ALS Ice Bucket Challenge(就這樣直接公布答案啦~)在國外火熱了這麼久,終於傳到了中國。一人挑戰,點名三人接力的形式讓這個慈善挑戰賽迅速升溫,各路名人都加入到了挑戰陣容當中。
於是小E津津有味地看著大家往自己身上澆冰水,忽然間就忘了,大家到底為什麼這麼做?
當然,粑粑麻麻們可能都知道,這是一個呼籲大家關注ALS(肌萎縮側索硬化症,又稱漸凍人症)、為它捐款的慈善活動。
(拍大腿)對嘛!是為了慈善(charity)呀!可是怎麼感覺現在有點兒跑偏了呢~~光顧著澆冰水,看人被澆冰水,反而把ALS和捐款這事兒給忘了……
所以小E決定要從這麼多的參與者中找個榜樣出來!於是就發現了比爾蓋茨叔叔(?)/爺爺(?)的挑戰視頻~粑粑麻麻們請看:
蓋茨爺爺真是敬業!在視頻的開始就表態了:
「I want to accept this challenge and I want to do it better.」
我要接受這個挑戰,而且要做的更好。
(果然有追求!)
所以我們就看到,為了更好地完成挑戰,蓋茨爺爺自製了一套裝置~而且更重要的是在倒水之前他把這項挑戰的緣由講清楚了!
I’m here to join the people bringing attention to Lou Gehrig's Disease by taking the ALS ice bucket challenge.
我在這兒接受ALS冰桶挑戰,加入呼籲大家關注葛雷克氏症(ALS的另一個名字)的行列中!
(蓋茨爺爺是知道全世界人民都會看才講的這麼緩慢清晰嗎,莫名地感動TT)
I’m going to challenge 3 more people.
我還要另外挑戰三個人。
(規則不能忘了,不能讓自己一個人受冰水洗禮,必須邀請好友加入!)
Consider yourselves challenged. You have 24 hours. Good luck.
請注意你們被挑戰了。你們將有24小時完成它,祝大家好運。
(挑戰前還不忘給老友們忠告和祝福……還是保重自己吧~)
當然,還是有美中不足之處,蓋茨爺爺忘了提捐款的事兒了…………於是我們有必要來看一下他的挑戰者扎克伯格的表現:
這個視頻裡最重要的信息除了提名比爾蓋茨參賽,就是那句
You have 24 hours to do this, or you have to donate 100 dollars.
你們有24小時完成這個挑戰,不然就捐100塊!
是啊!捐100塊啊,這很重要啊~~~不然大家噌噌往自己身上澆冰水是為了神馬啊~~娛樂大眾的方式確實有利於傳播,可是慈善的初心不可忘懷!
看著大家歡樂地往身上澆著冰水忘了這項挑戰的初衷,小E一心急今天狀態似乎也有點跑偏了,今天沒有感覺自己萌萌噠,是感覺自己很心急(粑粑麻麻們見諒TT)
唉,反面典型的例子也不少呢,小E就不列出來給大家看了,粑粑麻麻們如果有興趣可以百度之~
收拾好心情之後,我們不妨來整理一下這兩個雖然不長,卻有不少可學之處的視頻中的語言點吧(總覺得這麼做有點招人嫌呢。。。)
詞彙:
donate 捐贈
nominate 提名
詞組&句式:
accept the challenge 接受挑戰
do something better 把…做得更好
going to do… 要去做…
have xx hours to do… 有xx小時時限去做…
別忘了轉發到朋友圈分享給你的小夥伴^^
點擊閱讀原文或者撥打我們的諮詢熱線4009210616即刻獲得英孚免費試聽課程,更可獲價值500元青少兒英語學習大禮包,讓孩子從今天起加入EF英語提升之旅。
↓↓↓