在迪士尼的公主中,《風中奇緣》的女主角寶嘉康蒂是唯一確有其人的角色。2015年6月,在該片上映20周年之際,寶嘉康蒂用愛情化解民族糾紛的浪漫故事再度被人們所追憶。不過,與美好回憶一同被喚起的,還有那些持續了400年之久、關於民族和愛情的爭論。
巴克·伍達德:
她是印第安人與拓荒者的紐帶
在動畫片《風中奇緣》中,印第安公主寶嘉康蒂與英國探險家史密斯的愛情,促成了印第安部落與英國殖民者的和解。
根據歷史記載,真實的寶嘉康蒂是一名講阿爾岡琴語的印第安少女,出生在今天的美國維吉尼亞州。作為波瓦坦部落酋長最喜愛的女兒,她的名字在當地語言被中譯為「小俏皮」。
而根據真人真事改編而成的動畫片《風中奇緣》則翻拍自17世紀早期出版的《約翰·史密斯上尉全集》。
在研究者眼裡,寶嘉康蒂對兩個民族作出了巨大貢獻。文化人類學家巴克·伍達德表示,這個小姑娘(寶嘉康蒂)確實是印第安人與歐洲拓荒者之間的紐帶——她經常前往英國人的定居點詹姆斯敦,要麼幫她父親捎口信,要麼以物易物。
約翰·史密斯:
她宣稱我是她的,讓我免於死亡
史密斯在書中寫到,印第安人抓住他,推推搡搡地來到兩塊平整的石頭前。當這些土著「打算用木棍敲碎我的腦袋」時,寶嘉康蒂衝出來,「將我的頭抱在她的懷裡,宣稱我是屬於她的,讓我免於死亡」。
《風中奇緣》還原了這段故事,並將其演繹為寶嘉康蒂對史密斯暗生情愫。
在劇本改編的過程中,「迪士尼將寶嘉康蒂從小女孩變成了成年人」,這是令很多印第安人反感這部動畫片的原因之一。
因為按史料推算,初次結識史密斯時,寶嘉康蒂只有10歲左右。
之所以這樣改編,是因為迪士尼的另一部動畫片《美女與野獸》在1992年意外地獲得了奧斯卡最佳影片提名。此後,迪士尼一直希望能夠重現這種浪漫的愛情故事。
不過,在現實生活中,寶嘉康蒂並沒有與約翰·史密斯墜入愛河。1609年,印第安人和殖民者爆發了武裝衝突,當時僅有十三四歲的寶嘉康蒂被扣為人質。在此期間,她自學英語,並結識了年長自己10歲的英國菸草商約翰·羅爾夫。1614年4月5日,兩人在詹姆斯敦當地的教堂結為伉儷。
馬克·卡斯塔洛:
我們尊敬她,但並不完全贊同她
20多年來,在不同群體眼裡,寶嘉康蒂的銀幕形象被進行了完全不同的解讀。
對於她的同胞來說,將其稱為「充滿異國情調的性幻想對象」的說法頗為令人不快;對於她的影迷來說,從小在印第安保留地長大的模特瑪利亞·沃馳曼將其視為自己的偶像;而在女權主義者看來,雖然時隔20年,但在迪士尼的《冰雪奇緣》等新作中,依然保持著她的勇敢精神。
印第安歷史文化研究專家海倫·朗特裡告訴美國《人物》雜誌,真實的寶嘉康蒂並沒有那麼漂亮、性感。不過,影片中的她反對包辦婚姻、主動追求愛情,依然稱得上是現代女權主義運動的領路人。
「我們的確會談論她,我們尊敬她。」波瓦坦部落的後裔馬克·卡斯塔洛對美國「費城」網站表示,「只不過,並非所有印第安人都贊同她的行為,不是所有人都會選擇她走過的路。她當時只有12歲,她選擇的只是自己的人生」。(原載《青年參考》 文/張慧)