這是送給山友的福利
按:因為有時會看些英文的攀巖資料,不出意外的會遇到相當多不認識的單詞,通過上下文可以意會,但是很難言傳表達。所以準備抽空把遇到的詞彙總結出來,並分享給大家。感謝李贊老師、海加爾山的歌聲、紫紅夫一直以來的支持和幫助。文末點擊閱讀原文可查看英英對照詞彙表。
A
Abalakov anchor 阿巴拉科夫冰洞
一種由兩個相連的冰洞構成的錨點,需要將尼龍繩或織帶穿過冰洞並系好。發明者是俄國人Vitali Abalakov。在下降中經常會用到這種錨點。
Ablation zone 消融區
冰川上位於永久雪線以下的區域,在這裡每年夏季的融雪量大於冬季的降雪量。
Abseil 繩降
以可控的方式安全地沿繩索下降的一種辦法,用繩索以特定的方式纏繞身體或者使用某種下降器來控制下降速度。
Accessory cord 輔繩
製作頂端下降環或普魯士結等繩結的細繩索,直徑通常在4毫米到8毫米。
Acclimatization 高海拔適應
人體對高海拔稀薄空氣環境逐漸適應的過程。
Acetazolamide 乙醯脞胺
一種可以增強呼吸功能的藥物,已經被證明可以減輕急性高山病的症狀。
Active camming device/unit 機械賽
由金屬凸輪、彈簧組成的保護裝置,在拉力下凸輪會擴張,並更緊的卡在巖縫中。簡稱ACD或ACU。
Acute mountain sickness 急性高山病
在登山過程中海拔上升過快所導致的一系列病症。簡稱AMS。
Adze 剷頭
冰鎬上的扁平一端,可以用來在冰雪上砍削臺階。
Aid climbing 器械攀登
使用巖釘、巖契、機械賽以及其他保護器械來輔助攀登的的方式。
Air mass 氣團
覆蓋數百公裡甚至更廣區域的、溫度溼度特徵一致的大氣團。
Alpine climbing 阿爾卑斯式攀登
冰雪上追求更高的山以及力圖登頂的攀登方式。通常這種攀登方式要求登山者自己攜帶所有的裝備物資,並且追求攀登的速度。
Altitude sickness 高原病
高海拔適應差所導致的嚴重後果,甚至可能會導致死亡。參見AMS。
Anchor 錨點
繩索、扁帶、或繩結與巖石或者樹或者人工放置的巖契等相連的地方。
Arete 刃脊
由巖石或雪構成的非常狹窄鋒利的山脊。在小一些的峭壁上,通常指陡峭狹窄的巖脊。詞彙為法語單詞。
Ascender 上升器
用來沿繩上升的機械裝置,通常成對使用。
Autoblock hitch 自鎖繩結
一種在受力時也可以解開的摩擦性繩結。
Autoblock belay device 自鎖保護器
繩子向一個方向可自如移動,但會鎖死在另一個方向。