來源|廣告營銷界(ID:iyxcom)
隨著經濟的交通的快速發展
現如今「出國」
已經成了一件很平常的事情
然而對於很多人來說
「出國」還是存在著諸多不便
除了生活習俗和文化的差異外
最大的問題就是語言不通
為了解決這一問題
許多企業便推出了「翻譯軟體」
來方便進行溝通
今天七爺就看到谷歌翻譯的一支廣告
這支廣告並沒有突出產品本身
反而更著重於變現
人物的情感
故事根據「徐爺爺」的
真實事件改編
講述了一位老人為了去看望
在芝加哥學習電影的孫女
自己在家學習英語的經歷
在與孫女離別後的兩百多天裡
老人通過日常生活的積累
和谷歌翻譯軟體的輔助
一點一點的開始學習外語
完成了出國看孫女的願望
在這支廣告裡
谷歌選擇以溫情打動人心
通過片中人物的故事和行為
給產品賦予了鮮活的感情
與用戶實現深度的情感溝通
廣告內容與Google翻譯有著強關聯
使內容與品牌產品緊密聯繫
加深用戶對產品的認同感
在廣告的每一個鏡頭中
谷歌都會將產品完美融合進劇情裡
營銷的核心在於聚焦
是受眾對品牌的聚焦
亦是品牌對其精準受眾的聚焦
而谷歌就是這樣
將Google翻譯與故事完美的結合在一起
讓用戶不會有絲毫的植入感
順其自然的接受了產品的功能信息
谷歌在廣告中
雖然處處體現出了產品
而是強調其在生活細微顯現的溫情形象
使品牌有情感有溫度
現如今,智能科技越來越親民化
並逐漸成為人們的日常所需
但對於很多上了年紀的人來說
接受程度卻不是很高
而谷歌就通過這種溫情攻勢
通過老人對於後輩的喜愛和付出
將一系列的智能科技推廣給大眾
不僅收穫了用戶的好感
也讓用戶記住了谷歌翻譯的強大功能
勾起了大眾的使用欲望
真正的做到了營銷中常說的
「品效合一」
更多精彩文章推薦:(點擊標題即可查看)
長按二維碼識別,一鍵關注廣告導報公眾號
www.ggzgc.com
感謝關注市場營銷及廣告互動雜誌《廣告導報》的微信公眾官方平臺:ggdbzzs。希望交流,請加個人微信號dianyingquan,將有機會參與線下活動。