魔性!洗腦!Japanglish日式英語到底有多毒,連外交部都整懵了!

2020-11-29 搜狐網

原標題:魔性!洗腦!Japanglish日式英語到底有多毒,連外交部都整懵了!

有句名言說:「當日本人開始說英語時,他們創造了另一門語言……」

先來講個段子:一群印度人嘲笑日本人的英語太難聽懂了,「jabonese agcent is vedy vedy hard to undershdand.」,日本人不服氣,「indeian ekusento ishi belly belly hado tsu andasudando.」

眾所周知,日式英語被世界公認的「有毒」,戲稱「Japanglish」。2月份的時候,「採訪Adele」的視頻被刷屏了。視頻中,記者用一口日式英語採訪了Adele,兩個人全程雞同鴨講,Adele全程懵逼,全程Imao臉。

看到最後,感覺Adele的正宗倫敦腔都被帶的有點日式英語味。

雖然這檔節目是一個情景模擬採訪,找一個人扮演成日本記者,採訪明星。由此可見...日本人的英語口語不好,真是出了名啊!

這不,12月19日,日式英語又在外交部新聞發布會上賣了一次萌。一位日本記者用英語提問:

「熊貓香香今天在上野動物園公開亮相,對此有何評論?」

因為魔性的發音,外交部發言人華春瑩把「香香」聽成了日本外務省事務次官「杉山」,嚴肅地回答了問題:

「我們希望日方與中方能夠相向而行,按照中日之間的四點原則共識和四個聯合的文件,來妥善處理好有關的問題。」

後來經提醒,華春瑩大笑:「啊!那個香香,我以為你說……」

可能不少旅客都能感同身受,到日本,難免會出現與當地人指手劃腳溝通的情況,講英文對方未必聽得明,而日本人講起英語來,也要花一點心思才能參透。

據日本留學生爆料,如果當地人以為她是外國遊客,對方便會瞬間緊張起來,並嘗試用獨(口)具(音)特(濃)色(厚)的日式英語進行交流,這時,她會果決地打斷對方,稱還是切換回日語吧,頓時,雙方都鬆了一口氣。

最近歌手黃明志與網絡平臺「Cool Japan TV」合作推出以日文為題的新歌「Tokyo Bon 東京盆踴り2020」,為有計劃去日本旅遊的朋友「指點迷津」!

為什麼日式英語這麼魔性?

1. 日本人說英語怪怪的是因為他們不按音標讀,而是按羅馬音讀。

比如sorry「燒瑞」,日語中R發漢語L的音,ry讀成li對應り,so對應そ,連起來就讀成「收麗」。美國 America,按羅馬音讀成a me ri kaアメリカ。比較懶的日本人讀英語是想辦法把英語拆成羅馬音去讀。有些單詞日本人還給加音,比如start,日本人讀成su ta toスタート,加了o音,聽起來就不像英語了。

2. 日本人實在是太喜歡用假名來拼寫外語了,這種不好的習慣才是說不好英語的原因。

·

這樣以假名的發音方式來高度還原英語單詞的原發音,這樣悲劇就來了,以日本的小口發音來套英語的大口發音,聽起來肯定怪怪的啊!

比如America,日本套用假名還原發音為「a me li ka」;pasokon是個人電腦的意思,是其全稱パソナル コンピュータ(pasonaru konpyuta)的縮寫,相信你已經看出來了,就是personal computer的音譯,不多說,自行領悟吧……

雖然日式英語經常被惡搞和吐槽,但是日式英語就是魔性大。

自從看了日漫,日式英語什麼的完全不是問題 來把英式英文忘光光!

今年從大阪和東京轉機回紐約,去法拉盛辦電話卡,碰到一個華裔員工,他問我:「 is your number 203 xxx xxxx?」 當時我直接蹦出來個Hai。

「原來如此」首先想到的竟然是soga。

不過最魔性的恐怕是日式英語碰上泰式英語了。

《世界青年說》有一段泰式英語PK日式英語的視頻走紅網絡~整個過程魔性到不行,簡直是要笑出腹肌!

無戰將·不雅思

【超強團隊陣容】

十年經驗「超神級」雅思考官、8分「大神級」學長講師,強強聯手,玩轉雅思。

【炫酷產品矩陣】

私人學程定製,階段測評,考前突襲、考場奇技,戰「雅」之路全程滲透。

【貼身「影子」服務】

一對一免費在線答疑,10萬+粉絲在線公開課考官親授課,數百本烤鴨秘笈免費贈送,多維度烤鴨學習群,數百位戰友一路隨行。

更多精彩內容請關注:烤鴨戰將

諮詢課程請添加戰將官微:Kaoyazongdongyuan返回搜狐,查看更多

責任編輯:

相關焦點

  • 《乘風破浪的姐姐》魔性洗腦!「洗腦」英文竟然是「brainwash」?
    整首歌歡快又洗腦,讓這首歌刷屏的,不止姐姐們動感十足的舞步,還有魔性的旋律和洗腦的歌詞:「看我弄潮搏浪/ 多認真的亮相/ 努力跳/ 搖咿搖咿搖咿搖咿搖咿搖……」 「搖咿搖咿搖咿搖」,仿佛聽一次,就刻在了腦海裡。這首歌由李宇春擔任主題曲的創意總監、詞作人以及演唱者。作曲採用ele-pop曲風,增加了電子元素,歡快魔性又洗腦。
  • 洗腦的力量到底有多可怕?
    洗腦的力量到底有多可怕?它能使一個智力正常的人,長期在無邊無際的黑暗中爬行。
  • 洗腦的力量到底有多可怕!
    洗腦的力量到底有多可怕,它能使一個智力正常的人長期在無邊無際的黑暗中爬行。
  • 日式英語逗笑嚴肅華春瑩
    浙江在線12月21日訊(浙江在線編輯 楊靜濤)由於日語和英語的語系發音不同,不少英語發音無法在日語中正確地表達出來,也因此產生了不少因日式英語產生的誤解。這次,連向來嚴肅外交部發言人華春瑩也被「日式英語」逗笑了。  「香香」還是「杉山」?
  • 日式英語+「滾滾」=華春瑩「萌」笑,那些因口音惹的……看薦
    同天,在中國外交部的例行記者會上,一名日本記者用英語詢問中國外交部發言人,對於大熊貓「香香」在東京上野動物園公開亮相有何評價時。因為發音問題,華春瑩把「香香」聽成了日本外務省事務次官「杉山」,嚴肅地回答了問題。不過經過身邊工作人員的提醒,華春瑩很快發現自己聽錯,露出了笑容。
  • 小學生造句有多好笑?連李誕看了都要點讚!
    這屆小學生不僅會吟詩作詞,還會說段子講笑話,最近我發現微博上一個話題#小學生造句有多好笑#火了,驚現各種好笑的造句段子,連李誕看了都要點讚!小不信你品品這屆小學生段子大會,字裡行間裝滿了奇怪的知識,看完絕對一天好心情。
  • 「愛的魔力轉圈圈」,你被洗腦了嗎?
    那麼轉圈圈到底是什麼梗呢?其實它來源於2001年的一首老歌《觸電》:「愛的魔力轉圈圈想你想到心花怒放黑夜白天 可是我害怕愛愛情只是一瞬間 轉眼會不見我要慢慢冒險」以前也有翻唱,但都不火。直到一位叫「今晚打老虎」的狠人翻唱版出現!
  • 「行有不得反求諸己」英語怎麼說?外交部的翻譯來了
    來源:環球網原標題:「行有不得反求諸己」英語怎麼說?外交部的翻譯來了【環球網報導 記者 趙友平】外交部發言人耿爽昨天在例行記者會上的提到的「行有不得反求諸己」,知道怎麼翻譯嗎?12日,耿爽在外交部例行記者會上對此回應時笑著向提問的路透社記者問道:「中國有句古話,叫『行有不得反求諸己』,知道什麼意思嗎?」耿爽的這個回答帶火了「行有不得反求諸己」。「行有不得反求諸己」到底什麼意思?有網友在外交部發言人辦公室微信公號下留言說出了自己的見解,該公號小編還為其點了贊。
  • 會英語的人學日語超容易?看看這個老外怎麼說!
    最近日本有位很紅的外籍「落語」(「落語」是日本的一種傳統曲藝形式,類似於我們的單口相聲)演員,叫做「桂三輝」,是個加拿大人。他的作品主要以描寫日語與英語的差異,以及學日語的過程中遇到的趣事為主。他說到:作為一個母語為英語的人,學習日語單詞簡直有先天優勢。
  • 洗腦廣告歌那麼多,這一首最有味道!
    廣告歌,是近兩年非常火的一種營銷套路,很多大牌之前都玩過,尤其是前陣子《中國有嘻哈》熱播時,支付寶、京東、騰訊、滴滴、New Balance、麥當勞等幾十個品牌一夜之間全都玩起了
  • 「洗腦神曲」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文「洗腦神曲」英文怎麼說? 2020-04-08 12:34 來源:chinadaily.com.cn 作者:   有沒有這樣一首歌,你可能連它的名字都不清楚,但就是謎一般的開口就會哼唱,這就是傳說中的「洗腦神曲」。
  • 《歡樂好聲音》小熊貓組合唱的原來是日本原宿教主的洗腦神作
    當然,還有那五隻魔性的日本小熊貓(小熊貓!是小熊貓!Red Pandas!不是松鼠)組合——Red Panda Girls。橘子君簡直要被她們洗腦了!五色小熊貓小姐妹組合,唱著魔性的日本洗腦神曲,來去如風,雖然出場時間不多,但實在是很搶鏡啊。
  • 【趣味英語】「洗腦」的英文竟然是brainwash!究竟有多少英文是來自中文!
    ‍沒有中文的「洗腦」,就沒有brainwash這個單詞!
  • 印式英語VS東北散裝英語
    182年漫長的殖民統治歷史中,英語逐漸在印度有了穩固地位。1947 年印度獨立後將英語和印地語並列為官方語言。 帶有咖喱味的印式英語就像日式英語,將本土語言與英語「雜燴」,印上了自己的國家特色。據知乎網友@梁海解釋:印度也和日本一樣樂於用本地文字轉寫英語,印度諸語言有大量的自由的英語借詞。這種情況更加強化了人們用母語音系發英語發音的行為。甚至,印度的許多英語詞典都是用本地文字來標註發音的。不少印度學者還對印度文字的系統化與科學性非常自豪,認為在南亞用印度文字標註外語發音就足夠了。
  • 洗腦的英文竟然是brainwash!到底還有多少英文是來自中文!
    沒有中文的「洗腦」,就沒有brainwash這個單詞! 在最權威的英國《牛津英語詞典》中, 含有漢語元素的英語詞語就有1300多個。 今天我們就來看幾個這樣的單詞。
  • 中國人的英語口音在世界上能排倒數第幾?
    其中最有代表性的,那就是梗超多的東北散裝英語了>被評為「最魔性的英語口音」這個稱號絕對實至名歸畢竟東北人在向歪果仁表示震驚時脫口而出就是一句:/是辣舞不是賴客/全中國人民都倒背如流的英語打招呼套路也必須擁有姓名就連英文字母東北人民對它們的讀音也有著自己的想法
  • 邱毅:被洗腦的都是「廢青」
    自從蔡英文上臺之後,就不斷地給島內民眾洗腦。不過不得不承認,民進黨當局洗腦確實很成功。縱觀民進黨當局在疫情之下的表現,都是不能令人滿意的。曾經還把口罩拿去「做外交」,公然隱瞞島內的疫情情況。那次的軍艦出現疫情的事件,民進黨當局也沒有迅速處理,結果士兵們攜帶疫情在島內瞎晃悠。
  • 【科普小課堂】一圖讀懂,蓖麻毒素到底有多毒?!
    【科普小課堂】一圖讀懂,蓖麻毒素到底有多毒?!澎湃新聞·澎湃號·媒體 一圖讀懂,蓖麻毒素到底有多毒
  • 虐遊:這背景音樂太魔性 一步兩步是魔鬼的步伐
    【本文由作者供17173獨家發布,轉載請註明出處】不知道大家有沒有聽過一首魔性神曲叫做《我的滑板鞋》,反正筆者對於歌詞中那段「一步兩步,一步一步似爪牙」的洗腦能力嘆為觀止,但是我沒想到的是今天介紹給大家的這款遊戲比那首歌還更加魔性!不信?
  • 聽到「日式外語」,你笑了嗎?
    近年來隨著經濟全球化和網際網路的發展,越來越多人除了母語之外還會學習一些外語,作為幫助學習和工作的工具。日本人對於學習外語也十分有熱情,因為#日語#本身就是一種複雜的語言體系,既包含了本土語言,又加入了部分外來語,比如漢語和英語,而且英語的佔比越來越高,在街頭到處都能看到滿是片假名的招牌和廣告。