從2016年底開始,西班牙油條的危機就開始產生了。
街道上的西班牙油條攤一個個消失了,在加泰隆尼亞地區僅剩下21個攤位。
但有一個很奇怪的矛盾:世界其他地區的油條消費量卻在激增!
Si la economía y la restauración no llegan a detenerse violentamente en forma de virus pandémico, el año 2020 ya había sido catalogado por los cazadores de tendencias gastronómicas como el año del churro. Al menos del 「churro 2.0」, si hacemos caso al pronóstico de AF & Co, una de las consultoras más fiables e importantes de Estados Unidos. 「Será el postre del año」, decían en mayúsculas en su informe anual.
如果經濟復甦沒有因為新冠病毒流行的猛烈攻擊而停止,那麼按照美食家們的說法,2020年應該被定為名副其實的「西班牙油條年」。根據美國著名(而且靠譜)的諮詢公司AF&Co預測,今年至少也應該是「西班牙油條2.0」的一年。他們在年度報告中用大寫字母強調:「這將是2020的年度甜點。」
Lo que tienen claro desde el gremio es que la tradición de comer churros no se perderá. 「Es una tradición muy arraigada en nuestra sociedad」.
從行業狀況中可以清楚看出,吃西班牙油條的傳統不會消失,因為「這是我們社會根深蒂固的傳統」。
Poco, o más bien nada, se sabe de su origen. Hay quienes dicen que los churros viajaron desde China, donde los comerciantes portugueses se llevaron la receta de los tradicionales 「you tiao」 (pan chino de forma parecida al churro) a su patria. Otros achacan su autoría al mundo rural. A falta de un horno a mano en el monte, los pastores españoles freían una masa de harina, aceite y sal. Una masa a la que le pusieron un nombre derivado del ganado churro.
然而我們對於西班牙油條的起源知之甚少,甚至一無所知。有人說西班牙油條是從中國來的,由葡萄商人把傳統的「油條」(形狀與Churro相似的中國油條)配方帶到了自己的祖國。也有人稱是起源於當地農村生活:在草場上放牧的西班牙人在沒有烤箱的情況下,將這種由麵粉、油、鹽和成的麵團油炸,並將這種點心命名為Churro(意為炸糕)。
(圖源:圖蟲)
愛好這種油炸甜食的人將其流傳下來,漸漸地,每個自治區的油條都帶有自己的特色傳統。比如有馬德裡的節日油條Churros verbeneros,聖誕節的巧克力西班牙油條Churros con chocolate。
儘管一些地方的吃法做法有些許不同,但差異不是很明顯。
Lo saben bien en Estados Unidos, donde la comunidad latina, y más concretamente la mexicana, ha consolidado una amplia aceptación de los churros. 「Los churros han sido populares durante mucho tiempo entre los consumidores hispanos en los Estados Unidos y ahora han ganado popularidad entre el resto de la población. Los churros en los restaurantes estadounidenses han crecido un 38% en los últimos cuatro años」, dicen desde J&J Snack Foods Foodservice Products, uno de los fabricantes de churros más importantes del país.
在美國,拉丁裔居住區,尤其是墨西哥裔居住區,人們對西班牙油條已經廣泛接受。J&J Snack Foods Foodservice Products食品公司(該國最重要的油條製造商之一)表明,「西班牙油條長期以來一直在美國的西班牙裔消費者中很受歡迎,然而現在在其他人群中也很受歡迎,過去四年中,美國餐廳的油條銷售已增長了38%」。
(圖源:lavanguardia.com)
Pero ¿por qué los churros son una tendencia tan importante para llegar a ser catalogado como 「postre del año」? 「Son una delicia, son fáciles de calentar y servir y son perfectos para mezclar con otros postres」, dicen desde la organización de fabricantes.
但是,為什麼西班牙油條會如此流行,甚至成為「年度甜點」呢?製造商說:「它使人感到快樂。這種甜點易於加熱和食用,還非常適合與其他甜點搭配食用。」
正是因為西班牙油條的吃法多種多樣,滿足了不同人的需求,使其成為了許多人的摯愛。
最近,西班牙油條也成為加利福尼亞迪士尼樂園的新美食。在迪士尼樂園因為新冠病毒而封鎖之前,他們就已經將西班牙油條作為特色小零食在園內出售,售價為5.75美元,並在官網上po出了它的製作食譜,方便讓大家在閉園時可以自己在家裡製作。
社交網站上的tag#Disneyworldchurros下面也可以發現很多人po出了在迪士尼樂園內享用油條的照片。
(圖源:Instagram@tinksmagicalvacations)
Por si fuera poco, son muchos los restaurantes que han aprovechado su creciente popularidad para Introducir los churros en su carta de postres.
不僅如此,許多餐館也已經緊跟潮流,在自家的甜點菜單中加入了西班牙油條。
加泰隆尼亞churros聯盟保證說:「儘管沒有什麼特別的理由,但美食的趨勢或 潮流就是無法控制的。」
你認為西班牙油條會成為全球範圍內都流行的甜品嗎?
ref:
https://www.lavanguardia.com/comer/tendencias/20200531/7007/ano-churros-iban-conquistar-mundo-pudo.html
聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。
廣告時間
滬江西語全能暢學3年【半價專享班】
超長有效期,頒發國際證書+領英認證
【0-B2】語法+口語+商貿+旅遊一課直達!
長按←二維碼識別,免費試聽
點擊↓↓【閱讀原文】,了解更多西語盛夏五折課程!