赴一場冬日的盛會
歲月的味道,不過喧譁,清寂、清寂,喧譁。恰似花開花謝的自然,猶如雲捲雲舒的恬淡。朔風嘯嘯,白雪嫋嫋,是大地對一季秋天唱響的輓歌,悲悽中有豪邁,悠揚中有憐惜,也是歲月對這個冬天激情澎湃地相迎,熱烈中有深意,靜謐中有期許。
The taste of the years, but noisy, quiet, quiet, noisy. Just like the nature of flowers, like clouds and clouds Shu tranquil. Shuo wind whistling, snow curl, is the earth to a season of autumn singing elegy, sad in heroic, melodious pity, but also the years of this winter passion surging welcome, warm in deep meaning, quiet in expectation.
光陰荏苒,歲月如梭,這纖纖如織的日子裡,總是才聽春聲絲絲入扣,卻已葉落枝稀梅自在,雪如梨花三月白,殘荷池裡聽風裁,菊瘦枝頭無花開。
Time flies, years such as shuttle, this slender day, always listen to the sound of spring into the buckle, but has fallen leaves thin plum at ease, snow such as pear flower March white, residual lotus pool listening to wind cut, chrysanthemum thin branches without flowers.
時光裡的遇見,都是一場有準備地相約。今天的風雪,便是季節以自己的名義給冬天這個日子以最熱烈的儀式。這註定是一場最好的安排,只不過比想像中提前了一點,不過,恰好趕在冬天來臨的時候,這就是最好不過的了。
Time to meet, are a prepared to meet. Today's snow, is the season in their own name to winter this day with the warmest ceremony. It was destined to be the best arrangement, but a little earlier than thought, but it was the best when winter came.
冬天來了,一切就安靜下來了。浮躁開始變得柔軟,喧囂也變得溫和,空氣變得清新,目光也變得純粹。萬物鮮豔久了,素雅就是唯一釋解視角疲勞的方式。