著名諮詢公司預測西班牙油條即將徵服全世界?不服來看!

2021-02-26 滬江西語

從2016年底開始,西班牙油條的危機就開始產生了。

街道上的西班牙油條攤一個個消失了,在加泰隆尼亞地區僅剩下21個攤位。

但有一個很奇怪的矛盾:世界其他地區的油條消費量卻在激增!

Si la economía y la restauración no llegan a detenerse violentamente en forma de virus pandémico, el año 2020 ya había sido catalogado por los cazadores de tendencias gastronómicas como el año del churro. Al menos del 「churro 2.0」, si hacemos caso al pronóstico de AF & Co, una de las consultoras más fiables e importantes de Estados Unidos. 「Será el postre del año」, decían en mayúsculas en su informe anual.

如果經濟復甦沒有因為新冠病毒流行的猛烈攻擊而停止,那麼按照美食家們的說法,2020年應該被定為名副其實的「西班牙油條年」。根據美國著名(而且靠譜)的諮詢公司AF&Co預測,今年至少也應該是「西班牙油條2.0」的一年。他們在年度報告中用大寫字母強調:「這將是2020的年度甜點。」 

Lo que tienen claro desde el gremio es que la tradición de comer churros no se perderá. 「Es una tradición muy arraigada en nuestra sociedad」.

從行業狀況中可以清楚看出,吃西班牙油條的傳統不會消失,因為「這是我們社會根深蒂固的傳統」。

Poco, o más bien nada, se sabe de su origen. Hay quienes dicen que los churros viajaron desde China, donde los comerciantes portugueses se llevaron la receta de los tradicionales 「you tiao」 (pan chino de forma parecida al churro) a su patria. Otros achacan su autoría al mundo rural. A falta de un horno a mano en el monte, los pastores españoles freían una masa de harina, aceite y sal. Una masa a la que le pusieron un nombre derivado del ganado churro.

然而我們對於西班牙油條的起源知之甚少,甚至一無所知。有人說西班牙油條是從中國來的,由葡萄商人把傳統的「油條」(形狀與Churro相似的中國油條)配方帶到了自己的祖國。也有人稱是起源於當地農村生活:在草場上放牧的西班牙人在沒有烤箱的情況下,將這種由麵粉、油、鹽和成的麵團油炸,並將這種點心命名為Churro(意為炸糕)。

(圖源:圖蟲)


愛好這種油炸甜食的人將其流傳下來,漸漸地,每個自治區的油條都帶有自己的特色傳統。比如有馬德裡的節日油條Churros verbeneros,聖誕節的巧克力西班牙油條Churros con chocolate。

儘管一些地方的吃法做法有些許不同,但差異不是很明顯。

Lo saben bien en Estados Unidos, donde la comunidad latina, y más concretamente la mexicana, ha consolidado una amplia aceptación de los churros. 「Los churros han sido populares durante mucho tiempo entre los consumidores hispanos en los Estados Unidos y ahora han ganado popularidad entre el resto de la población. Los churros en los restaurantes estadounidenses han crecido un 38% en los últimos cuatro años」, dicen desde J&J Snack Foods Foodservice Products, uno de los fabricantes de churros más importantes del país.

在美國,拉丁裔居住區,尤其是墨西哥裔居住區,人們對西班牙油條已經廣泛接受。J&J Snack Foods Foodservice Products食品公司(該國最重要的油條製造商之一)表明,「西班牙油條長期以來一直在美國的西班牙裔消費者中很受歡迎,然而現在在其他人群中也很受歡迎,過去四年中,美國餐廳的油條銷售已增長了38%」。

(圖源:lavanguardia.com)

Pero ¿por qué los churros son una tendencia tan importante para llegar a ser catalogado como 「postre del año」? 「Son una delicia, son fáciles de calentar y servir y son perfectos para mezclar con otros postres」, dicen desde la organización de fabricantes.

但是,為什麼西班牙油條會如此流行,甚至成為「年度甜點」呢?製造商說:「它使人感到快樂。這種甜點易於加熱和食用,還非常適合與其他甜點搭配食用。」

正是因為西班牙油條的吃法多種多樣,滿足了不同人的需求,使其成為了許多人的摯愛。

最近,西班牙油條也成為加利福尼亞迪士尼樂園的新美食。在迪士尼樂園因為新冠病毒而封鎖之前,他們就已經將西班牙油條作為特色小零食在園內出售,售價為5.75美元,並在官網上po出了它的製作食譜,方便讓大家在閉園時可以自己在家裡製作。

社交網站上的tag#Disneyworldchurros下面也可以發現很多人po出了在迪士尼樂園內享用油條的照片。


(圖源:Instagram@tinksmagicalvacations)

Por si fuera poco, son muchos los restaurantes que han aprovechado su creciente popularidad para Introducir los churros en su carta de postres.

不僅如此,許多餐館也已經緊跟潮流,在自家的甜點菜單中加入了西班牙油條。

加泰隆尼亞churros聯盟保證說:「儘管沒有什麼特別的理由,但美食的趨勢或 潮流就是無法控制的。」 

你認為西班牙油條會成為全球範圍內都流行的甜品嗎?

 


ref:
https://www.lavanguardia.com/comer/tendencias/20200531/7007/ano-churros-iban-conquistar-mundo-pudo.html
聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。

廣告時間

滬江西語全能暢學3年【半價專享班】

超長有效期,頒發國際證書+領英認證

【0-B2】語法+口語+商貿+旅遊一課直達!

長按←二維碼識別,免費試聽

點擊↓↓【閱讀原文】,了解更多西語盛夏五折課程!

相關焦點

  • 五位西班牙帥哥用奇妙人聲徵服觀眾
    作者與西班牙奇妙人聲組歌唱演員合影       西班牙B VOCAL奇妙人聲組有豐富的舞臺表演經驗,是西班牙最具才華的音樂團體之一。        當晚演出中,五位帥哥以渾厚的聲音演唱了西班牙流行歌曲和無伴奏合唱《聲樂王國的時光機》《多麼寒冷》《在快樂的五月》、莫扎特的《安魂曲》等歌曲,而羅西尼著名歌劇《塞維亞理髮師》、威爾第的《弄臣》中的詠嘆調也被他們巧妙地以無伴奏合唱的形式呈現
  • 【實操】奧利奧居然開始賣油條了!(有圖有真相)
    Churros 是西班牙文,翻譯過來是「吉拿」,是一種西方常見的條狀油炸食品。俗稱「西班牙油條」,外面酥脆,裡面軟嫩,中間為網格狀,不油膩,顏色金黃,冷熱皆宜。 常見的吃法是加冰淇淋或者澆上巧克力汁,滋味非常美妙。
  • 油條: 用英語怎麼說?
    娘親帶著阿姨買了油條回來.  嚼咕著油條, 腦海裡忽然蹦出來油條, churros, 這個詞兒.查看字典, 油條, deep-fried dough stick; dried bread stick.油條/油餅/薄脆這類的食品是中國特有的傳統食物, 從南到北皆受歡喜. 這是咱們中國人自小到大的舌尖記憶.但是, 一模一樣的食品在英語環境並不存在. 在英語中, 使用如同 deep-fried noodle 這樣的長長描述性詞彙, 並不是英語詞彙的表達習慣, 通常專用的短詞兒才能體現英語詞彙量.我有一次去西班牙出差, 在馬德裡住五星級大酒店.
  • 西班牙登山名將攀登世界第二峰 不幸失足墜崖身亡
    西班牙首相桑切斯(Pedro Sánchez)17日透過社交媒體平臺證實,該國著名登山運動員塞爾吉·明格特(Sergi Mingote)在攀登K2時,不慎失足跌落山谷,將長眠於海拔7000米山區。這位49歲的西班牙登山名將,正試圖在沒有補充氧氣的情況下,登頂世界第二高峰K2。
  • 油條也「出口」了?美國麥當勞賣起「油條」,肉桂糖霜味的
    "They're light and crunchy on the outside and soft and warm on the inside," according to McDonald's promotional material, noting that the main ingredients are enriched flour, water, butter, vegetable
  • 今日油條:火了,也被告了!
    ---今日頭條「關心你的,才是好油條!」---今日油條「好空調,格力造!」---格力「好油條,今日造!」我們再來看slogan:今日頭條的slogan為:「你關心的,才是頭條!」,今日油條的slogan為:「關心你的,才是好油條」,雖然「模仿」的恰到好處,也極其形象,但給人的感覺比較山寨。
  • 今日油條,你被今日頭條告了!河南這家油條店火了,連「餅多多」「快手抓餅」也不放過→
    而被告中的河南今日油條餐飲管理有限公司、河南燒烤者食品有限公司及鄭州市金水區今日油條早餐店,其實都跟上文所述的「今日油條」早餐店有關係。據今日油條公司創始人張新亞介紹,他從事餐飲行業已有5年。今年5月,他成立今日油條公司,現在鄭州城區有3家店面,賣豆花、豆漿和油條。被今日頭條起訴後,他有點懵,但已積極應訴。
  • 【歐浪網】疫情捲土重來 西班牙旅遊被歐洲屏蔽打擊有多大?
    歐浪網 (記者/陳誠)對於目前的西班牙來說,復工之後急需遊客前來拯救當地經濟。但近日歐洲各國接二連三的旅遊隔離令是又一個噩夢,給西班牙的經濟復甦按下了暫停鍵。西班牙是世界著名的旅遊大國,每年接待國際遊客8000多萬人次,其中90%是歐洲遊客,是全球僅次於法國的第二大旅行目的地。旅遊業通常貢獻西班牙14.6%的GDP,旅遊就業佔全國就業人口的16%,牽扯到280萬人的就業。國際旅遊收入達800億歐元,居世界第二,在此背景之下,疫情對西班牙的旅遊業衝擊可想而知。
  • 西班牙小公主出鏡
    【新朋友】點上方藍字「海外置業」關注如有疑問,請加管理者微信號:wwl1860西班牙皇室的民眾支持率一向不高西班牙時間8月8日, 菲利佩國王攜萊蒂齊婭王妃和一對女兒參觀皇家帆船賽。萊昂諾爾公主是西班牙王位第一順位繼承人,她也是當今歐洲最年幼王位第一順位繼承人。萊昂諾爾公主繼承了父母良好基因,有著精緻的金色捲髮、藍色笑眼,小小年紀便充滿了鏡頭感,不僅不扭捏怕生,還會在鏡頭下作出各種表情。這位未來的王位繼承人不僅徵服了西班牙人,還徵服了全世界,她曾被德國雜誌評選為最受喜愛的王室孩子,她以64.7%的得票率完勝競爭者。
  • 漢科諮詢 | 為什麼要在開曼群島註冊公司?
    然後,讓我們來看一下,這個大家熟悉的名字卻不知在哪的開曼群島,它到底在哪?開曼群島屬於拉丁美洲加勒比海西北部,是英國的附屬島嶼,屬於英國海外領土,所以我們有時候也稱開曼群島為英屬開曼群島。英國的海外國民不屬於獨立國民,所以開曼群島不屬於歐盟。
  • 伊斯蘭的世界徵服:史上最難以想像的逆襲
    前段時間在千聊講羅馬衰亡史時,有聽眾談到公元七世紀伊斯蘭對古典世界近乎奇蹟的徵服,特別希望我好好談一談。我想了想,這個議題其實可以在公眾號裡面寫一個系列。從公元632年先知穆罕默德歸真到公元711年穆薩登陸西班牙,一個曾經以鬆散弱小著稱的阿拉伯民族,竟然在先知旗幟的號召下,以近乎無敵的姿態,橫掃統治古典世界的兩大強權,無論後人抱有怎樣的偏見,都不能不承認,這簡直是歷史的奇蹟。這種勝利的難以想像程度,猶如今天的沙烏地阿拉伯人,在幾十年後徵服了俄羅斯、中國和西方。
  • 大徵服:阿拉伯帝國的崛起
    本書是專門論述阿拉伯人早期徵服活動的專著,作者同時關注戰事和社會變遷,全面展現了這段改變了世界的歷史進程內容簡介:伊斯蘭教於7世紀初在阿拉伯半島興起之後,阿拉伯人只用了極短的時間,就席捲了中東,並打敗了拜佔庭帝國、波斯帝國等勁敵,改變了世界的格局。
  • 你喜歡的那些西班牙衣服,其實都是Inditex的
    早在2010年,世界三大服裝公司(美國GAP, 瑞典H&M, 西班牙Inditex)全部入駐中國後,Inditex旗下品牌勢頭越來越強勁,其中最著名的就是開遍遍各大商圈的ZARA。Inditex的創始人,阿曼西奧·奧爾特加Amancio Ortega,出生於西班牙加利西亞,與第一任妻子Rosalia Mera 一起開了一家裁縫鋪,沒想到因為他們做的衣服因為有著大牌的樣式和平民的價格而深受喜愛。於是1975年開設第一家Zara公司的服裝店。從此之後,ZARA憑藉其一流的設計,二流的質量和三流的價格成功一躍成為西班牙最大的服裝公司(後變成Inditex集團)。
  • 西班牙著名景點打卡:塞維亞大教堂
    塞維亞大教堂(Cathedral de Seville)是西班牙南部安達盧西亞區省會城市塞維亞市內的著名宗教名勝,僅次於羅馬的聖彼得教堂
  • 無礬油條均含礬,這些油條實在讓人不放心!
    油條作為上海人傳統早點「四大金剛」之一,是深受上海市民喜愛的早餐美食。近日,上海市消保委從肯德基、麥當勞、永和大王、新亞大包等連鎖飲品牌店,以及桃園眷村、張記油條等網紅店鋪購買了25個品牌29件樣品。位於成山路351弄8號的四大金剛(大餅油條粢飯豆腐漿)的一件油條樣品的鋁含量比較高,為980mg/kg,遠遠高過國家標準。其餘樣品的鋁含量在3.94-16.4mg/kg之間。油條鋁含量基本可放心。去除鋁含量為980mg/kg的樣品,自稱無礬的油條平均礬含量為6.1mg/kg;為宣稱無礬的油條平均礬含量為6.36mg/kg。因此,自稱無礬的油條和普通油條的鋁含量差異不大。
  • 泰國航空公司自救狂出騷操作,賣油條、賣包、還讓人自費做空姐?
    2019年世界航空界「奧斯卡」的Skytrax發布的全世界最好國際航空公司總榜,泰航入圍前十。    但是2020年5月,這家聲譽卓著的公司卻宣布破產重組,因為真的過不下去了。最近約4977名員工被「禮貌地要求」辭職,確保泰航能夠活下去。
  • 日本預測2020東京奧運會上將獲得30枚金牌,而中國...
    近日一家分析、提供體育數據的專業公司——格雷斯諾特發表了2020年東京奧運會的獎牌預測,根據預測日本將會在東京奧運會上獲得31枚的金牌,而獎牌總數會達到63個,均將成為過去最多。該公司在分析了巴西裡約奧運會以後的主要大會成績後算出了以上的預測結果。
  • 新鮮登場|西班牙小鮮肉 Danny Avila At MYST
    史上最年輕的頂尖DJ之一西班牙小鮮肉Danny Avila03/5周六晚空降上海MYST !
  • 西班牙核果全力進軍中國市場
  • 重磅 2016'諮詢公司全排名
    點評:毫無懸念的MBB成為北美地區最具聲望的諮詢公司Top3(好多好多年了...),而Big4血統的諮詢公司仍然延續著過去幾年的強勢,考慮埃森哲(原安達信諮詢),IBM GBS(原PWC諮詢),10佔其6。