類似的P+數字層也是表示地下幾層
P 即 Parking,P+數字層地下車庫層,常用在賓館或酒店,有時候也與我們常見的B+數字層意思相同,都表示地下幾層。
P1:Park first floor 地下一樓
P2:Park second floor 地下二樓
要注意的是:單獨不帶數字的 P 即Penthouse有可能是所謂的「頂層」(閣樓)。而在國外也有用RF(Roof floor)等來表示頂層。
在美國一樓常常用G或L來表示,即G (Ground)或 L (Lobby) 都代表大堂所在位置,也就是地面一層或一樓。在中國也有部分大樓會用G來表示大廳。
在國外也會用LL(Level lobby)即最底層,地面層,來表示一樓。
但是在越南,樓層數法和我們完全不同。一樓和美國一樣,是 G 或 L。但二樓也不一樣,他們的二樓叫 First floor (1F),再往上以此類推。
三樓:Second floor(2F)
二樓:First floor(1F)
一樓:Ground floor(G)或Lobby floor(L)
地下一樓:Park first floor(P1)
地下二樓:Park second floor(P2)
LG在一些大型建築物中也很常見, LG 即 Low Ground floor ,就是地面下一層,可理解為-1樓或地庫第一層。那麼LG2 即地庫第二層。
在西方,13是一個不吉利的數字,許多用到13的地方多用M(M在字母表中是第十三個)來代替。國內好多樓宇電梯也沒有13層,只有M層。
在中國也很多人忌諱4、13、14、18層 ,面對這些「不吉利」的數字,現在很多開發商採用「移花接木」的辦法,用D、E、F等一些字母替換,或者直接越過這兩個數字,3層上面就是5層,12層上面就是15層。
關於在幾樓:可用on和at,但是要注意區分
➤ My apartment is on the 8th floor.
我的公寓在八樓。
➤ The elevator will stop at the 4th floor.
電梯會在四樓停一下。
商場的手扶梯:escalator
升降梯:lift(英式),elevator(美式)