中國剪紙之首:「刻」出來的彩色窗花 | Chinese Paper-Cuts

2021-03-01 CGTN


What is the "taste" of Spring Festival?

年味是什麼?

For most Chinese, it means red lanterns at the doors, lucky characters on the walls and paper-cuts on the panes.

對於大多數中國人來說,「年味」是家門口掛起來的紅燈籠、牆上紅紅的福字和窗戶上貼的窗花。

For people in Yu County, Hebei Province, their special paper-cuts are an indispensable tradition during the Chinese New Year.

對於河北省張家口市蔚縣的人來說,貼上特有的蔚縣剪紙窗花,是他們新年習俗。

Zhang Haiquan, 56, is the fifth-generation leader of the northern school for Yu County paper-cutting. He has been crafting his designs for over 40 years. 

今年56歲的張海全,是蔚縣北派剪紙的第五代傳承人,他已經從事剪紙行業40多年了。

Zhang's childhood memories are filled with paper-cuts. 

"My friends and I would make the paper-cuts and sell them to buy firecrackers."

張海全對於新年的兒時記憶,就與剪紙有著千絲萬縷的聯繫。「我和小夥伴們一起到上街賣做好的紙雕,用賺來的錢買鞭炮一起放。」

Now, he is happy to share his artwork with families and friends, sending his best wishes for the Spring Festival.

而現在,他也會在春節來臨之際,將自己的剪紙作品送給家人朋友,也送出新年的美好願望。

Dating back to the 6th century, the art form is a traditional handicraft that involves cutting elaborate designs into paper. It plays an important role in Chinese festivals and ethnic activities. The cultural connotations have made it one of the richest Chinese folk arts.

中國剪紙藝術起源於公元6世紀,用剪刀或刻刀在紙上剪刻花紋,用於裝點生活或配合其他民俗活動,是中國民間文化內涵最為豐富的藝術形態之一。

Opera characters, historical tales, flora and fauna, landscape scenery, lucky patterns and activities from our daily lives all become the subjects of paper-cuts that grace window panes across China during the Spring Festival. It enhances the festive atmosphere, and conveys good wishes for the next year.

窗花的內容題材非常廣博,戲劇人物、歷史傳說、花鳥魚蟲、山水風景、現實生活及吉祥圖案都是窗花的表現內容。農曆正月初一,貼窗花裝飾居室環境成為中國春節喜慶活動的一個重要內容,既可以美化生活環境,又寄託了中國人辭舊迎新、接福納祥的樸素願望。

Paper-cuts in Yu County, which are actually more of a carving, date back to the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). 

河北蔚縣剪紙起源於明代,這種剪紙不是「剪」,而是「刻」。

 

"The Yu style paper-cut demands that 'the knife go with your imagination, and the hand with your heart.' It reflects the spirit and essence of the figures," Zhang says.

張海全說:「蔚縣剪紙的特點講究『刀隨其意,手隨其心』,神、韻、氣、精盡在其中。」

 

"Another feature of Yu County paper-cuts is detailed dyeing. A certain proportion of alcohol creates a better contrast."

他說:「我們蔚縣剪紙另一大特色就是點染上色,兌上一定比例的酒精,比普通的顏色調劑清晰度高很多。」

Learning from colored drawings, local craftsmen use sharp knives to carve on rice paper, before dyeing it with bright colors. With the rich compositions and vivid patterns, Yu County has developed its own style. 

蔚縣剪紙借鑑了民間彩繪,以宣紙為原料,用小巧銳利的手工刀刻制,點染明快絢麗的色彩,構圖樸實飽滿,造型生動優美,製作工藝在全國眾多剪紙中獨樹一幟。

"Paper-cuts are for the festivals. I'd like to give some of my works to the lovely neighbors. It is endowed with the expectations for a better year. We should share the happy feelings with our family and friends."

「應節氣,貼窗花。現在我做完剪紙也會送給街坊鄰居一起沾沾喜氣。因為紙雕這種東西就是把對新的一年美好的期待融入進去,傳遞給親人、朋友。」

"Spring Festival is the time for family reunion. We hang the lanterns and paste the paper-cuts for window decoration. Our children are coming back for it. People are more than willing to be back home before New Year's Eve. I'm so happy when everybody is there for the reunion dinner."

過年就是舉家團圓的日子,掛上燈籠,一貼窗花,孩子們就要回來了,年就來了。不管在哪裡,多遠上班,大年三十一定都會趕回來,大家吃這個團圓飯。這個過程,我覺得太幸福了。」

"When the Spring Festival came, people used to paste paper-cuts for window decoration, but that is now changing. The carving technique is making it more detailed and sophisticated. People would like to frame them to keep the festival feelings in the house."

「每年過年的時候,家家戶戶都會貼窗花。但是蔚縣剪紙換了一種形式,用雕刻的方式把剪紙呈現得更細緻。把剪紙作品裝裱在框裡,就像把過年的味道一直留住。」

The "taste" of Spring Festival is a vague concept. Chinese linguist Ji Xianlin once said that "Spring Festival is like a wisp of smoke, or the mist in the mountains. It cannot be touched, nor be seen. But when it lays a finger on your heart, you will know that it is coming."

「年味」其實是一個很模糊的概念。季羨林先生說:「年,像淡煙,又像遠山的晴嵐。我們握不著,也看不到,但當它走來的時候,只在我們的心頭輕輕地一拂,我們就知道:年來了。

For Zhang, the paper-cut is just the "taste" of Spring Festival. It's his duty to preserve the tradition. That's what has kept him cutting for 40 years.

但對於張海全來說,窗花已經成為了「年味」的代名詞,留住剪紙,就是留住「年味」。這使得他在民間剪紙藝術這個行業上,堅持了40年。

"From Chinese characters like 'xi (happiness),' animals and plants, to many complicated historical events, craftsmen are able to put almost everything in a single paper-cut."

「從簡單的喜字、單個的動植物,到複雜的歷史事件,在一張張簡單的剪紙上都能體現。」

"I think the paper carving is not only for the Spring Festival. It carries and conveys the hope for a better life, which is also the charm of this folk art."

「我覺得紙雕不單單是過年。它表達的是人們對生活的寄託,通過剪紙傳達給了別人。這一點也是民間剪紙的魅力所在。」

Chinese paper-cutting is like the evergreen. It has become a wonderful symbol of Spring Festival for Chinese people because of its popularity, practicality and aesthetics.

中國民間剪紙藝術,猶如一株常春藤。它的普及性、實用性、審美性成為了中國人心中,對於新春的吉祥象徵。

快過年了,你們家的門神畫兒準備好了嗎?

「臘二八,打餈粑」,一片片雪花白的餈粑,在舌尖一陣甜糯,猛地想起媽媽喊我回家過年

銀花奶奶唱起古老的大歌:「千萬不要忘懷我們的故土,即使海枯石爛也千萬不要離開

迎春第一聲:一個童年在自己小時候,另一個童年在煙火炮仗中

 

Cameraman: Lv Jiabo, Zu Guangning

Film editor: Lv Jiabo

Story written by: Nie Yaqi

English editor: Matthew Arrington Watson

— END —

往期連結:

患癌農婦白茹云:詩歌,讓我從苦難中落落大方地走出來 | Lust for life and poetry

13億人在此咫尺相聚,我們的故事從黑夜說到黎明 | Person of the Year

中國滑板第一人:燃情釋Fun,滑向峰頂 |China's First Pro Skater

「對得起古人,對得起後人」:20年磨一「劍」復活兵馬俑 |Restorer of an Ancient Empire

聽,那古老的清音,在她的波心開出一片竹林 | Guqin Song

最是他一剪的溫柔,給了女人似水蓮花不勝涼風的嬌羞| Cheongsam Designer

Suggestions and Cooperation

請讀者廣提建議,您的建議很重要

投稿與合作:1.3_billion@cgtn.com

相關焦點

  • 過年必不可少:中式窗花與西式剪紙圖案大PK
    是中國漢族最古老的民間藝術之一,在視覺上給人以透空的感覺和藝術享受。剪紙,就是用剪刀將紙剪成各種各樣的圖案,如窗花、門箋、牆花、頂棚花、燈花等。這種民俗藝術的產生和流傳與中國農村的節日風俗有著密切關係,逢年過節亦或新婚喜慶,常常會貼「囍」這個字。
  • 手工剪紙:愛心窗花
    剪這個愛心窗花,還是為了孫子。這斷時間孫子總是喜歡畫心型圖案的東西,他說要有愛心。小小的人兒心裡在想什麼?他給我傳遞了什麼樣的信息?終於有一天他說我把好臉都給了妹妹,把壞臉都給了他,我才明白過來,原來我的大孫子感到我疼他妹妹多點,對他有所忽略。
  • | Why paper cuts hurt so much?
    Dr Goldbach explained that one reason paper cuts hurt so much is where they occur: primarily on the finger.海莉醫生解釋,紙張割傷會如此疼痛的一個主要原因是傷口在指尖上。
  • 過年:擦玻璃貼窗花
    玻璃擦乾淨後,人們喜歡在窗戶上貼上各種剪紙,也叫窗花,既烘託了喜慶,又裝飾了年的氣氛,窗花將吉事祥物,美好願望表現得淋漓盡致,將節日裝點得紅火富麗。        窗花是一種民間藝術,千百年來深受人們的喜愛。窗花的內容豐富、題材廣泛,有神話傳說、戲曲故事,也有花鳥蟲魚及12生肖。
  • 80歲老人剪的窗花,好漂亮
    趙懷玉老人有個姐妹在西安生活,侄子結婚時,她給剪了一套漂亮的窗花送過去,結果深受參加婚禮的人喜愛,紛紛向她的姐妹索要。前幾年,老人在春節前剪的窗花會拿到集市去賣,一幅也就賣個3塊、5塊的,每次都賣得乾乾淨淨。這兩年年齡大了,兒子怕她在趕集路上磕著碰著,就不情願她再剪著賣。
  • 燈籠手工剪紙:大紅燈籠高高掛,開開心心過元宵
    所以,把元宵節看作是中國的情人節也是很有道理的。在古時候,人們為了驅逐黑暗的恐懼感,於是點燃燈籠,有驅魔降福、祈盼光明之意。因「燈」與「丁」發音相近,所以燈籠也用來求子添丁,求取功名,求得避邪平安。既然花燈是元宵節的主角,今天我們就來分享燈籠的剪紙,特意多選幾個花樣,喜歡哪個就剪哪個。先從最簡單的燈籠開始分享,依次會逐漸加大難度。
  • 猴年說猴:巧手剪紙 裝點新年
    在市區海南小區,有位遠近聞名的剪紙達人,經她的巧手剪出來的十二生肖、孔雀開屏、卡通人物等,無一不是栩栩如生
  • Chinese Zodiacs for Your Happy Preschooler 孩子們需要了解的十二生肖
    讓孩子通過十二生肖了解中國的新年。Next, I created simple color mats with colorful paper. If you don’t have colorful paper you can use white paper with crayons or markers to create a color mat.
  • 開國大典彩色畫面!俄羅斯首播新中國成立彩色紀錄片,太珍貴了
    新中國成立之初,蘇聯派出17人攝影團隊,來到北京、上海、廣州等地,使用彩色膠捲記錄下當時的重要事件和珍貴的民俗風景畫面。近日,作為慶祝中華人民共和國成立和中俄建交70周年的禮物,全俄國立電視廣播公司將其製作成系列紀錄片《中國的重生》,於9月16-29日在俄羅斯24頻道和1頻道播出。
  • 頂尖之作CHARGE TTi
    來自美國的老牌工具製造商萊特曼,在猴年來臨之際,隆重推出了猴年紀念版CHARGE TTi,融合了漢字與猴形窗花圖案等中國元素,搭配運用代表財運的金色
  • 吐魯番發現對猴剪紙,這裡千年前就已使用「馬上封侯」等祝福
    截至目前,新疆出土的陶、銅、泥、玉、石等「猴」文物已達數十件,其中,以吐魯番阿斯塔那古墓出土的對猴和對馬剪紙、和田地區「母猴身上騎小猴」和昌吉木壘縣出土的「馬上騎只猴」文物較為有名。 對猴和對馬剪紙可能寓意「避馬瘟」吐魯番地區阿斯塔那古墓中發現的對猴和對馬剪紙,是新疆古代文物中的精品,西遊記中「弼馬溫」一說可能也源於此。
  • 破曉之刻 | 強襲戰衣養成計劃
    破曉之刻活動補給開啟!想要進階增幅核心的艦長千萬不要錯過哦!1月31日12:00-2月15日12:0020級及以上的艦長可以參與補給◆破曉之刻補給可能獲得「熔接鋼核」、「紫電核心」、★4武器或聖痕、聖痕詞綴培養材料等稀有道具。補給時會將會消耗「核心充能卡」。
  • 阜陽名仕悅府鋁窗花製作安裝工程招標公告
    招標條件安徽樂富強控股集團(以下簡稱「招標人」)對阜陽名仕悅府鋁製窗花製作安裝工程採用資格預審方式進行邀請招標,歡迎潛在投標人前來報名。中標單位將與安徽樂富強控股集團全資子公司安徽樂富強房地產開發有限公司籤訂合同。2.
  • 南非彩色蝸牛成中國兒童新寵,專家:都是假的!
  • China's Mama's Boy - Intermediate Chinese - Chinese Conversation
    intermediate chinese - chinese conversation - intermediate chinese listening practice - chinese podcast - casual chinese conversation- chinese listening practice - mandarin conversation - casual
  • 【中秋之夜 閃耀香江】渦陽藝術家在香港奉獻「中國好節目」
    9月15日晚,中秋之夜,渦陽老子文化藝術團藝術家登上香港新光戲院大劇場演出「中國好節目」。