi River has caused flooding in southern states, notably in the Baton Rouge area in Louisiana.
美國中西部的惡劣天氣還在持續,據報導,龍捲風和暴風在德克薩斯州項目和俄克拉荷馬州造成了損害。龍捲風於周六早些時候席捲了阿比林和巴林格,摧毀了許多房屋,掀翻了許多房頂。龍捲風和疾風自周五以來就席捲了美國中部平原,影響了沿路7500萬人。包括德克薩斯州項目在內,暴風還橫掃了阿肯色州、內布拉斯加州、俄克拉荷馬州和堪薩斯州。這場暴風移速極快,只需要大概15秒的時間就席捲全境。這裡曾經種植的那些樹木有100歲了,所以我們很難不動情。瓢潑大雨還引發了堪薩斯城的洪水。3000多人於周六下午失去了供電。該州州長於周五發布了緊急狀態聲明。密西西比河水位不斷上升,這引發南部多州的洪災。洪災嚴重的是路易斯安那州的巴吞魯日地區。
Southern Texas also has been flooded especially in the Kingwood area. We have lost everything. A lightning strike at this home in Houston is being blamed for causing a fire that destroyed the two-million-dollar mansion. The Dallas-Fort Worth International Airport has canceled or delayed hundreds of flights since Saturday evening. More than 100,000 households were left without power from Texas to Lowa during the height of the storms on Saturday. The excessive rain has been especially damaging to farmers in the Midwest, with some of their farmland unusable since March. Flooding also has disrupted shipping of agricultural products, fuel and construction materials that farmers need during the planting season. Mostly, we had soybeans and they can’t handle the flood. They are short. They grow close to the ground and you get a couple feet of water on them, and they’re trash. They’re no good. They’re worthless. Flooding should start retreating early next week in southern states, but it is expected to linger for at least another week in Central States. The National Oceanic and Atmospheric Administration’s Storm Prediction Center said weather conditions may produce tornadoes on Monday in the plain states.
德克薩斯州南部也未能倖免,受災尤為嚴重是金伍德地區。我們失去了一切。休斯敦的這間房屋遭到了雷擊後發生大火,導致這棟價值200萬美元的房屋夷為平地。達拉斯-沃思堡國際機場或取消或延遲了數百次航班,這是自周六晚上以來發生的事情。有10萬多所房屋都失去了供電,這些房屋來自於德克薩斯、愛荷華等州。雨水泛濫對中西部的農民損害尤為嚴重:自3月以來,他們的部分農田就一直處於不可用的狀態。洪災還擾亂了農產品、燃料、建築材料的運輸,而這些都是種植季節裡農民的必需品。我們基本都會種大豆,但大豆無法抵禦洪災。大豆長得很矮,離地面很近,哪怕幾公尺的水位,也足以把它們淹沒,變得一文不值。洪災大概下周就能在南部的幾個州消退,不過洪災預計還會在中部各州持續至少一周。國家海洋和大氣管理局的風暴預報中心指出,天氣情況可能會於周一引發平原各州的龍捲風。