VOA即美國之音(The Voice of America,簡稱VOA)。美國之音是一家提供45種語言服務的動態的國際多媒體廣播電臺。
美國官員稱伊朗發送威脅郵件幹預美國大選
By Jonathan Evans
22 October 2020
U.S. Director of National Intelligence John Ratcliffe said on Wednesday that Iran and Russia have both tried to interfere with the 2020 presidential election.
美國國家情報總監約翰·拉特克利夫周三表示,伊朗和俄羅斯都試圖幹預2020年美國總統大選。
Ratcliffe made the announcement at a news conference that also included Federal Bureau of Investigation Director Chris Wray. The announcement came just two weeks before the Nov. 3 election day. It showed the level of concern among top U.S. officials about foreign attempts to influence the results of the 2020 presidential election.
拉特克利夫在一場新聞發布會上宣布了這一消息,與會者還包括聯邦調查局局長克裡斯·雷。該消息的宣布是在11月3日美國大選日的前兩周。它顯示了美國高層官員對外國企圖幹預2020年總統大選結果的關注程度。
"We have confirmed that some voter registration information has been obtained by Iran, and separately, by Russia," Ratcliffe said during the news conference.
拉特克利夫在新聞發布會上表示:「我們已經確認伊朗和俄羅斯各自都獲得了一些美國選民登記信息。」
Most of that voter registration information is available to the public. But Ratcliffe said government officials "have already seen Iran sending...emails designed to intimidate voters, incite social unrest and damage President Trump." Ratcliffe was speaking of emails sent Wednesday designed to look like they came from the pro-Trump Proud Boys group.
這些選民登記信息中的大部分是向公眾公開的。但是拉特克利夫表示,政府官員「已經看到正在伊朗發送旨在恐嚇選民、煽動社會動蕩並傷害川普總統的電子郵件。」拉特克利夫談到的是周三冒充親川普的「驕傲男孩」組織發出的電子郵件。
U.S. intelligence agencies had previously warned that Iran might interfere to hurt Trump and that Russia was trying to help him in the election.
美國情報機構此前警告說,伊朗可能會幹預以傷害川普,而俄羅斯會試圖為川普助選。
Outside experts said that if Ratcliffe was correct, Iran would be trying to make Trump look bad by calling attention to support and threats by the Proud Boys. The group supports white nationalism and has ties to other hate groups.
外部專家表示,如果拉特克利夫所說無誤,伊朗一定是在試圖引起人們關注「驕傲男孩」的支持和威脅,從而破壞川普的形象。該組織支持白人民族主義,並與其它仇恨組織有關聯。
Some of those emails contained a video that claimed to show how false ballots could be submitted. Ratcliffe said that claim was false. The emails are under investigation.
其中一些電子郵件中包含了一段視頻,聲稱演示如何提交虛假選票。拉特克利夫稱這個說法是錯誤的。這些電子郵件正在調查中。
Alireza Miryousefi is a spokesman for Iran's mission to the United Nations. He denied Iran has tried to interfere in the U.S. election. He said in a statement, "Iran has no interest in interfering in the U.S. election and no preference for the outcome."
阿里雷扎·米爾尤塞菲是伊朗駐聯合國代表團的發言人。他否認伊朗曾試圖幹預美國大選。他在一份聲明中表示:「伊朗對幹預美國大選沒興趣,對選舉結果也沒有偏好。」
U.S. Senate Democratic leader Chuck Schumer said he disagreed with Ratcliffe that Iran was specifically trying to hurt Trump. He told the television network MSNBC, "It was clear to me that the intent of Iran in this case and Russia in many more cases is to basically undermine confidence in our elections."
美國參議院民主黨領袖查克·舒默表示,他不同意拉特克利夫認為的伊朗特意試圖傷害川普的觀點。他對微軟全國廣播公司節目表示:「在我看來,伊朗和俄羅斯大部分情況下的意圖是從根本上破壞我們對選舉的信心。」
Trump administration spokesman Judd Deere said Trump has directed government agencies to fight "any attempts to interfere in U.S. elections." He added that "because of the great work of our law enforcement agencies we have stopped an attempt by America's adversaries to undermine our elections."
川普政府發言人賈德·迪爾表示,川普政府已經指示政府機構打擊「任何幹預美國大選的企圖。」他還表示:「由於我們執法機構的出色工作,我們阻止了對手破壞美國大選的企圖。」
One intelligence source told Reuters that U.S. officials suspect the Iranian government was involved, but that the evidence does not yet prove it.
一位情報人士對路透社表示,美國官員懷疑伊朗官員參與其中,但是證據尚未證明這一點。
A second government source said U.S. officials have evidence that Russia and Iran had tried to hack into voter registration information in unidentified states. But the source added that the hacking may only have been aimed at avoiding payment for the information.
另一位政府消息人士表示,美國官員有證據表明,俄羅斯和伊朗曾試圖入侵未確認的一些州的選民登記信息。但是該消息人士還說,黑客攻擊可能僅僅只是為了避免支付這些信息的費用。
I'm Jonathan Evans.
我是喬納森·埃文斯。
adversaries –n. opponents; enemies
confidence – n. a feeling of trust or belief
intimidate – v. to make someone afraid
obtain(ed) – v. to gain or get something usually by effort
preference – n. a feeling of liking or wanting one person or thing more than another person or thing
undermine – v. to make someone or something weaker or less effective usually in a secret or gradual way
*內容來源51VOA.COM原創翻譯,侵刪~