英語有很多好句子, 勵志且朗朗上口.
但是, 英語沒有咱們漢語的四字格成語, 故遠不如漢語簡練. 這次選的十條句子, 都是我喜歡的短小精悍型.
英語的押韻, rhyme, 也遠不如漢語的優美. 更不用說工整和對仗了. 漢語在韻律和對仗上, 應該是全世界最美, 最迷人的語言.
有些時候, 同樣的寓意, 英語與漢語的表達是如此的雷同. 由於, 兩種語言遠離千山萬水, 很多又是那麼異曲同工, different approaches but equally satisfactory results.
英語的表達中不喜歡用數字. 而漢語成語的數字非常多, 漢語才是數位化的領導者呢.
1
Never ever give up
永不言棄
這是我最喜歡的英語勵志句子, 在艱難困苦的日子裡, 用之勉勵自己, 平時也是一種工作和生活的精神. 這個句子, 全是短小精悍的安格魯詞兒.
2
Seeing is believing.
眼見為實.
這句話中, 英語的時態在表達的簡練上見了上風. 動詞現代分詞做名詞, 當主語和賓語, 也包涵了正在進行的意思.
3
Lookers-on see most of the game.
旁觀者清, 當局者迷.
這句英語只有前半句, 長度已經超過漢語了, 漢語的句子長度通常比語言短三分之一, 如果用成語則更短.
4
Pleasant hours fly past.
快樂恨天短.
異曲同工之妙.
5
A friend in need is a friend indeed.
患難見真情.
這句在英語的句型中, 從押韻和對仗來說, 都是極品之作了.
6
Look before you leap.
三思而後行.
Leap是躍, 跳, 蹦; Great Leap, 大躍進, 這個詞兒現在臭了.
7
Good advice is beyond all price.
忠告是無價寶.
英語表達囉嗦了.
8
Honesty is the best policy.
誠為上策.
漢語成語的簡練.
9
Good advice is harsh to the ear.
忠言逆耳.
漢語的成語表達之妙.
10
Tomorrow comes never.
莫候明日.
表達的理念一樣.
我一貫的不主張學員們死記硬背, 但是熟讀而且靈活應用上述句子, 對表達與交流是事半功倍的.
歡迎打賞