視譯練習:德蕾莎·梅伊辭職演講(上)

2021-02-25 高翻女孩MTI工作室

 限時:8分鐘

文章:

Ever since I first stepped through the door behind me as Prime Minister, I have striven to make the United Kingdom a country that works not just for a privileged few, but for everyone. And to honour the result of the EU referendum.

Back in 2016, we gave the British people a choice. Against all predictions, the British people voted to leave the European Union.

I feel as certain today as I did three years ago that in a democracy, if you give people a choice you have a duty to implement what they decide. I have done my best to do that.

I negotiated the terms of our exit, and a new relationship with our closest neighbours, that protects jobs, our security and our Union. I have done everything I can to convince MPs to back that deal. Sadly, I have not been able to do so.

I tried three times. I believe it was right to persevere. Even when the odds against success seemed high. But it is now clear to me that it is in the best interests of the country for a new prime minister to lead that effort.

So I am today announcing that I will resign as leader of the Conservative and Unionist Party(保守黨) on Friday 7th of June. So that a successor can be chosen. I have agreed with the party chairman and with the chairman of the 1922 committee, that the process for electing a new leader should begin in the following week. I have kept Her Majesty the Queen fully informed of my intentions, and I will continue to serve as her Prime Minister until the process has concluded.

It is and will always remain a matter of deep regret to me that I have not been able to deliver Brexit. It will be for my successor to seek a way forward that honours the result of the referendum. To succeed, he or she will have to find consensus in Parliament where I have not.

Such a consensus can only be reached if those on all sides of the debate are willing to compromise. For many years, the great humanitarian, Sir Nicholas Winton, who saved the lives of hundreds of children, by arranging their evacuation from Nazi-occupied Czechoslovakia through the Kindertransport, was my constituent in Maidenhead(梅登黑德). 

At another time of political controversy a few years before his death, he took me to one side at a local event, and gave me a piece of advice. He said: 'Never forget that compromise is not a dirty word. Life depends on compromise.' He was right. 

Ever since I first stepped through the door behind me as Prime Minister, I have striven to make the United Kingdom a country that works not just for a privileged few, but for everyone. And to honour the result of the EU referendum.

自從我第一次走入身後這扇大門成為英國首相以來,我就一直力求讓英國成為一個不僅僅屬於少數特權階級,更是屬於全體英國人民的國家。同時我也尊重脫歐公投的結果。

Back in 2016, we gave the British people a choice. Against all predictions, the British people voted to leave the European Union.

2016年,我們給了英國人民一次選擇的機會。出乎所有人意料的是,英國人民投票並選擇脫離歐盟。

I feel as certain today as I did three years ago that in a democracy, if you give people a choice you have a duty to implement what they decide. I have done my best to do that.

我現在十分確信,正如我三年前所做的那樣,我確信在一個民主國家,如果你給了人們選擇的機會,那麼就有義務執行他們的決定。我已經盡我所能做到這一點。

I negotiated the terms of our exit, and a new relationship with our closest neighbours, that protects jobs, our security and our union. I have done everything I can to convince MPs to back that deal. Sadly, I have not been able to do so.

我與周邊鄰國商討脫歐條款,並建立新型的國家關係,希望以此保護我國就業、安全以及聯盟的統一。我已經盡我所能去說服議員們支持這項協議。非常遺憾,我並沒有能夠成功。

I tried three times. I believe it was right to persevere. Even when the odds against success seemed high. But it is now clear to me that it is in the best interests of the country for a new prime minister to lead that effort.

我試了三次,我相信堅持是一件值得的事情,甚至即便是當希望極為渺茫之時。但是我現在非常清楚的一點,就是為了實現英國的利益最大化,需要一位新的首相來領導這份事業。

So I am today announcing that I will resign as leader of the Conservative and Unionist Party on Friday 7th of June, so that a successor can be chosen. I have agreed with the party chairman and with the chairman of the 1922 committee, that the process for electing a new leader should begin in the following week. 

所以今天,我宣布,我將會在周五,也就是6月7日辭去保守黨領袖這一職務,並開展繼任者的選舉。我同意保守黨主席以及1922委員會主席的意見,那就是新任領袖的選舉流程將於下周開啟。

I have kept Her Majesty the Queen fully informed of my intentions, and I will continue to serve as her Prime Minister until the process has concluded.

我已經知會女王陛下,並說明了我的意圖,我將會繼續履行作為首相的職務,直到選舉流程結束。

It is and will always remain a matter of deep regret to me that I have not been able to deliver Brexit. It will be for my successor to seek a way forward that honours the result of the referendum. To succeed, he or she will have to find consensus in Parliament where I have not.

這將會成為,並將永遠成為我深深遺憾的事情,那就是我沒有能夠成功領導脫歐。我的繼任者需要尋找到一條道路,來履行脫歐公投的結果。要想成功,他就必須在議會內達成共識,這一點是我所沒有能夠做到的。

Such a consensus can only be reached if those on all sides of the debate are willing to compromise. For many years, the great humanitarian, Sir Nicholas Winton, who saved the lives of hundreds of children, by arranging their evacuation from Nazi-occupied Czechoslovakia through the Kindertransport, was my constituent in Maidenhead. (長難句)

要想達成共識,就需要辯論各方都有妥協的意願。多年以來,偉大的人道主義者,尼古拉斯·溫頓爵士拯救了數百名兒童的生命,他組織兒童從納粹所佔領的捷克斯洛伐克撤離,同時他也是我在梅登黑德選區的選民。

At another time of political controversy a few years before his death, he took me to one side at a local event, and gave me a piece of advice. He said: 'Never forget that compromise is not a dirty word. Life depends on compromise.' He was right. 

在另一個充滿政局爭議的時代,也是梅登黑德爵士去世的前幾年,他在一場當地活動上把我喊到一邊,給了我一條建議。他說:永遠不要忘記妥協並不是汙言穢語,生活靠的就是妥協。他說的是對的。

(*語音轉錄,非標準譯文,僅供參考)

(勘誤:最後一段是「溫頓爵士」而非「梅登黑德爵士」)

相關焦點

  • 同傳|視譯|德|默克爾達沃斯峰會演講
    寫在前面:為大家提供練習材料的初衷是想解決我自己練習時碰到的問題。很多時候不知道找的材料合不合適,不知道會遇到哪些專有名詞(注意:不是生詞。
  • 【每日英文】英國首相辭職演講:I Have Done My Best(2)
    由於未能完成脫歐任務,且失去本黨議員的支持,德蕾莎·梅伊被迫辭職。
  • 【英漢視譯 2021】歐巴馬:Graduate Together
    原本計劃著2月22日更新視譯練習。不過,這幾天沒啥事,所以不講更德,臨近半夜偷襲各位JSF,發份視譯練習材料。因為我知道,不少JSF都憋著一口氣,等著練視譯,為即將到來的MTI複試做準備。確實,再過兩個星期左右,MTI的初試成績就要公布了。激動不?
  • 英國新首相德蕾莎·梅伊發表就職演講,愛英語的你聽了麼?
    英國新首相德蕾莎·梅伊就任並發表就職演講。演講雖然5分鐘左右,但絕對是練習英音聽力的好素材,愛英語的你,聽了麼?
  • 演講培訓:在日常生活中練習說話技巧
    一、留意並運用一些特別的細節不管是演講,還是在我們的日常生活中,細節都同樣重要,畢竟我們的生活就是由一個又一個細節組成的。李萬博老師說過,留意這些細節,可以讓我們的演講觀點更生活化,更有說服力。想想你所熟悉的那些擅長講話的人,他們是不是有一個共同的特點,那就是他們的語言都有著強烈的畫面感,或者充滿一些特別生活化的事例?他們說話的時候,是不是會運用一些生動活潑戲劇化的情節這就是他們的高明之處,他們注意到了你沒有注意到的細節。事實上,你也可以,只要你保持對生活的熱情。
  • 英國首席大臣格林因辦公電腦存色情內容辭職
    昨天,英國政府首席大臣兼內閣辦公廳大臣達米安·格林因性醜聞而辭職,此前警方在其辦公電腦內發現數千張下載的色情照片因而進行接受調查。 同日,德蕾莎·梅伊接受格林的辭呈,並「深表遺憾」,但她強調格林的行為嚴重違反了內閣成員的行為準則。 61歲的格林是梅在牛津大學時期的好友,兩人也在同一年進入議會。
  • 德蕾莎·梅伊隔空"喊話"哈裡王子:最美的祝福送給你
    (資料圖)當地時間19日,在英國哈裡王子與梅根·馬克爾即將舉行婚禮儀式之際,不在受邀嘉賓名單上的英國首相德蕾莎·梅伊送出美好祝福。據英國廣播公司(BBC)報導,哈裡王子和梅根大婚,德蕾莎·梅伊雖然不在受邀嘉賓名單上,但後者依然於19日通過推特向兩位新人送去祝福。推文寫道:「哈裡王子和梅根大喜之日,最美好的祝福送給他們。
  • 德蕾莎·梅伊:支持「脫歐」協議,還你一個光輝英國
    德蕾莎·梅伊在公開信中強調,協議會尊重並實現前年的脫歐公投結果,並形容該協議是「革新與和解」的時刻。她寫道,「不論你是支持脫歐或留歐,這份協議都將對你有利,它對整個國家和所有人民通行。」報導還稱,英國將就脫歐安排與歐盟舉行最後峰會,勢將達成協議,但國內仍有不少人反對。
  • 安倍辭職,愁壞了小泉純一郎他兒子
    安倍晉三辭職,據說病的不輕。相比較疫情嚴重的美國如果是負一百二十分的話,日本的疫情控制可以打66分。但是相對於疫情期間沒事打打高爾夫發發汗,娛樂娛樂發發推的川普,安倍晉三卻一天沒休息,高強度工作必然伴隨健康風險。無兒無女,還這麼拼命,安倍晉三也算是為人民服務到家了。無論怎麼說,就算是對手,也祝他健康吧。
  • 鮑裡斯·詹森發表激情演講:沉睡的巨人要崛起
    圖源:Agencies鮑裡斯勝選後發表了一番激情演講,宣布自己接下來的目標是:「Deliver Brexit, unite the country and defeat Jeremy Corbyn.」
  • 德蕾莎·梅伊和妓女有什麼區別?
    德蕾莎·梅伊和妓女有什麼區別?妓女對窮人和富人都一視同仁。——WewantjokesScientists believe it was more than a century ago that HIV first made the species leap between monkeys and Africans.
  • 碧昂絲動人演講:別妥協,展示你的力量
    Youtube網站在線上舉辦了虛擬畢業典禮「Dear Class of 2020」,邀請了美國前總統歐巴馬及其夫人等眾多名人進行畢業演講。今天,普特君為大家推薦的演講是美國流行天后碧昂絲在「Dear Class of 2020」上的演講。碧昂絲獲得了24座葛萊美獎杯,但是她總共有46次沒有得獎。她表示不要覺得贏是理所應當,而是應該繼續努力投入事業,因為失敗可能比成功更多。
  • 特蕾莎梅淚灑辭職演講臺,而全英人卻為講臺旁的男人瘋狂了
    昨天,特蕾莎梅真的宣布辭職了。看到她站在演講臺上使勁憋住眼淚,遂轉身頭也不回地走掉,很多網友表示那一刻還是很心疼梅姨的。
  • 英國首相詹森計劃將在半年內辭職?
    近日,英國多位保守黨議員爆料,英首相鮑裡斯·詹森計劃6個月後辭職,原因是工資太低、無法維持生計。英國首相因工資低計劃辭職?報導稱,據說詹森還在不同程度上資助著他六個孩子中的四個。曾經靠兩場演講賺得16萬英鎊15萬英鎊,約合人民幣130萬元,這樣的薪酬在很多人眼裡或許並不算低,但與詹森此前的收入相比,確實大幅減少。《每日鏡報》報導顯示,入主唐寧街10號前不久,詹森在一個月內通過兩場演講賺得16萬英鎊。
  • 不滿為川普親信減刑 上千人要求美司法部長辭職
    中新網2月17日電 據美國中文網報導,16日,有1100多名美國前司法部官員要求司法部長巴爾辭職16日由非營利性倡導組織「保護民主組織」(Property Democracy)分享的一封公開信中寫道:「不幸的是,巴爾為總統的個人號召所採取的行動勝於雄辯」 , 「這些行為,以及對司法部的廉正和法治聲譽造成的損害,都要求巴爾辭職」 。公開聲明到來之際,巴爾和司法部在斯通案中的行為受到越來越多的批評。上周有四名檢察官從該案中辭職,當時在巴爾和司法部其他領導人要求檢察官縮短量刑建議。
  • 槓上了!美國女豔星逼「川普」辭職了斷
    聲稱曾與總統川普有染的AV女星「暴風女丹尼爾斯」本尊,在脫口秀節目中摃上川普分身,還逗弄對方說,結束兩人豔史拖棚歹戲的唯一辦法,就是他辭職回家吃自己。美聯社聲稱曾與美國總統川普有染的AV女星「暴風女丹尼爾斯」本尊,在脫口秀節目中摃上川普分身,還逗弄對方說,結束兩人豔史拖棚歹戲的唯一辦法,就是他辭職回家吃自己。
  • 英國國師的師爺,辭職了
    據英媒報導,在本月初剛剛上任的英國首相顧問、國師的師爺,27歲的薩比斯基被迫宣布辭職。僅僅幾天後,可能參與了擠兌英國政府二把手的「國師師爺」——年僅27歲的英國首相顧問薩比斯基,因涉嫌在社交媒體上發布種族主義言論、色情內容信息等不良言論,引發強烈輿論不滿,昨日被迫在社交媒體推特上宣布辭職。據泰晤士報報導,今年27歲的薩比斯基本來是首相詹森首席顧問卡明斯特邀加盟,直接服務於卡明斯,負責處理政府內「不稱職及行為古怪的人」。
  • 撞球練習方法:白球直線練習法