《環球時報》武漢民間針對美國政府涉及種族主義言論而向其提起的控告、民事訴訟進展困難(中文譯文)

2021-03-01 梁旭光團隊法務圈

原文:

Civil complaint, lawsuits filed from Wuhan against US over racist terminology hard to proceed

By GT staff reporters Source:Global Times Published: 2020/3/28 13:05:34 Last Updated: 2020/3/29 0:25:36

People wear face masks as they walk down a street in Flushing area of Queens on Monday in New York City. Photo: AFP

Multiple civil complaints are surfacing in Wuhan as citizens are resorting to means from lawsuit to cosigned petitions to demonstrate their anger against some US politicians blaming the novel coronavirus outbreak on China.

Many believe it’s the US soldiers who brought the epidemic to Wuhan. Such complaints came as some US politicians have repeatedly tamped down China’s efforts in controlling the COVID-19. US lawyers are also mulling a push to open an investigation into the Chinese government.

Analysts said the legal cases are unlikely to be admitted by courts based on complex criteria for the admissibility of the case in both China and US, and call for calm and cooperation in fighting the pandemic.

A group of US House lawmakers led by Jim Banks and Seth Moulton initiated a resolution on March 24 accusing the Chinese’s government of 「mishandling」 coronavirus outbreak, and called for an international probe into 「China’s hiding」 of the origin of the pandemic, US media reported.

US politicians including Secretary of State Mike Pompeo, have repeatedly made racist remarks by calling COVID-19 the "Chinese virus." The US Embassy in Beijing exacerbated the dispute and provoked Chinese netizens as it posted two statements on its Sina Weibo account on Thursday that referred to COVID-19 as "Wuhan virus."

Liang Xuguang, a lawyer based in Wuhan, filed a lawsuit and complaints against four defendants – US Federal Government, United States Centers for Disease Control and Prevention, US Department of Defense, and United States Military Sports Council – to Wuhan Intermediate People's Court, and also emailed his suit to the US embassy in China.

A Beijing-based law firm, Gaotong Law Firm, has also sent an attorney letter to the White House through its official website and delivered a hard copy to Terry Branstad, US ambassador to China, on March 23, demanding an apology for misuse of the term 「Chinese virus」 to represent COVID-19.

Liang requested that the four defendants should jointly compensate him for lost incomes of 150,000 yuan ($21,170.90) and psychological damages of 50,000 yuan, as he believed the US government 「intentionally labeled some people infected with an unknown type of virus (novel coronavirus) as flu patients to spread misinformation to the world and to conceal the true situation of the novel coronavirus outbreak in the US.」

Liang’s main evidence is the relevant information and data published in the media.

Some influenza deaths might have been COVID-19 cases, Dr. Robert R. Redfield, director of the US Centers for Disease Control and Prevention, admitted at a hearing on Capitol Hill on March 11. 

The US has the responsibility to make clear the number of related cases, to find the first case and to further explain whether influenza patients showed the same symptoms as infected with COVID-19, Liang said.

He also requested the US federal government publicly apologize to Wuhan citizens in Chinese national media over some senior politicians』 calling COVID-19 「Chinese virus," which seriously infringed upon the rights and reputation of Wuhan citizens.

Liang told the Global Times that Chinese lawyers should make their voices heard, no matter whether the court accepts the indictment or not.

Wuhan Intermediate People's Court said it has not received Liang’s indictment.

「All legal cases were suspended now, and the workers were all devoted to prevention and control of the epidemic in the community,」 a staff member told the Global Times on Tuesday.

"With an incomplete chain of evidence, it is highly unlikely that the court will be able to hear the case. The political intent of the case is greater than its legal significance. And requiring a government to be held legally liable for outbreaks of a disease is unlikely to be supported under the current legal framework,」 Wang Liwan, associate professor at China University of Political Science and Law, told the Global Times, commenting on Liang’s case.

「Civil cases involving foreign countries as defendants should be submitted to the local high court or even the Supreme People's Court according to Chinese law,」 said Wang.

Civil complaints against US politicians has continued as more than 30 Wuhan citizens launched a cosigned letter on March 16 to ask the US government to disclose information about the US athletes who participated in the Military World Games, and reveal their health conditions before and after the games to see relation to the virus.  

「The US side connected the novel coronavirus with China when Wuhan was suffering from the epidemic, which made me and my friends angry,」 Qiu, one of the signatories in Wuhan, told the Global Times.

「We have suspicions the virus was brought to Wuhan by the US athletes,」 Qiu said, adding that 「it is weird that hundreds of US athletes didn’t win a single gold plate.」

Beijing Gaotong Law Firm sent a letter of attorney to the White House on Monday demanding an apology for previous misuse of 「Chinese virus.」

「The origin of the novel coronavirus is a very serious scientific and technical issue, which needs to be identified by scientists through traceability,」 it said.

A senior partner of Beijing Gaotong Law Firm told the Global Times on Tuesday they wanted to sue the US federal government in early March when a US law firm claimed they would sue China, but later found it would be difficult to proceed.

He also sent a hard copy of the letter of attorney to the US Embassy in China. The courier tracking system shows that the embassy in Beijing received the letter at 9 on Tuesday morning, the senior partner said.

Many overseas Chinese appreciated Gaotong Law Firm for speaking up for them. The senior partner’s friends worried he wouldn’t be able to obtain a US visa anymore and were even concerned for his safety.

Global Times reached both the US Embassy to China and US Consulate General Wuhan for both cases initiated by Liang and Beijing Gaotong Law Firm but has not received any responses as of press time.

Some legal experts believe it would be difficult for both sides to file the lawsuit.

For cases brought by lawyers in the US against China, US courts have no jurisdiction over suits against the Chinese government because of sovereign immunity, Liang Shuying, an international law expert at the China University of Political Science and Law, told the Global Times.

This is based in customary international law and the Foreign Sovereign Immunities Act of the United States, she added.

Neither American individuals nor the US government can bring a case against China before the International Court of Justice (ICJ), because China is not a party to the Statute of ICJ and it has no jurisdiction over China. Moreover, the ICJ does not hear cases brought by individuals, Liang noted, adding that it is also hard for Chinese lawyers to succeed in suing the US.

相關焦點

  • 檢察機關向網際網路法院提起民事公益訴訟
    來源:浙江檢察微信公眾號10月28日,浙江省杭州市西湖區檢察院對瞿某某侵害革命英烈名譽的行為,依法向杭州網際網路法院提起民事公益訴訟
  • 人民檢察院可提起民事訴訟、行政訴訟
    《中華人民共和國行政訴訟法》:人民檢察院應當向行政機關提出檢察建議。行政機關不依法履行職責的,人民檢察院依法向人民法院提起訴訟。、食品藥品安全領域侵害眾多消費者合法權益等損害社會公共利益的行為,在沒有前款規定的機關和組織或者前款規定的機關和組織不提起訴訟的情況下,可以向人民法院提起訴訟。
  • 美國微信用戶聯合會籌備起訴美國聯邦政府,關於禁止WECHAT的行政令!
    美國微信用戶聯合會(U.S.WeChat Users Alliance)籌備起訴美國聯邦政府關於禁止WECHAT的行政令!針對美國政府上周宣布的禁止TikTok和WeChat在美國運營的行政令,TikTok和微信的美國用戶都表示要就美國總統的行政令向美國法院提起訴訟。
  • 藝康公司被提起美國全國性的集體訴訟
    depends on a suatainable world清潔化學技術---方法▪思想▪方向全國公認的McCune Wright Arevalo原告律師事務所代表被OxyCide清潔產品傷害的醫院工作人員 ,針對藝康公司提起全國性集體訴訟
  • 江蘇省淮安市檢察院準確運用公益訴訟起訴和不起訴職權,依法保護英烈名譽!
    淮安市檢察院分別於5月15日、5月17日對上述線索進行立案審查,收集相關證據,並依法履行了民事公益訴訟訴前程序,就是否對曾某侵害烈士名譽權的行為提起民事訴訟徵求了謝勇烈士近親屬的意見,烈士近親屬聲明不提起民事訴訟。
  • 澳洲網友麻木對待社交媒體種族主義言論,華人最憂慮
    一項新的調查顯示,澳洲有超過半數的社交媒體用戶近期都在網上見到過種族主義言論,但大多數人都不會選擇舉報。據澳聯社報導,澳洲網友中有55%的人見過種族主義言論,其中有超過五分之一的人會向網站運營方投訴,有18%的人會留言回懟,有11%的人會轉發給家人或朋友。僅有百分之一的人會向警方或政府舉報。
  • [紐約時報]針對亞裔的種族主義並不新鮮
    大流行期間,在美國,針對亞裔美國人的暴力激增。在2020年3月至12月期間,追蹤和回應針對亞裔美國人和太平洋島民的暴力與歧視事件的組織Stop AAPI Hate收到了超過2800例針對亞裔美國人的事件報告。Stop AAPI Hate還發現,報告和新冠病毒相關騷擾的女性是男性的兩倍。
  • 臉書突然「失寵」,美國政府開始下手了!
    美媒稱,美國政府和48位總檢察長12月9日對臉書網站提起標誌性反託拉斯訴訟
  • 美國雞蛋漲價200%,引發各種訴訟!
    [海外網5月7日|戰疫全時區]《紐約時報》6日報導稱,疫情期間,隨著美國人頻繁在家做飯,人們對雞蛋的需求量越來越大,然而在美國許多地方
  • 美國司法部聲明:微信用戶將不受禁令影響!可以繼續下載和使用WeChat!
    9月16日周三,美國司法部發表公開聲明,表示只要是用於個人和商業溝通的用戶,在美國的微信用戶可以繼續正常下載和使用微信,不會承擔違反總統令的民事及刑事責任!美國司法部同時還表示,商務部關於具體什麼樣的 「交易」將被禁止的問題還沒有定論。
  • 穿仿納粹軍裝在烈士陵園拍照,被提起訴訟!
    4月4日,杭州市人民檢察院對李某某、吳某某侵害烈士榮譽的行為,依法提起民事公益訴訟。該案是浙江省首例由檢察機關提起的英雄烈士保護領域民事公益訴訟案件。2018年12月30日,李某某、吳某某在杭州市蕭山烈士陵園身著仿納粹德軍制服進行拍照。事後,李某某將照片發布並擴散,造成惡劣的社會影響。
  • 美國加州法院暫停美政府對WeChat禁令!
    據環球時報援引路透社最新消息,美國商務部針對WeChat在美國地區運營的禁令被美國一名法官宣布擱置
  • 加拿大居然這麼解釋「武漢蝙蝠文化衫」,那就是真不要臉了!
    隨後,此事不僅在中國網絡上引起了強烈爭議和不滿,中國外交部也向加方提出了抗議,要求徹查此事,給出一個明確交代。然而,加拿大方面於昨日給出的解釋不僅頗為怪異,更奇怪的是,多家加拿大和西方媒體反而還反咬了中國人一口,不僅認為是我們過度敏感,還暗示此事是中國政府在故意找茬加拿大。
  • 林伍德律師推文-公開歡迎投票機製造廠商Smartmatic提起訴訟
    投票機製造商Smartmatic要求鮑威爾律師撤回其對該公司在11月3日選舉中涉及選民欺詐的指控。林伍德律師在其推特上聲明,他將代表鮑威爾律師回應Smartmatic的訴訟威脅。林伍德律師還張貼了其回復給Smartmatic撤回指控的信。伍德在信中寫道,「我在2020年12月15日仔細審查了您的來信。我覺得沒什麼了不起。鮑威爾女士沒有不需要收回任何指控。」「提起訴訟吧」他在信中說。鮑威爾女士周日將伍德的訊息轉推給了她超過100萬的追隨者。
  • 愛德華·斯諾登已獲得其俄羅斯永久居留權
    2013年,斯諾登揭露了美國政府實施的監視本國公民和盟友國家的大規模監視計劃。雖然此後他表示希望能返回美國,但他的揭露行為被視為威脅美國國土安全的犯罪行為。斯諾登在披露了美國國家安全局(NSA)用於收集數百萬美國公民的電話記錄的詳細證據後,在美國被指控犯有間諜罪。
  • 遭美國司法部及11個州發起反壟斷訴訟
    《華盛頓郵報》指出,這是美國政府20年來發起的最大規模的反壟斷訴訟案,可能對整個科技行業產生巨大影響。 △谷歌辦公區 圖片來源:美聯社 美國對谷歌提起反壟斷訴訟 美國聯邦政府經過長達一年的調查,認定谷歌濫用其技術優勢,損害了行業競爭對手和消費者的權益。