assure,ensure 和 insure,看上去意思差不多,其實差很多

2020-12-05 外語行天下

#英語易混詞或詞組#

前綴用來改變詞根的意思,而後綴一般來說用來改變詞根的詞性。assure,ensure 和 insure 有共同的詞根 sure,看上去意思差不多,但實際上它們所表達的意思有很大不同。

一、assure 意為」使確信,向…保證「,表示為了鼓舞士氣或使某人對自己的信仰和想法充滿信心,例如:

Do not worry about your difficulties in Mathematics. I can assure you mine are still greater.

不要擔心你在數學上的困難。我可以向你保證我的更偉大。

Suzanne assured Robby that his report to the board was excellent.

蘇珊娜向羅比保證,他給董事會的報告非常好。

二、ensure 意為」保證,擔保,確保「,相當於 insure 或 guarantee,例如:

Billy was to ensure that the computer was packed safely.

比利要確保電腦包裝安全。

He double-checked the stove to ensure it was off before leaving on vacation.

他去度假前仔細檢查了一下爐子,確保爐子熄了。

三、insure 意為」投保,給…保險,承保「,表示籤發保險單,在發生盜竊、損失、損壞或死亡時提供賠償,例如:

The house is insured for two million dollars.

這房子投保了兩百萬美元。

All our household goods are insured against accidental damage.

我們所有的家居用品都投保了意外損壞險。

They refused to insure us because they said we're too old.

他們拒絕給我們承保,因為他們說我們太老了。

Many companies won't insure new or young drivers.

許多公司不會為新司機或年輕司機承保。

insure 也有」確保「的意思:

Billy was to insure that the computer was packed safely.

比利要確保電腦包裝安全。

We had reporters check to insure the accuracy of the story.

我們讓記者檢查以確保報導的準確性。

三、它們的區別

只有 assure 在某種意義上來說有讓某人充滿信心的含義,而 ensure 和 insure 沒有。ensure 和 insure 是同義詞,通常可以互換,但是在美式英語的商業保險業中只能用 insure。

相關焦點

  • ensure, insure, assure和reassure容易混淆,沒有人能完全區分
    ensure, insure, assure和reassure是四個容易混淆的動詞。它們來自同一詞根sure(確定的),所以它們大概的意思都是「使……安心,確定」。01ensure和insure它們讀音相同,在口頭上人們會混著用,就算是媒體上我們也經常看到它們被互換著使用
  • 英語閱讀當口語練:The house is put on fire sale什麼意思?
    把英語閱讀當口語來練:The house is put on fire sale是什麼意思?如果我們不想把英語「學成」中文,那麼,有沒有想過把英語閱讀當成練習英語口語來讀呢?真正能提高我們英語水平的英語閱讀都是作為英語口語練習來讀的。我們這樣來「讀」。
  • SUV和MPV你知道,那RAV、CRV、CUV,你知道是什麼意思?
    比如說SUV,或許很多人知道SUV是什麼意思,或者知道SUV這個車型大概長什麼樣子,但有別於SUV的其他名詞,又是什麼意思?代表了怎樣的車?就讓我們來了解一下。其實有關SUV,在這裡應該就不用多解釋了。SUV其實指的就是運動型多用途車,起源於20世紀80年代的美國,只不過在近幾年的國內市場大熱大火。
  • 英語怎麼學,才能達到和母語一樣的水平?
    而且越是你覺得,他已經英語好到和老外差不多了的人,他越是很謙虛。當你問他:你是不是感覺說英語和說漢語一樣呀?他卻說:不行,不行,我還差很多。可能真的是這樣,當你會的越多,你就會知道自己差的越多。看看我們身邊,有的人,經過反覆的模仿訓練,確實能把英語說得,和老外幾乎沒差別, 我是說,假如你只聽其聲,不見其人,確實不能分辨出是不是一個母語是英語的人在講英語,特別是只針對某些特定的語言段落進行反覆模仿之後,其實很多人都能達到,然而,英語真的和母語一樣好,並不只存在於「聽起來」這個表面現象,「洋腔洋調」並不難學。
  • 地球的壽命:地球的實際年齡其實和太陽差不多
    地球的壽命:地球的實際年齡其實和太陽差不多時間:2016-12-21 12:10   來源:川北在線整理   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:地球的壽命:地球的實際年齡其實和太陽差不多 大約在50億年前,銀河系裡瀰漫著大量的星雲物質,它們因自身的引力作用而收縮,在收縮過程中產生的旋渦,使星雲破裂成許多碎片。
  • 養魚是什麼意思什麼梗? 曖昧對象的人數跟海洋裡的所有生物差不多
    養魚是什麼意思什麼梗? 曖昧對象的人數跟海洋裡的所有生物差不多時間:2019-07-27 12:20   來源:非主流百科   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:養魚是什麼意思什麼梗?曖昧對象的人數跟海洋裡的所有生物差不多 養魚的來源和意思 在網絡用語中,這裡的魚指備胎(有曖昧行為,但不是真正的戀愛關係的人),養魚就是養備胎。 衍生出了養魚塘,就是和很多人都有曖昧關係,備胎有一大群。養魚塘的主人會被稱   原標題:養魚是什麼意思什麼梗?