春節假期即將結束,有沒有意猶未盡的感覺?
打工人,明天就要上班。上學的,假期遠遠沒有結束。北京的同學,甚至要等到3月中旬才有可能開學。總之,各有各的忙。
原本計劃著2月22日更新視譯練習。不過,這幾天沒啥事,所以不講更德,臨近半夜偷襲各位JSF,發份視譯練習材料。
因為我知道,不少JSF都憋著一口氣,等著練視譯,為即將到來的MTI複試做準備。確實,再過兩個星期左右,MTI的初試成績就要公布了。激動不?
至於視譯的注意事項和基本技能,請參考之前出的兩期視頻:
今天的材料來自於2020年歐巴馬的畢業致辭,全文不算長,難度不高,但可以學習到很多精彩的表達方式,將來漢英翻譯的時候是完全用得上的。
Now graduating is a big achievement under any circumstances. Some of you have had to overcome serious obstacles along the way, whether it was an illness, or a parent losing a job, or living in a neighborhood where people too often count you out. Along with the usual challenges of growing up, all of you have had to deal with the added pressures of social media, reports of school shootings, and the specter of climate change. And then, just as you're about to celebrate having made it through, just as you've been looking forward to graduation ceremonies -- and, let's face it, a whole bunch of parties -- the world is turned upside down by a global pandemic. And as much as I'm sure you love your parents, I'll bet that being stuck at home with them and playing board games or watching "Tiger King" on TV is not exactly how you envisioned the last few months of your senior year.Now I'll be honest with you -- the disappointments of missing a live graduation -- those will pass pretty quick. I don't remember much from my own high school graduation. I know that not having to sit there and listen to a commencement speaker isn't all that bad -- mine usually go on way too long. Also, not that many people look great in those caps, especially if you have big ears like me. And you'll have plenty of time to catch up with your friends once the immediate public health crisis is over.But what remains true is that your graduation marks your passage into adulthood -- the time when you begin to take charge of your own life. It's when you get to decide what's important to you: The kind of career you want to pursue. Who you want to build a family with. The values you want to live by. And given the current state of the world, that may be kind of scary.If you'd planned on going away for college, getting dropped off at campus in the fall -- that's no longer a given. If you were planning to work while going to school, finding that first job is going to be tougher. Even families that are relatively well-off are dealing with massive uncertainty. Those who were struggling before -- they're hanging on by a thread.All of which means that you're going to have to grow up faster than some generations. This pandemic has shaken up the status quo and laid bare a lot of our country's deep-seated problems -- from massive economic inequality to ongoing racial disparities to a lack of basic health care for people who need it. It's woken a lot of young people to the fact that the old ways of doing things just don't work; that it doesn't matter how much money you make if everyone around you is hungry and sick; and that our society and our democracy only work when we think not just about ourselves, but about each other.It's also pulled the curtain back on another hard truth, something that we all have to eventually accept once our childhood comes to an end. And all those adults that you used to think were in charge and knew what they were doing? Turns out that they don't have all the answers. A lot of them aren't even asking the right questions. So, if the world's going to get better, it going to be up to you.That realization may be kind of intimidating. But, I hope it's also inspiring. With all the challenges this country faces right now, nobody can tell you "no, you're too young to understand" or "this is how it's always been done." Because with so much uncertainty, with everything suddenly up for grabs, this is your generation's world to shape.Since I'm one of the old guys, I won't tell you what to do with this power that rests in your hands. But I'll leave you with three quick pieces of advice.First, don't be afraid. America's gone through tough times before -- slavery and civil war, famine and disease, the Great Depression and 9/11. And each time we came out stronger, usually because a new generation, young people like you, learned from past mistakes and figured out how to make things better.Second, do what you think is right. Doing what feels good, what's convenient, what's easy -- that's how little kids think. Unfortunately, a lot of so-called grown-ups, including some with fancy titles and important jobs, still think that way -- which is why things are so screwed up. I hope that instead, you decide to ground yourself in values that last, like honesty, hard work, responsibility, fairness, generosity, respect for others. You won't get it right every time, you'll make mistakes like we all do. But if you listen to the truth that's inside yourself, even when it's hard, even when its inconvenient, people will notice. They'll gravitate towards you. And you'll be part of the solution instead of part of the problem.And finally, build a community. No one does big things by themselves. Right now, when people are scared, it's easy to be cynical and say let me just look out for myself, or my family, or people who look or think or pray like me. But if we're going to get through these difficult times; if we're going to create a world where everybody has the opportunity to find a job and afford college; if we're going to save the environment and defeat future pandemics, then we're going to have to do it together. So be alive to one another's struggles. Stand up for one another's rights. Leave behind all the old ways of thinking that divide us -- sexism, racial prejudice, status, greed -- and set the world on a different path.When you need help, Michelle and I have made it the mission of our foundation to give young people like you the skills and support to lead in your own communities, and to connect you with other young leaders around the country and around the globe.But the truth is that you don't need us to tell you what to do.Because in so many ways, you've already started to lead.Congratulations, class of 2020. Keep making us proud.
畢業是一件了不起的成就,在任何情況下都是如此。你們部分人一路上克服了很多嚴重的挑戰,無論是生病或者父母失去工作,或者生活在一些社區裡面,在這些社區裡面,人們往往忽視你們。除了應對成長的挑戰,你們所有人都不得不要應對一些社交媒體帶來的壓力,也包括學校槍擊事件的新聞報導,以及氣候變化帶來的陰影。現在你們即將慶祝自己取得的成功,並且期待著畢業典禮,但是實話說,還有一系列的舞會,世界卻發生了翻天覆地的變化,原因是全球大流行。我相信你們熱愛自己的父母,但是我也敢打賭,呆在家裡和他們生活在一起,玩各種棋類遊戲,或者觀看《老虎王》等電視節目,並不是你們期待的,特別是在你們最後一年大學時光的最後幾個月裡。坦白告訴大家,錯過了真實的畢業典禮,這種失望感很快就會結束。我對自己的高中畢業典禮並沒有太多的記憶。我知道,不用坐下來聽演講嘉賓講話,並沒有那麼糟糕,何況我本人演講往往時間也比較長。同時,並非很多人戴上這些帽子,看起來好看,特別是你如果耳朵比較大一些,就像我一樣。而且,你們也有充足的時間和你們的朋友敘舊,一旦當前的公共衛生危機結束。但是,仍然有道理的是,你們的畢業意味著你們進入了成人時代。這個時候你們需要為自己的生活負責;這個時候,你們需要決定對自己來說重要的事情,比如說你希望選擇哪種事業,希望和誰組建家庭,你希望遵守怎樣的價值觀念。考慮到當前的世界形勢,這似乎有一些讓人感到害怕。如果你們希望去上大學,或者秋天時前往校園,那些都不是必然發生的。如果你們希望邊工作邊上學,找到第一份工作是比較困難的。甚至有的家庭現在過得不錯,也正在應對嚴重的不確定性。而那些以前疲於應對生活的家庭,他們現在更是雪上加霜。這一切就意味著你們需要成長的更快,速度要超過過去的幾代人。這一次的大流行顛覆了現實,並且暴露了我們國家很多深層次的問題,包括大規模的經濟不平等,以及持續存在的種族差異,再到缺乏基本的衛生護理,幫助那些需要的人,讓很多年輕人認識到一個現實,那就是過去做事情的方法現在並不奏效。並不重要的是你掙多少錢。如果你身邊的人是飢餓,是生病的,而且我們的社會和我們的民主要發揮作用,只能是我們不僅考慮自己,而且要考慮彼此。同時,此次大流行也暴露一個赤裸裸的現實,而這一現實是我們最終必須要接受的,一旦我們的兒童時代結束。所有的成人,你以前可能認為他們主導人生,並且知道他們做知道自己在做什麼,卻發現他們實際上也沒有所有的答案。很多人甚至都沒有提出正確的問題。所以如果世界要變得更好,它取決於你們。這種看法,可能聽起來有些嚇唬人,但是我希望這也能夠激勵大家面對著這個國家當前面對的所有挑戰,沒有人能夠告訴大家:不,你現在太年輕還理解不了;或者說,以前也是這樣。因為面對如此眾多的不確定性,很多東西是大家都希望獲得的。那麼,這是你們這一代人的世界需要你們來塑造。因為我現在已經成為了老人,所以我不會告訴大家如何利用這種能力,如何利用你們自己手裡的能力,但是我會給大家簡單的說三點建議。首先,不要害怕。美國經歷過嚴峻的時代,包括奴隸制、內戰、饑荒、疾病、大蕭條和911,而每一次我們都變得更加堅強,往往是因為新的一代人,就像你們一樣的年輕人,從過去的錯誤中吸取教訓,而且找出了如何改善世界的方法。第二,做你們認為正確的事情。做一些開心的事情,或者一時便利的事情,做簡單的事情,這些往往是小孩子的想法,但不幸的是很多所謂的成人,包括有一些頭銜很高,或者擔負重要職務的人,仍然也是這麼想的。所以事情往往會搞砸,我希望你們能夠讓自己堅守一些價值觀念,一些持久的價值觀念,比如說正直、勤勞、責任、公平、慷慨、尊重他人。你們每一次不會都做對,你們可能也會出錯,就像我們一樣,但是如果你們傾聽自己內心的真理,即使這些真理是困難的,是不方便的,人們也會注意到。他們會向你靠攏,而你將能夠推動問題的解決,而不是製造問題。最後,建立一種社區。沒有人能夠成就偉業,是靠單打獨鬥的方式。現在人們感到害怕,很容易產生憤世嫉俗的情緒,說:讓我們自顧自的,只照顧我們的家人,或者那些看起來或者思考方式,或者祈禱方式跟我們一樣的人。但是,如果我們要度過這些嚴峻的時刻,如果我們希望創造一個世界,讓所有人都有機會能夠找到工作,能夠上得起大學;如果我們希望能夠保護環境,打敗未來的各種大流行,那麼我們需要齊心協力,所以我們要認識到彼此的困境,捍衛彼此的權利。要放棄過去的思維方式,因為它導致我們產生了分歧,包括性別歧視、種族偏見、地位以及貪婪,同時讓世界走上不同的道路。你們需要幫助的時候,米歇爾和我已經將我們基金的使命定義為幫助年輕人,像你們一樣的年輕人,為你們提供各種技能和支持,從而能夠在你們各自的社區發揮領導作用。同時,讓你們接觸其他的年輕領導者,無論是國家的還是整個世界的。但是,實際上你們並不需要我們來告訴你們這一切,因為在很多方面,你們已經開始發揮領導作用。祝賀大家,2020屆畢業生,請繼續讓我們以你們感到自豪。註:以上為機器轉出文本,稍做修改,但部分內容仍然可能存在錯別字等問題。
其實,今天原本準備發布的材料,是HK行政長官的演講。非常不幸,裡面的很多內容,系統認定涉及到國家公務人員的表述,一直發不出來,怎麼修改都不行。以前出現這種問題,還可以選擇繼續發布。但現在只能修改,通過不了系統的審查,就永遠無法保存,自然無法發布。今年的視譯練習,譯文除了有錄音版本,還會有文字版本,從而更直觀清晰地看到原文的處理方法。