法國人不愛說英語,到底是不是真的?

2021-02-20 華南翻譯市場

不知從什麼時候開始,法國人給我們的印象就是「浪漫」,以及「不愛說英語」。然而後者到底是不是真的?


如果你在網上搜"法國人說不說英語",你確實會得到很多法國人不愛說英語的例證or觀點——會有很多網友吐糟自己在法國遭遇過的語言困境,或者說法國人多麼多麼的冷漠,甚至還有人說法國人鄙視說英語的人……Orz


來源:https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090614011424AAZlSeF

上圖的文字如下:

I traveled France and was surprised to see that French people don't want to communicate with me in English. They definitely only speak French when communicating. Why? Don they hate English?

我曾去過法國,讓我意外的是那裡的人並不喜歡用英語交流。他們顯然只習慣用法語交談。為什麼?難道他們討厭英語?

Update: Of course I know their mother launguage is French. It is intersting for me to see when visiting Italy, Italian tried to communicate with me in English hard. 

我當然知道他們的母語是法語,但我在義大利旅行時,義大利人則會用英語跟我交流。

But not in France. The issue is here. It seemed me that French people wanted to refuse to speak English. Therefore I think France does not like English. 

但在法國,我的遭遇卻大相逕庭。在我看來法國人很抗拒說英語,他們內心是不喜歡英語的。




你會發現,像法國人不愛說英語或者法國人英語很爛之類的信息,你要找的話那真是源源不絕。

於是類似的言論一傳十,十傳百,使得我們普遍產生了這樣的印象——就是法國人不愛說英語。雖然我們中大部人都沒去過法國,甚至也沒跟法國人深入地接觸過。


要是我是法國人的話,看到這些言論內心一定很奔潰。誰會喜歡被貼上這樣的標籤呢……

當然,作為社會主義的新一代接班人(哈哈……),我們看問題的角度怎麼可以這麼單一。雖然本喵也沒去過法國,但通過資料的搜集,以及向身邊一些英語說得特溜的法國朋友交流,我大膽的得出了這樣的結論:法國人不是不愛說英語,也不是不會說,只是要看具體情境。

那為什麼很多人覺得法國人不愛說英語?


原因總結出來主要有以下幾點:

我們在網上看到的很多吐糟法國人不說英語的文字主要是來自於去過法國然後在當地遭到語言交流障礙的遊客的心得體會。他們在當地用英語跟法國人交流,就算法國人聽得懂也不太想理會他們。

那法國人民是怎麼想的?


設想你去另一個國家旅行,遇到當地的人民,你是用他們的語言跟他們打招呼更容易受歡迎還是用另外一種語言?

同個道理,法國人民可以理解你不會說法語,但不希望你一開始就假設他們都聽得懂英語。

如果你在法國跟他們搭訕時,用法語做簡單的開頭,然後再切換回英語,他們也會樂意跟你交流,至少能感受到你的誠意以及對他們文化的尊重。

這個道理放在其他國家也一樣。

Why should they have to learn English? Why don't you learn to speak French, I mean you're in France shouldn't you at least attempt to speak a little French? 

Americans expect visitors to speak in English and I don't see Americans racing to learn new languages to better communicate with tourists from France, Italy, Greece, and these languages are far more beautiful and rich compared to English, especially American English. 

在巴黎這種大都市,其實英語好的法國人大有人在。但是如果你去到他們地盤,見人就用英語只會讓他們覺得你不夠禮貌。

Most of english native speakers (i leave in Paris) do not ask at 1st if you speak english, they think it should be natural. Some french (and some others) don't like it.


How will feel an american or a british if a foreigner (french for example) comes to him and talk to him in french. He will think this is unpolite. That's what some french think.

by:國外網友

我自己一個親身經歷是曾在中國的西部徒步時遇到一家法國人,他們見我就說中文,而不是法語或英文。當時也是蠻驚訝的,不過這種做法確實能很快地拉近彼此距離。


所以如果你想到法國或接觸法國朋友,請記住以下開場白:
Parlez-vous anglais?你會說英語嗎?中文諧音【峇里吾昂各類】

Enchanté,e 很高興見到你! 中文諧音【昂聳dei】

bonjour! 日安!中文諧音【笨如何】
merci! 謝謝! 中文諧音【麥和思哎】
tres bien! 非常好! 中文諧音【太 變嗯】
bonsoir! 晚上好! 中文諧音【笨思瓦何】
de rien! 不用謝! 中文諧音【的黑昂】
desole! 對不起! 中文諧音【帶掃來】

你也可以跟讀這個錄音:

曾經有過這樣一個調查,說法國人的英語水平在歐洲中最差……有點難以置信~


by環球網

對於為什麼法國人不愛英語這個問題,在Quora(知乎的原型)上有位法國網友是這樣說的——雖然法國人從小就接受英語教育,但是很多法國人的英語並不流利而且帶有有典型的口音,所以他們也會羞於在公眾場合說英語。


I started studying English at school when I was 10. So did my friends. We've had English courses every year until our college years. It's like a dozen years of English lessons. How many of us ended up fluent? None.


Among my friends, the only ones who became fluent in English were the ones who left France to an English speaking country for a significant time. It's the minority of us.


Why that?

It's a mix of unnecessity to speak English in France, disinterest (many French are more motivated to learn Spanish) and a badly designed teaching system. It results in a very low number of good English speakers in France.

如果你想像不出法國人說英語的樣子,下面這個視頻或許可以給你一點線索……第一次看這視頻時我真是笑疝氣了

下面一些典型的法國英語口音

by:babein

1. 不發h音,例如 host 發 ost (最難聽懂,畢竟少了個輔音 短時間很難反應過來)
2. r音發h(小舌音),例如 air 發 愛喝
3. tion 發siong,例如 station 發 斯大siong
4. th 發 s或者z,例如 this 發 zis
5. 元音發音很小,很含糊

對歷史有一定認識的朋友應該知道在美國崛起前,法語曾是世界第一語言。所以會有些老一輩的法國人認為法語應該和英語有同等的地位。而且英語中本來就有很多詞來自法語。(當然也可能跟法國和英國的關係有關,大家可以去查百年戰爭xx這些……)


法國的領導人就算在他國家領導人面前也很少用英語演講,都堅持說法語。

不過年輕一輩的法國人比較少有這種情結,受過一定英語教育以及出過國的法國人英語都不會太差。

我想這也是每個民族的擔憂。如今美國影視作品、音樂、文章充斥網絡及大屏幕,讓有些民族不得不擔憂自己的文化會越來越不被重視。

Fear of their language 『dying out』

There is such an infinite of American movies, television, music and media that we fear we』ll forget our own culture and identity and just end up with a watered-down version of someone else’s.

所以這也很好理解,為什麼他們會更堅持說法語。對於英語的盛行,法國人民顯然有另外的見解。

The USA is a great country, but contrary to popular belief, the entire world is not designed to mimic the US, or for the US' convenience. The French are very, very proud of their culture, and so are more annoyed when people assume that naturally, they want to drop their language and adopt someone else's. 

相關焦點

  • 法國人說英語,真的很難聽懂嗎?
    但是去了法國之後呢,你會發現法國人的英語比想像中的差啊,而且很多中老年人根本不說英語!再加上法國人說英語那個口音,真的很難聽懂他們說的什麼!thanks ladies 發音成 三科絲 淚滴子~  有人認為法國人英語說得不好,主要是因為他們鄙視英語,高貴的民族自豪感,不屑於說英語... 那麼究竟法國人的英語水平有多差?真的是因為他們不願說英語嗎?
  • 英語乾貨 盤點各國文化禁忌:別在法國說英語!
    別奢望法國人講英語:「法國教育體系在外語教學方面並不怎樣,較之於會話技能,閱讀和寫作則顯得被強調過頭了。很多老人只懂一點蹩腳的、口音很重的英語,或者德語、西班牙語。」生日未到之前不要祝人生日快樂:「原本的迷信是,如果你這麼做,對方可能會遭遇不測(可能會死),但不只是迷信的人相信這點。哪怕是積極理性的德國人提前收到生日祝福,心裡也會覺得不爽的。」
  • 巴黎奧運會∣口號用英語∣讓鄙視英語的法國人情何以堪
    和法國人聊天,說到奧運會,他們的目光中總透露著自豪。▸ 不知道是不是巧合,在小編記憶當中,幾乎每到關於申奧活動的時候,巴黎的天氣總會開點小玩笑,不是突然降溫,就是天降大雨,可以說好事多磨吧。但是之後不知道巴黎奧委會官員的腦子是不是抽筋了,竟然用莎士比亞的語言(英語)來替換掉莫裡哀的語言(法語),口號一下變成了『Made for Sharing』。這讓高傲任性的法國人一下炸了鍋,要知道法國人是多麼的鄙視英語!
  • 法國女孩說她拒絕奶酪,難道是假法國人?
    雖然天氣漸漸熱了起來,但法國人對於奶酪的一片熱忱之心也是常年不減的,畢竟法國的奶酪種類比一年的年數可還要多。而今天,我們要給大家來介紹一個拒絕奶酪的,來自中國的,法國人。朋友說要給我帶好吃的香腸和法國經典卡門貝爾奶酪,可是……我卻成了一個素食者……對不起,我背叛了我的國家……在法國遇見一個素食主義者是一件很平常的事情,並且他們對於素食主義也分了很多類,有只是不吃肉的,有不吃肉只吃魚的
  • 法國人學英語:I would like to buy a hamburger. 爆笑之後,我們一起學習!,
    最近,有小夥伴問了徐老師一道考題,圖片如下:   本題的考點為would like的用法,這道考題讓徐老師想起了一段經典電影片段,是關於一位法國人學英語的經歷
  • 說中文不容易!法國總統馬克龍一字一頓學中文 | 英語頭條
    1月8日至10日,法國總統馬克龍攜夫人對中國展開國事訪問。一則馬克龍訪華的幕後視頻在中國社交媒體上熱傳。
  • 日本人講英語的梗,真的是扒多少也扒不完,笑到停不下來
    說到語言,日本人講英語這個梗真的是扒多少遍都扒不夠.因為真的不知道他們的英文到底是師從音樂老師還是思想政治老師.
  • 說中文不說英語不算澳洲人?澳洲新聞編輯:移民來澳洲就得說英語
    Gleeson(圖片來源:SBS)「有些澳洲民眾認為'如果你在家裡不會說英語,你就沒有真正地融入澳洲主流社會',我們只是想讓這些人成為澳洲人。」「有些移民並沒有嘗試去適應澳洲人的生活方式,也沒有學習英語的想法。能夠成功成為澳洲居民,這是一種特權。而要享受這一特權,就一定要學會說英語,因為英語是澳大利亞的官方語言。」
  • 盤點歐洲各國最大缺點 法國人英語最差
    歐盟現有28個成員國,多個國家共同的努力使得歐洲是一個非常適宜人居住的地方,但是這並不意味著每個國家都沒有缺點,現在跟隨外媒盤點一下歐洲國家的最大缺點吧。  法國:英語水平最低  出乎所有人的意料,法國居然是歐洲英語水平最低的國家,不過,反正法國人不在乎。
  • ♫聽歌說英語‖肺腑嘶吼無私的愛What Are Words
    但Chris不離不棄。 後來Chris參加了美國偶像,為的就是賺到更多的錢讓未婚妻受到更好的治療過上更好的生活。雖然最後還是止步於全國24強,但<What are words> 這首充滿愛的歌已經牢牢地印在人們的心裡 !有一種感情,能讓旁觀者為之動容,那就是無私的愛!聽著他的歌你能感受到他有多愛他的妻子,他遵守著自己的承諾,不管愛的人現在如何,她永遠都是他的天使!
  • 法國體感溫度直逼50度,法律說你可以不上班,但是你敢嗎?
    題外話:電風扇廠家為什麼還不給我們學生匯打錢啊啊啊啊啊啊!! 話說回來,據法國氣候專家表示,這次的熱浪很有可能會打破03年的記錄。 03年的夏天到底有多熱,大家看個數據就知道了。以前聽到法國人不想上班,只會覺得他們懶。
  • 新加坡青年:新加坡人不應該為說英語感到羞愧
    Eng from National University of Singapore)的新加坡青年,由於所學專業的原因,能夠說一口流利的英語。除此之外,他的普通話也相當不錯,至少與中國人交流起來沒有問題。對於新加坡將英語作為官方語言,新加坡人全民說英語的現狀,作為中國人的後裔,林途培坦言:「新加坡人不應該為說英語感到羞愧」。
  • 法國名媛聖經:如何優雅地念出這些法國名牌?
    ,如果能用法語念出來,是不是能顯得自己特別優雅呢?這是與法語最相近的中文音譯版了~不過,這還不夠有範兒,請說 【路易未動】路易威登是一個法國奢侈品公司,主要產品有高級皮包、成衣、行李箱、皮帶、眼鏡、手錶、鞋、珠寶、時尚、文具。卡地亞?
  • 法國民眾呼籲停止電影配音,以期提高全民英語能力
    近日,法國南部Beziers鎮的老師Delphine Tabaries-Poncet提出抗議。Delphine是當地的英語老師,她在網站Change.org上發起請願,要求電視臺能夠放映原版電影和電視劇。這個請願得到很多人的支持。
  • 王思聰懟人反被罵:爭論學英語真的沒用嗎?
    所以很多人開始轉頭把槍口對準了王思聰。有網友說,王思聰的表達方式令人很不舒服。自己幾十年都是三點一線的生活,僅僅是養家餬口已經壓力很大了,根本沒有錢去出國。後來這位大V繼續咬著王思聰不放,說自己並不是大家誤解的這個意思,可是說的話卻前後打臉,自相矛盾:我並沒有反對學英語,我反對全民苦學英語。
  • 墨爾本竟然三分之一的華人不會說英語!怎麼辦? 墨爾本生活英語學習群加起來!
    而聯邦報告也說到了一個很現實的問題,本世紀在維州定居的中國移民群體中,1/3不會說英語或英語技能很差。看完這個數字大家是不是心裡一涼?但看完下面的內容,可能更讓華人朋友們心驚肉跳,想要好好反思了。因為數據顯示:移民中,37%的印度人選擇維州,中國移民比例是33%,這一比例相差不多,但是在大型移民群體中,英語很差或不會英語的印度移民僅佔3%,但華人卻佔1/3.其實看看諾大的墨爾本機場,只有英中兩種語言,沒有日語,沒有法語,沒有印度語,就知道這個社會對語言不通的華人有多麼的「特殊照顧」了。而在被稱為華人宇宙中心的box hill,有多少人吃飯、購物,買房一頭扎進去就再也不願意走出來。
  • 投稿:日本人口是心非,說英語時也口是心非,聽日本人說英語時你需要知道這些...
    工作關係經常和日本人打交道的人,對於日式英語可能是又愛又恨吧,比如R發成La, K發成Ku,所以經常聽到I have found a good Re(La)staurant、Sorry(Li)、Block(Ku)等,關於發音今天就不多做描述了,接下來,讓我們一起了解地道的日式英語表達吧。1)用san來代替Mr. /Miss/Mrs.
  • 99%的人不知道 美國黑人說的不是英語 | 趣味
    英語當然也一樣,我們能聽出這個人是英國人還是美國人還是加拿大人。
  • 美國陽光這麼好,為嘛不在外面曬衣服,那「曬衣服」英語怎麼說?
    美國陽光這麼好,為嘛不在外面曬衣服。那本期我們就來說一說,「曬衣服」英語怎麼說? 那如果我們要把衣服掛在外面,各大國外網友愛用下面的幾個英語表達:hang the clothes outside to dry.
  • 在荷蘭只會說英語能玩的轉嗎?親,全球最強英語大國是吹的?
    所以啊,既然英語在中國的地位,都已經媲美上了「普通話」了,想必出國後,英語就更普及了吧?說好的「英語在歐洲很普及」呢? 當然了,朋友們。「法國老奶奶」真的不算什麼,去了土耳其,你才知道什麼叫「精神伴侶」、什麼叫「啞語」。