「獨立報」情人節是怎樣使日本職場女性反感的?| 雙語

2021-02-26 讀看英文雜誌


Valentine's Day: Japanese women push back against ritual of giving chocolates to male colleagues

📖 push back against 拒絕接受;這個短語具體看柯林斯的解釋:If you push back against something, such as a change or criticism, you refuse to accept it or try to prevent it. 

例如:How do we push back against urban poverty without replacing one need with another need?

Some firms are now banning the tradition that is viewed by many as an abuse of power

Women in Japan are rebelling against a long-standing tradition which forces them to give chocolate to male colleagues on Valentine’s Day.

📖 rebel against 反抗;rebel at 反感

📖 long-standing 存在已久的;特別指agreement或者tradition

The ritual, which is called giri choco, started in the 1950s and translates as 「obligation chocolates」.

📖 translate 可譯;這裡是不及物動詞,表達to be able to be translated,所以當它做「可譯(為)」的時候,不要用被動語態

例如:This word does not translate. 這個詞沒法翻譯

Women in the workplace are expected to buy chocolates for their male co-workers, and men are supposed to return the favour on 14 March on White Day – an event devised by chocolatiers in the early 1980s to boost sales.

📖 in the workplace=at work 在工作場所;當然at work也可以表達「現在正在工作」的意思:Don’t me at work 別在我工作的時候打電話給我

📖 return the/a favour 報答恩惠

📖 devise 設計;相當於create,不是design這種含義的設計

📖 chocolatier 巧克力製造商

📖 boost sales 刺激銷量;我們常見的還有to boost the economy 促進經濟增長、to give sth a boost 宣傳某事物

However, growing numbers of women are snubbing the Valentine's Day tradition, instead opting to buy presents for themselves rather than spending thousands of yen on chocolates for colleagues.

📖 growing numbers of... 越來越多的;特別挑出這個希望大家能學習下,這個短語簡直就是more and more的理想替身,寫作提到「越來越多人」、「越來越多國家」等等都可以用growing numbers of來替代

📖 snub 冷落,怠慢;to be subbed by... 受到怠慢

📖 opt 選擇;opt to do sth 選擇做某事;opt for sth 選擇某物

📖 yen 日元

📖 這句話的instead是副詞,不是instead of,放在opting to...這句話的前面是因為後面rather than是同個意思,避免拗口提前了

Some firms are now banning the tradition, which is viewed by many in the country as a form of abuse of power and harassment.

📖 harassment 騷擾;a victim of harassment 被騷擾著

A survey of women in Japan found more than 60 per cent will instead buy chocolates for themselves on Valentine’s Day this year, while only 35 per cent of women said they planned to offer chocolate to their male colleagues.

📖 per cent和percent是一樣的,沒有誰對誰錯,選擇兩個只是偏好問題

More than 56 per cent said they would give chocolates to family members, while 36 per cent would make the same gesture towards partners or someone they fancy.

📖 make the same gesture 這裡的意思是「做(跟前面提到的購買巧克力)同樣的舉動(事)

📖 fancy 愛慕;比如:I rather fancy her 我看上她了

Belgian chocolatier Godiva ran a full page advert in a Japanese newspaper ahead of Valentine’s Day last year, urging businesses to tell women not to hand out chocolates to men at work if they felt pressured to. 

📖 ahead of 在...前面

📖 urge 催促,力勸

📖 businesses 公司;這個已經講了第三遍了,可數名詞是「公司」的意思

📖 hand out 分發;hand out sth to sb

It said: 「Valentine’s Day is supposed to be a day when you tell someone your pure feelings. It’s not a day on which you’re supposed to do something extra for the sake of smooth relations at work.

📖 sake 目的;for the sake of 為了...目的

📖 smooth relation 和諧的關係;學習這個搭配

「So men, especially if you’re the top person in your company, tell the women in your office 『don’t force yourself to give anyone giri choco』.」

Japan has recently been in the public eye for failing to recognise gender equality in the wake of the global #MeToo movement against sexual harassment and assault.

📖 sb is in the public eye for sth 某人因為某事為大眾所關注;不要隨便替換arouse attention這種短語,以為文章出現的這個指的是被大量電視媒體報導引來關注,不是簡簡單單的被關注

📖 in the wake of 在... 之後;不是在什麼初期,這個短語第二次出現了

The East Asian country ranks bottom of the G7 countries on female representation in politics and business.

📖 rank bottom 排名墊底

A number of medical universities in Japan last year admitted to meddling with entrance exam scores to deliberately put female applicants at a disadvantage.

📖 meddle vi. 管閒事,瞎搞;meddle with 擅自擺弄,meddler 愛管閒事的人

📖 deliberately 故意地

📖 put sb at a disadvantage 是某人處於不利地位/劣勢(記下來!!!)

相關焦點

  • 情人節將至 日本職場女性抵制「義理巧克力」
    不過日本職場男性的「情人節福利」恐怕很快就要終結了,因為越來越多日本女性受不了這一傳統,寧願買巧克力送給家人或犒賞自己。一直以來,日本職場女性要為男同事購買「義理巧克力」,這已經成為日本的一項情人節傳統。Men are supposed to reciprocate on March 14 on White Day – an event dreamed up by chocolate makers in the early 80s to boost sales.
  • 「這是職權騷擾」!「為什麼只限女性」?!
    「滴滴順風車回歸,女性乘客晚8點後不能乘車」?這讓氣憤的Lyra想到,這幾天日本也正在熱議一個對女性極其不友好的話題——「禁止女性在工作場合戴眼鏡」!納尼???這又是對女性同胞們赤果果的不尊重!發起女性在職場戴眼鏡影響美觀這個問題是在11月6日日本某電視臺節目上討論的,目前推特上的熱門話題之一
  • 日本情人節太反套路了,最後的贏家竟然是……?
    明天就是2月14日情人節了,情人節是個浪漫神聖的日子,你知道日本人都是怎樣過情人節的嗎?雖然情人節起源於歐美,但是卻在日本形成潮流,與中國不同的是,日本情人節成了女性向自己的愛慕對象表白心意的最佳時機。向自己喜歡的人贈送巧克力等禮物成了日本人過情人節的一種固定模式。
  • 日本情人節知多少~
    再過幾天就是情人節了,不知道各位帥哥美女們有沒有準備好自己的錢包呢?今天我們來盤點一下日本情人節的那點事,就當是提前給大家做一下情人節攻略啦。「情人節」,又稱聖瓦倫丁節或聖華倫泰節,日期在每年公曆的2月14日,是西方國家的傳統節日之一,起源於基督教。如今已經成為全世界著名的浪漫節日,但是不同國家的人們表達愛意的方式卻各不相同。
  • 日本女性最不可思議的地方?
    不思議之一、也太害羞了吧?  「日本女人笑的時候總是捂住嘴巴,why?」  不思議之三、怎能如此優雅?  一名加拿大男子說,當他遊歷日本時,所見民宅的窗簾永遠都是拉起來的,彷佛沒人想讓陽光照進室內。「當我好不容易看見有戶人家拉開窗簾,才發現原來他們是在裝修。」
  • 星期「汙」:女性成人片市場,日本片受追捧,法國人還是最愛本國片
    成人影片網站Pornhub前陣子於三八婦女節公布關於女用戶的有趣數據,包括女性最常搜尋的關鍵字,不同地區的喜好等等。而南非的女用戶,對比其他國家,搜尋「Ebony」的次數高出167%,「屁股」高出109%,「性交」高出97%嗯,的確是有點重口味。【2。Hentai稱霸東歐】連同俄羅斯在內的東歐國家,當地的女用戶最多搜尋的是「Hentai」所謂的「Hentai「是日文中的」變態」(変態)一般指向我們所說的成人動畫(H動)有時候一些角色扮演也會有「Hentai」的標籤。
  • 【日本文化】你不了解的日本情人節送巧克力習俗
    日本的情人節一般是女性向男性贈送巧克力,每年一到情人節,街上到處都有賣各種巧克力的。在日本,巧克力一年的消費量約20%會在2月14日消費的。那麼,為什麼在日本的情人節上,「巧克力」的禮物就成了慣例呢? 首先宇青的老師給大家講一下日本的情人節歷史吧。
  • 選·美播客:打破沉默的 #MeToo:「性騷擾」「職場性別平等」與「社會運動」
    2017 年《時代》周刊評選的年度人物是「打破沉默的人」(Silence Breakers
  • 日本人是如何過情人節的?
    バレンタインデー平假讀音:ばれんたいんでー羅馬讀音:barenntainndee情人節。在日本情人節的時候,有女性送男性巧克力的風俗習慣。3月14日,作為情人節所得禮品的回報,男性向女性贈送禮品,是日本開始興起的,後來中國大陸、臺灣地區、韓國等也開始過這個節日,歐美地區並沒有這樣的習慣。在日本,2月14日的情人節是女性向男性贈送禮品,一般以巧克力為主,巧克力分為「本命巧克力」和「義理巧克力」。「本命巧克力」是用來表達愛意,送給自己愛慕或者心愛之人,而「義理巧克力」專用來言謝,適合送給職場的同事或者一般異性朋友等。
  • 日本情人節:女性向男同事、老師、領導送巧克力致謝!
    今天通過推薦的杏沙子的這幾首歌曲來了解一下日本及其他地區情人節的習俗。日本的情人節,與中國情侶的習慣不同,在日本,情人節是女孩子給自己愛慕的男孩子送巧克力表白愛慕之心的日子。而後經商家大力炒作後,在日本社會發展成為公司的女職員要給男上司和男職員分發禮節性巧克力(日語稱「義理巧克力」)、中小學校的女生要給男生分發禮節性巧克力的節日。而一個月後的3月14日則是男性回贈女性禮物的日子,也被稱之為「白色情人節」。那麼,這兩個日子對於日本男女來說又分別意味著什麼呢?
  • 收到日本男生白色情人節回禮,笑尿了~
    白色情人節流行於日本、中國臺灣等地區,在送禮方面也不同:具體為2月14日女方送男方一份禮物,主要是巧克力,3月14日白色情人節,就該輪到男方送女方禮物了
  • 日本資深成人星探分享「最強話術」,曾說服過無數妹子下海……
    日本的成人影視產業發展蓬勃,在全世界是數一數二的,且幾乎每年都有新鮮血液加入。這也不免讓人感到好奇:為什麼有那麼多的女性願意放下尊嚴,投身於色情產業發展呢?她們拍攝完這些成人影片時,難道不怕因此引發家庭矛盾嗎?
  • 日本集團霸凌的前身,恐怖的「村八分」現象
    從小到大都要求人們合群,所以霸凌會一直延續到職場上面。其實,日本的霸凌風氣,最早居然可以追溯到江戶時代,令人聞之喪膽的「村八分」(むらはちぶ)現象。什麼是村八分呢?在江戶時期,日本的生活型態基本上是以農村為主的務農社會,常常會有耕種、修繕等活動需要鄰裡之間互相幫助。
  • 職場女性:為女則性
    紀蓉心中將男性力量看得強大,堅信只有依靠男性才能實現自己的欲望,傍上他們自己的職場生涯便可一帆風順。於是在升職一事上她曾與馬臺長、肖市長等領導多次發生性關係,甚至一天之內輾轉多次權色交易。紀蓉也確實憑藉著身體一步步的走上了更高的位子,手中有了更多的權力。現實的諸多獲得塑造了她這樣的兩性觀念:「女人,再怎麼能幹,最終還得靠這張臉。」
  • 專注為女性性慾正名,她不想「只讓男性爽 」 女性
    「女王C-cup」是易衡女士的網名,她已經用這個名字在微博和果殼上(註:果殼帳號為「C-cup」,因微博不能註冊「C-cup」所以在前面加了「女王」)做了將近三年的性知識科普,專注為女性的性慾正名、教導女性如何享受性愛、如何滿足自己的性需求。易衡向女性科普性知識,但另一方面也不願迴避隱藏在性之下的女性問題。易衡說,她不想變成一個只會教女性「如何擁有讓男性爽的才能」的人。
  • 日本「Twitter殺手」肢解8女1男
    網上圖片被稱為「Twitter殺手」的日本29歲男子白石隆浩,在東京法庭上承認通過社交網引誘有自殺傾向的網友後,殺死8名年輕女子和1名男子,並將死者肢解,其中最小的受害者年僅15歲。被告並承認曾性侵部分女受害人。案發於2017年,東京都警方在白石隆浩在神奈川縣的寓所發現9具遺體,包括兩顆頭顱。
  • Ice lady線下見面&志願籤字會 | 成為女性榜樣,為公益發聲
    但無論從個體到親密關係,從職場到家庭,或經歷順境逆境,自我成長都是女性最重要的課題。為此,〖心宿·悅空間〗特別出品「Ice lady」項目——旨在搭建女性「向前一步」演講平臺,培養打造出1000位女性代表,站上「舞臺」,用自己的聲音將自己的成長故事傳播並影響更多人。
  • 【日本社會】你們都被騙啦!日本情人節才不是像你們這樣過的!
    2月14日情人節,也叫虐狗節。那麼今天晴子就讓Tomo君來科普一下日本情人節!(Tomo君又開車!我要報警了……)▼戳視頻▼點擊閱讀原文,敞開趣學日語秒變日語大神的大門!下面晴子為大家隆重推出幾樣爆款巧克力,顆顆入心,只有想不到,沒有做不到。
  • YOYO說 |「白色情人節」在日本,對它的理解很唯美很浪漫
    其實,局長是去日本之後才知道有這樣一個節日的,也是那時候才知道2月14日的情人節其實是女生送男生巧克力或禮物的日子,而且不僅限於戀人之間,同事、朋友之間也都可以送。1個月之後的3月14日才是收到巧克力的男生回送女生糖果或禮物的日子。後來,在國內也慢慢興起了過白色情人節的風潮,只無論是情人節還是白色情人節,送禮物的大軍總是男性。
  • 情人節限定活動丨一生只能製作一次的「本命巧克力」,我想送給你
    (每完成3個看板任務即可獲得一顆),修復時空裂隙,訓練場任務即可獲得「B格貓可可豆」!帶著可可豆可以在「戀之雙子星」指導下製作美味的「情誼巧克力」和「本命巧克力」「本命巧克力」每位冒險者只能製作一次並贈送一位真心人!如此浪漫的事情怎麼能錯過呢。