點擊上面微信號關注我關注我喲
外國網友怎麼看微信號:dtc816(←長按複製)
愛國公眾號,轉播正能量,致力於傳遞是世界各地網民的看法。
臺灣香港屬於中國
Why is India allowing Chinese companies like Xioami to invest freely in Indian markets while that freedom is not enjoyed by Indian companies in China?
為什麼印度允許像小米這樣的中國公司在印度市場自由投資,而印度公司在中國卻享受不到這種自由?
以下是印度網民討論:
以下是Quara讀者的評論:
Prabudh Sharma, knows a bit about public policy
The tone of the question suggests that one is assuming that Indian go nment or a part of it is selling Indian interest to China or somehow Xiaomi’s entry into India will be harmful for us. Although , I do not deny that there might be some argument that favours both the aforementioned points but it must be investigated further
這個問題的提問語氣表明,有人認為印度政府或部分政府將印度利益輸送給了中國,或者小米進入印度將對我們有害。雖然,我不否認,可能會有一些爭論,但必須進一步調查。
1st - when go nment of India imposes FDI caps on a particular sector, those caps are not country specific. Cabinet committee on security will review proposals in critical sectors and if no threat to national security is ascertained , approval will be granted
2nd - the extent to which a country allows foreign investment in a particular sector depends upon their requirement. China may not be open in all sectors but in areas where they believe the domestic capacity might not be sufficient they will ask for outside investment. for eg, China is one of the worlds largest pharma producers but it still wants Indian pharma companies to set shop their as their internal demand cannot be met [ Read : China rolls out sops for investments to Indian pharma companies - The Economic Times ]
1 -當印度政府對某一特定行業設置外國直接投資上限時,這些上限並不針對具體國家。內閣安全委員會將審查重點行業的提案,如果沒有確定對國家安全的威脅,將予以批准。
2 -一個國家在多大程度上允許外國投資於某一特定行業取決於他們的要求。中國可能不會對所有行業都開放,但在他們認為國內產能可能不充足的領域,會尋求外部投資。例如,中國是世界上最大的製藥商之一,但它仍然希望印度製藥公司進入中國,因為他們的內部需求無法得到滿足。
3rd - when Xiaomi sets up shop in India and starts producing here, it will build India’s capacity, improve our technological know - how , give jobs to Indian labour , give a push to Indian export, help generate demand for thousands of small scale procures in India. Only benefit to the Chinese owners will get , are the increased dividends which the Indian arm of Xiaomi will pay out to its Chinese shareholder
Thus, to sum it up Xiaomi is allowed as it will help India’s growth and the argument that China is not open to Indian companies is not entirely accurate
3 -當小米在印度設立工廠並開始在印度生產時,它將構造印度的能力,提高我們的技術水平,給印度勞動力提供工作機會,推動印度出口,幫助印度形成成千上萬的小規模採購需求。唯一對中國股東有利的是,小米印度子公司向中國股東支付的股息將增加。
因此,總而言之,小米是獲得印度許可的,因為它將有助於印度的增長,而中國不向印度公司開放的說法並不完全準確。
Amit Shroff, A disappointed user of this pathetic brand Xiaomi.
I am not sure the reason behind this, but the best way to stop them is boycott these companies and their product. These Chinese companies like Xioami are just fooling us by selling sub standard product.
我不確定這背後的原因,但阻止他們的最好方法是抵制這些公司和他們的產品。小米這樣的中國公司只是在欺騙我們,他們銷售的都是次品。
1.Relationship - I think Indian go nment are trying to make a hearty relationship with China, but I feel they are forgetting the ground rule. It should be a mutual beneficial relationship, currently it is looking like one side.
2.Capabilities - In past 15 to 20 years, most of the product imported in India are Chinese and domestic manufacturing units are either making losses or have shut down. Hence I believe the go nment think, the best way would be to bring in the expertise from countries like China. Not sure how they would benefit us.
1.我認為印度政府正努力與中國建立友好關係,但我覺得他們忘記了底線。這應該是一種互利的關係,但目前看起來像是一邊倒。
2.能力—在過去的15到20年裡,印度進口的大部分產品是中國製造的,國內的製造單位要麼在虧損,要麼已經關閉。因此,我相信政府認為,最好的方法是從像中國這樣的國家引進專業知識。不知道他們會給我們帶來什麼好處。
Now, if you consider looking at Xioami, I am not sure if they are investing to build India or investing to cheat india, consider looking at some major issues with this brand.
1.Extremely Poor Quality of Product - Within 1 or 2 month of purchase, Issues like Display Screen Issue, mother board, signal reception, defective charger etc start.
2.Pathetic Service Center - They don’t have parts to repair handset, so takes months to do, since 95% of devices sold in India are defective.
3.Pathetic Job Work - A local mobile phone repairing shop next to your home or offices does a better job.
4.Pathetic Customer Support - They would not listen and understand your concern. In short no point calling or email them. They would do nothing to solve your problem.
5.No Contacts - There is no way you can escalate your issues since nobody is available and Chinese owners are sitting in China, making fun of Indians.
現在,如果你看看小米,我不確定他們是在投資建設印度還是在投資欺騙印度,考慮一下這個品牌的一些主要問題。
1.產品質量極差-在購買後1 - 2個月內,就開始出現顯示屏問題、主板問題、信號接收問題、充電器故障等問題。
2.可悲的服務中心-他們沒有零件來維修手機,所以需要幾個月的時間,因為在印度銷售的95%的設備都有缺陷。
3.可悲的工作——你家或辦公室附近的手機修理店可能更厲害。
4.可悲的客戶支持——他們不會傾聽和理解你的問題。簡而言之,沒有必要給他們打電話或發郵件。他們對如何解決你的問題無能為力。
5.沒有聯繫方式——你不可能升級你的問題,因為沒有人可以聯繫得上,而且中國老闆人在中國,取笑印度人。
Anuj Gaur, studied at University of Florida
China already taken advantage of USA investment and USA companies which set up their plants in China in 1990s and 2000s. China almost making everything at low cost and Chinese companies these days giving competition to American brands. We all buying Chinese product…other big expensive brands are not coming in India for manufacturing because they know Indian can not able to buy their products. If India want to take advantage of Chinese technology.. Make in India is important…this will give us experience and create supply chain in India. If one company start assemble in India this will increase value addition.. Indian need to learn fast just like Chinese Learn from American companies and start their own company.. Now you will say Chinese are getting our money…but reason is China is world factory all over human are buying Chinese technology and products.. We need to learn from China…need to create our own industry but right now 79% Indian are unskilled and inexperience…we need experience and experty first then we can think about challenge China product.
中國利用了美國的投資和美國公司在1990年代和2000年代在中國建立了工廠。中國幾乎所有的東西都是低成本生產的,而中國公司如今正在與美國品牌競爭。我們都買中國貨……其他高價大品牌不會來印度生產,因為他們知道印度人買不起他們的產品。如果印度想利用中國的技術…「印度製造」很重要……這將給我們提供經驗,並在印度打造一條供應鏈。如果一家公司開始在印度組裝,這將增加附加價值。印度人需要快速學習,就像中國人需要向美國公司學習,然後自己也開辦公司一樣。現在你會說中國人在賺我們的錢,但中國是世界工廠,全世界的人都在購買中國的技術和產品。我們需要向中國學習,打造自己的產業,但是現在79%的印度人缺乏技能和經驗,我們首先需要經驗和專業,然後才能考慮向中國產品叫板。
Gary Sands, Lived in Shanghai 2006-2012, lives in Vietnam, written several articles on China
In general, China likes to protect its local industry and shield them from competition until they learn enough to compete against foreign competitors. Protective tariffs have a long history - when the U.S. was building up its manufacturing capability some time ago, Alexander Hamilton was the first American to propose the use of protective tariffs to promote industrialization.
Hopefully India is getting more from Chinese investment than India can get from investing in China.
總的來說,中國喜歡保護本土產業,讓本土企業免受競爭,直到他們掌握足夠的能力與外國競爭者競爭。保護性關稅有著悠久的歷史——當美國早前在建設製造能力時,亞歷山大·漢密爾頓是第一個提出利用保護性關稅促進工業化的美國人。
希望印度從中國投資中得到的比到中國投資得到的更多。
Shivam Gupta, PGDM(Marketing) from Institute of Management Technology, Ghaziabad (2021)
One of the main reason is , INDIA is slow developing nation, to boost up the process INDIA need support of the big companies which have capital as well as technology to help it while China on other hand dose not require such additional help!
一個主要的原因是,印度是一個發展緩慢的國家,為了推進這一進程,印度需要有資金和技術的大公司的支持來幫助自己,而中國並不需要這樣的額外幫助!
Ajay Syd, basketball ,gigolo, atheist, travel, personal trainer
Because we are not competing at their level, why would they choose such a high cost phone from India when they already manufacturing high end features phones with reasonable rates
Problem is with us.. Not with them
It's all about demand.. China brands, well i prefer their rates with features
因為我們跟他們不在同一水平上,他們已經在生產價格合理的高端功能手機,為什麼還要從印度選擇這麼貴的手機呢?
問題在於我們…不在於他們
這全都關乎需求…中國品牌,我更喜歡他們的物美價廉。
Govind Prajapat, Indian
Our PM visit the world for 「Make in India」. We need it, they don’t
我們的總理為了「印度製造」訪問世界。我們需要它,而他們不需要。
Ravi Teja, studied at Bachelor of Commerce Degrees
Because the only reason is we suffering lack of investments in service and manufacturing sectors.Government wants to add more jobs.Wants to increase GDP
因為唯一的原因是我們在服務和製造業領域缺乏投資。政府想要增加更多的就業機會。想要增加GDP。
Ludy
I never heard Indian companies is not free to invest in China. It must be your thinking but not truth
我從來沒聽說過印度公司不能自由地在中國投資的說法。這一定是你自己的偏見,並非事實。
Giridharan Velamore, A complete Indian by spirit
China is a far bigger economy and has a better leeway in their negotiations. We are not letting Chinese companies invest freely either. We are allowing them a good leeway in trade. They are a manufacturing giant and they are able to bring in their products freely. We do limit them in investing in Indian companies to protect ourselves. If we don't do that we will lose control of our economy.
China is very circumspect in allowing foreign companies to invest in their country. They are allowing American and other western companies to invest well but control it when they choose to. They practice a more restrictive trade as compared to India. But India too does control it the way we want to. It is just that China does it better than us. The main reason is the size of their economy which they use it to their advantage quite well. Whenever we grow big enough, we too will have a better say in the global trade.
中國是一個比我們大得多的經濟體,在談判中有更多的主動權。我們也不允許中國公司自由投資。我們在貿易中也留有餘地。他們是製造業巨頭,能夠自由地生產商品。為了保護我們自己,我們限制他們投資印度公司。如果我們不這樣做,我們將失去對經濟的控制。
中國在允許外國公司在中國投資方面非常謹慎。他們允許美國和其他西方公司進行大規模投資,但在他們選擇的時候加以控制。與印度相比,他們的貿易限制更多。但印度也以我們自己的方式進行控制。只是中國做得比我們好。主要原因是他們的經濟規模,他們很好地利用了這一點。只要我們發展得足夠大,我們在全球貿易中也會有更好的發言權。
Anonymous
Really? Do you see Chinese milk, clothes, shoes, cars, metal ware, toys, food, electronics flooding to Indian market? If not, believe me, your go nment is blocking Chinese investment. Particularly, even if Indians don't want to by anything from Chinese brands. At least, due to the fact that millions of Indians do not have enough to eat, they would by fertilizer. Do you see Chinese invested fertilizer factories all over India? If not, Indian go nment is blocking them
真的嗎?你看到中國的牛奶、衣服、鞋子、汽車、金屬製品、玩具、食品、電子產品湧入印度市場了嗎?如果沒有,相信我,你們的政府正在阻止中國的投資。至少,由於數百萬印度人沒有足夠的食物,他們會購買化肥。你看到中國在印度各地投資的化肥廠了嗎?如果沒有,那就是印度政府在限制他們。
Ashish Vishnoi, works at Fluor
Politicians and go nment policies. Entire Indian go nment system is full of co ption. Politicans are the king to make money by exploiting the investor. Invest your money where you know everything very well. Indian laws are very complicated when you will disinvest and want to take your investment outside India. Investment is easy but getting back money after investment is very difficult from any developing country. There are alot of cap, tax issues and permissions
政治家和政府政策。整個印度政府系統充斥著附敗。政客是利用投資者賺錢的國王。把你的錢投資在你非常了解的地方。當你想要縮減投資,投資到印度以外的地區,印度的法律會非常複雜。投資很容易,但投資後要從任何發展中國家收回資金都是非常困難的。會涉及到很多限額、稅收問題和許可。
Gulshan Kumar Chandra, B.A.SOCIAL SCIENCE Regional Institute of Education, Ajmer, Banaras Hindu University (2018)
scene is bigger than what you think my friend, china is not a danger to the Indian industry because there is no Indian industry by true sense.
china is threat for Europe and america and he is developing rapidly partially at their cost therefore america wanted to stop Chinese export in his country. as far as India is concern we have efficient industry no doubt but the quality and cost is somehow missing in our product …..for example look at the nail cutter that you used its from generally Korea so china is not danger it just replace other countries in our own market.
with time India would grow its industrial power and manage to get back some part of its market. yes cheap labor matters but only availability of cheap labor is not enough we must have that quality and people who use it. by the parameter of cheap labors India and Africa have cheapest labor but both lack good industrial base
我的朋友,中國對印度工業沒有威脅,因為印度沒有真正意義上的工業。
中國是歐美的威脅,正在以犧牲他們的利益為代價快速發展,因此美國想阻止中國對美國的出口。就印度而言,我們無疑擁有高效的工業,但我們的產品質量和成本不在線……例如,看看你使用的指甲刀,通常來自韓國,所以中國不會有危險,它只是在我們的市場上取代了其他國家。
隨著時間的推移,印度將發展自己的工業實力,並設法奪回部分市場。是的,廉價勞動力很重要,但只有廉價勞動力是不夠的,我們必須還有品質和消費者。根據廉價勞動力的參數,印度和非洲擁有最廉價的勞動力,但都缺乏良好的工業基礎。
Deepak Kumar
it is already, all small industries have perished in india and traders are bringing finished low quality cheap goods from china and selling at higher profits. govt. has to stop all imports from china specially finished goods.
事實已經如此,印度所有的小工業都已經消亡,商人們從中國帶來低質量的商品,然後疊加更高的利潤進行銷售。政府必須停止從中國進口的一切商品,尤其是製成品。
如果你喜歡我的搬運~記得把小編推薦給你的朋友噢~~
如果你喜歡我的搬運,可以點右下角的「在看」鼓勵小編~
謝謝大家支持!!
外國網友怎麼看
全面了解「外國人眼中的中國」中國看世界!世界看中國!
↑↑↑ 長按二維碼關注