Add New Wechat Id:IndiansInChina
Last year, Chris Hemsworth (Thor) flew down to India to shoot for his Netflix project, Dhaka. His soft spot for the country is a known fact.
去年,Chris Hemsworth(雷神)飛往印度為他的Netflix項目達卡拍攝。 他對這個國家的情有獨鍾是一個眾所周知的事實。
But who knew that he apparently fell so much in love with India, that he even named his daughter after it?
但是誰知道他為什麼愛上了印度,他甚至在他之後命名了他的女兒?
In an interview with IANS, he detailed the reason behind doing so-
在接受IANS採訪時,他詳細說明了這樣做的原因 -
My wife (Elsa Pataky) spent a lot of time in India and that was where the name originally came from.
我的妻子(Elsa Pataky)在印度度過了很多時間,這就是這個名字最初的來源。
Talking about his love for the country he said that although shooting here was an intimidating experience, it was nonetheless exciting. Surrounded by the 'warmth and support' of locals, he feels like a 'rockstar'-
談到他對這個國家的愛,他說儘管在這裡拍攝是一種令人生畏的經歷,但它仍然令人興奮。 被當地人的「溫暖和支持」所包圍,他感覺像是一個「搖滾明星」 -
「After every take (when the director) called 『cut』, there was loud cheer. We felt like rock stars in a stadium. But the warmth and support we got while shooting there, no matter how disruptive we were to their daily lives, it was so good. People were so positive. I have huge appreciation to that,」 he added.
「每次拍攝(當導演)稱為」剪輯「後,都會大聲歡呼。 我們感覺像是體育場裡的搖滾明星。 但是我們在那裡拍攝的熱情和支持,無論他們的日常生活有多麼具有破壞性,它都是如此美好。 人們非常積極。 我非常感激,「他補充說。
"I love the place and the people. There were thousands of people on the streets every day and I have never experienced that on set. It was sort of intimidating as it was exciting because there were so many people."
「我喜歡這個地方和人民。每天街上都有成千上萬的人,我從來沒有經歷過那種情況。這有點令人生畏,因為這裡有很多人。」
What about working in Indian movies?
"I was talking to a few about that...So maybe," he said
在印度電影工作怎麼樣?
It's a sweet gesture, of course
當然,這是一個甜蜜的姿態
Besides India Rose, Hemsworth and Pataky have two more children - Sasha and Tristan.
除了印度玫瑰,赫姆斯沃思和帕塔基還有兩個孩子 - 薩莎和特裡斯坦。
Hemsworth reprised his role as the God of Thunder, Thor, in Avengers: Endgame. He has said he is open to returning as the character in future films. The Australian actor will next be seen in Men in Black: International, which also stars his Thor: Ragnarok co-actor, Tessa Thompson. Directed by F Gary Gray, the spin-off to Will Smith and Tommy Lee Jones』 hit franchise will hit the screens on Friday.
赫姆斯沃思在「復仇者聯盟:終結」中重申了他作為雷神雷神的角色。 他曾表示,他願意作為未來電影中的角色回歸。 這位澳大利亞演員將出現在「黑衣人:國際」中,其中還有他的Thor:Ragnarok合作演員Tessa Thompson。 由加裡格雷執導,威爾史密斯和湯米李瓊斯的命中特許經營分拆將於周五登上銀幕。
Please note that we hope more people get the first-hand information, for articles that we have the footnote of the sources on the bottom, IICofficial does not necessarily endorse the views presented in this article. The copyright belongs to the original writer, and we've tried the best to proofread the content.
Source: Twitter
If your work in china helps our Indian Community in anyways or can be inspirational to others for good, please write to us at info@indiansinchina.com . We would love to post and publish about your work.
ADVERTISEMENT
www.IndiansinChina.com
Please Scan & Add Official Wechat id of Indians in China to connect with other fellow Indians living in China thru wechat groups. (HaveSpecial Groups for Female only, Business Group, Cultural Exchange , Foodies,Yoga Group, Helping Madad Group, Indian Students Group, FMGE, Dental Students, Mandarin Learning, Music & Medical Assistance / Advice from Indian Doctors )
Scan Above QR Code to Join Indian Wechat Groups