Message on the International Day for the Preservation of the Ozone Layer
保護臭氧層國際日致辭
16 September 2018
2018年9月16日
This has been a year of record-breaking heat around the world. It is also a pivotal time for climate action.
今年是世界各地高溫破紀錄的一年,也標誌著氣候行動的一個關鍵時刻。
As we address this threat, we can draw inspiration from the Montreal Protocol, a shining example of how the world can come together for people and planet.
在我們應對這一威脅之時,《蒙特婁議定書》具有鼓舞作用,因為它昭示了世界各國能夠為了人類與地球的生存發展走到一起。
When science showed us that chlorofluorocarbons (CFCs) and other substances were tearing a hole in the ozone layer that protects all life on earth, the world responded with determination and foresight by banning them. Thanks to this global commitment, the ozone layer is expected to return to its 1980 levels by mid-century.
科學表明氯氟化碳等物質正在撕裂臭氧層,使其出現空洞,而臭氧層保護著地球上的所有生命。對此,全世界以決心和遠見做出了反應,禁止了此類物質。由於全球做出這一承諾,預計臭氧層到本世紀中葉將恢復到1980年的水平。
However, this work is not yet done.
然而這項工作尚未完成。
The landmark Kigali Amendment, which enters into force on 1 January 2019, sets its sights on hydrofluorocarbons (HFCs), powerful climate-warming gases still used in cooling systems.
具有裡程碑意義的《基加利修正案》將於2019年1月1日生效,其目標鎖定在氫氟碳化物。此類物質是氣候變暖的強大促成因素,卻仍用於氣體冷卻系統。
So far, 46 countries have ratified this new instrument; I call on all others to follow suit and show their commitment to a healthier planet. I expect countries to demonstrate significant progress in implementing the Kigali Amendment at the Climate Summit I am convening in September 2019.
迄今已有46個國家批准了這一新文書。我呼籲所有其他國家也批准該文書,顯示它們有決心使本星球更健康。我將於2019年9月召開氣候峰會,希望各國屆時能表明在執行《基加利修正案》方面已取得重大進展。
For over three decades, the Montreal Protocol has done much more than shrink the ozone hole; it has shown us how environmental governance can respond to science, and how countries can come together to address a shared vulnerability.
30多年來,《蒙特婁議定書》所做的遠遠不止是縮小臭氧層洞,而更向我們顯示了環境治理能夠回應科學結論,也表明各國能夠攜手處理共有的脆弱性。
I call for that same spirit of common cause and, especially, greater leadership as we strive to implement the Paris Agreement on climate change and mobilize the ambitious climate action we so urgently need at this time.
我呼籲各國弘揚與此相同的和衷共濟精神,尤其是更有力地發揮領導作用,努力執行關於氣候變化的《巴黎協定》,動員起來實施我們此刻亟需的宏大氣候行動。