定了!中國白酒英文名正式起用

2021-01-18 中國證券網

  中國酒業協會微信公號發布消息稱,海關總署在充分聽取中國酒業協會的意見之後,同意在2021年的《中華人民共和國進出口稅則》中進行修改,中文列目名稱是白酒,對應的英文是:Chinese Baijiu。新的稅則從2021年1月1日起正式執行。

  而多年來,中國白酒的國際化之路從未停止,「白酒出海」戰略一直在國內白酒品牌的發展規劃中佔據重要位置。以西鳳酒為例,作為「絲路名酒」,西鳳酒藉助陝西「一帶一路」區位及文化優勢,不斷拓展國際市場的深度與廣度,通過藉助各類高端平臺,以傳統文化為載體,向全球推廣中國白酒這張世界飄香的「國家名片」。

  圖為紐西蘭儲備銀行前行長、中國工商銀行(紐西蘭)董事長唐·布拉什博士(Dr Don Brash)為第三屆國際展望大會首席合作夥伴暨官方首席指定用品紅西鳳籤名留念

  2019年,在杜拜舉行的第三屆國際展望大會高級別貴賓歡迎晚宴上,來自多個國家和地區的政要、商界精英、學者代表及媒體人士等共計60位重量級嘉賓共品紅西鳳,用味蕾共同見證了這一優質產品。聯合國第八任秘書長潘基文出席晚宴,並對紅西鳳優秀的品質和美味的口感高度點讚。同年,作為一家在國際化之路上有著卓越表現的企業,西鳳集團按照鞏固省內、拓展外圍、布局海外市場、全方位推進西鳳酒「走出去」戰略。

  2020年以來,西鳳酒開啟了「二次創業」新徵程,在渠道和品牌上齊發力,加快國際化布局。西鳳集團與多家海外經銷商籤訂合約,並與多家國外客商達成合作意向,標誌著西鳳正積極踐行「走出去」戰略,擴大國際市場影響力,逐步將海外市場做大做強。同時,西鳳還將以市場化、國際化的高要求,努力打造西鳳絲路粉絲圈、國際粉絲圈,使西鳳酒再次成為海外了解中國酒文化的媒介和橋梁。

  圖為西鳳集團董事長、陝西西鳳酒股份有限公司董事長張正通過遠程視頻連線在國際展望大會上發表主題演講

  西鳳集團董事長、陝西西鳳酒股份有限公司董事長張正此前表示,伴隨著「一帶一路」建設的深入推進,中國白酒企業「走出去」不只是傳播商品,更是白酒文化、中國文化的「走出去」。中國白酒是中華文化傳承與創新的重要載體之一,中國白酒文化基因內涵極為豐富,可以說貫穿到整個中國人文文化、中華傳統工業文明的發展歷程。文化與經濟相互交融,文化日益成為推動經濟的重要因素。西鳳酒多年來一直根據海外市場需求,調整出口型產品適合國外消費人群,用「包容進取、追求卓越」的西鳳精神,向世界傳播「美酒無國界、幸福共分享」的西鳳酒文化。不但積累了大量人脈、促進了文化交流,也帶來了諸多國際合作機遇和共識。

  圖為首席合作夥伴暨官方首席指定用品紅西鳳精彩亮相國際展望大會(天空2020)

  中國白酒本就是文化的產物,隨著中外交流合作的加強,「一帶一路」建設的持續推進,高端名酒在海外布局的拓展深化,白酒國際化將會邁上更高的發展臺階。名正則言順,相信擁有新名字的中國白酒必將通過文化融合賦予產品內涵與國際社會有效溝通,用國外消費者聽得懂的文化語言來加強交流,進而對白酒產生品質差異認知。真正進入世界主流消費圈和文化圈,樹立中國品牌影響力,贏得國際認可。

相關焦點

  • 中國白酒準確英文名稱定了:以後就叫「Chinese Baijiu」
    以後就叫「Chinese Baijiu」中國白酒準確英文名稱定了。新加坡《聯合早報》1月14日文章,原題:中國白酒英文改為「Chinese Baijiu」 中國白酒與白蘭地、威士忌、伏特加、朗姆酒和金酒一起並稱為世界六大蒸餾酒。白酒作為中國國粹,有兩千多年生產歷史。中國白酒消費量約佔世界蒸餾酒的1/3。
  • 海關正式啟用中國白酒新英文名「Chinese Baijiu」
    本周,中國酒業協會微信公號發布消息稱,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。
  • 中國白酒英文名「Chinese Baijiu」,網友:四六級翻譯會寫了
    1月11日,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。
  • 中國白酒英文改了,白酒股還能不能再漲?
    來源:金投網作為世界六大蒸餾酒之一的白酒一直缺乏一個官方準確的英文名稱,老外困擾的很,有的地方叫中國白酒(Chinese spirits),有的叫中國蒸餾酒(Chinese distilled spirits),也有的叫中國烈酒(Chinese liquor),這次中國白酒協會提請海關同意
  • 中國白酒英文名字更改為「ChineseBaijiu」
    經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。
  • 中國白酒英文名字更改為「Chinese Baijiu」
    中華網酒業1月11日訊 經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。
  • 中國白酒的英文名改了!海關正式啟用:「Chinese Baijiu」
    每經編輯:周宇翔 本周,中國酒業協會微信公號發布消息稱,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」
  • 中國白酒的英文名改了:正式啟用Chinese Baijiu
    提起英文中的酒,你會想到那個單詞?可能不少網友會說wine,其實嚴格意義上,wine是葡萄酒。在英文語境中,主要使用beer、wine和liquor來做三大種酒類的統稱,也就是對應啤酒、葡萄酒和白酒。之前在海關總署的進出口稅則中,中國白酒的官方指導翻譯是Chinese distilled spirits,直譯為中國蒸餾酒。
  • 聚名網:中國白酒英文名改為Chinese Baijiu,這名字有中國味不?
    據悉,本周,中國酒業協會微信公號發布消息稱,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。
  • 海關正式啟用:中國白酒英文名改為Chinese Baijiu
    星辰在線1月14日訊 【海關正式啟用:中國白酒英文名改為Chinese Baijiu】本周,中國酒業協會微信公號發布消息稱,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為
  • 威士忌、白蘭地、伏特加……中國白酒英文是啥?新名字重磅登場,小...
    那麼你知道中國白酒的英文名字是啥嗎?此前,在海關總署的進出口稅則中,中國白酒的官方譯名是Chinese distilled spirits,直譯為中國蒸餾酒。但從2021年1月1日起,在新的《中華人民共和國進出口稅則》中,第22章稅號為2208.9020,中文的名字為白酒,對應的英文成為Chinese Baijiu。
  • Chinese Baijiu,中國白酒英文名改了
    中新經緯客戶端1月14日消息,據多家媒體報導,1月11日,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。
  • 中國白酒英文名改為Chinese Baijiu 想喝白酒可別對服務員說...
    中國白酒英文名改為Chinese Baijiu 想喝白酒可別對服務員說「white wine 」時間:2021-01-14 15:03   來源:今日頭條   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:中國白酒英文名改為Chinese Baijiu 想喝白酒可別對服務員說white wine 有關白酒的英文,相信很多人把它翻譯成
  • Chinese Baijiu 中國白酒英文名改了
    原標題:Chinese Baijiu,中國白酒英文名改了中新經緯客戶端1月14日消息,據多家媒體報導,1月11日,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled
  • .| 黑龍江昨日新增43例確診、68例無症狀感染者;中國白酒新英文...
    據中國證券報,國際消費類電子產品展覽會(CES)正以線上的方式舉行,這場被稱為「科技春晚」的全球最大消費電子展50多年來首次以網絡虛擬形式舉辦,參展企業在線展示了多個領域的創新技術和產品。記者在CES官網看到,今年參展的產品和技術共分為11個大主題、34個類別,涵蓋了消費電子行業的眾多領域。綜合來看,券商機構普遍看好5G手機、無線充電、智能穿戴設備三大賽道。
  • 中國白酒英文名改了,好讀又好寫,網友:英語四級會翻譯了
    本周,中國酒業協會微信公號發布消息稱,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。
  • Chinese Baijiu,中國白酒英文名改了_新聞中心_中國網
    據多家媒體報導,1月11日,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。
  • 中國白酒英文名改了 海關正式啟用:「Chinese Baijiu」
    2021-01-14 22:24:40 來源: 知道書畫 舉報   多年來,中國白酒缺乏一個官方的準確的英文名稱
  • 文化自信還是看暈老外:海關將中國白酒英文名改為Chinese Baijiu
    中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」,日前海關經反覆溝通商議後,決定從2021年1月1日起正式執行新的稅則,稅則第22章的稅號為2208.9020
  • 中國白酒英文名改了,好讀又好寫,網友:英語四級會翻譯了
    本周,中國酒業協會微信公號發布消息稱,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。