China is building the world's largest solar park that's five times the size of Manhattan
中國正在建造世界最大的太陽能電廠
China has been building the world's largest solar farm on the Tibetan Plateau in an ambitious bid to transform itself into the new green superpower.
中國已經在青藏高原建造了世界最大的太陽能電廠,以實現其成為新的綠色超級大國的雄心。
The Gonghe Solar Park in Qinghai province sprawls over an area of 298 square kilometres (115 square miles), about five times the size of Manhattan, according to People's Daily.
據人民日報報導,青海共和太陽能光伏電站佔地面積超過298平方公裡,是曼哈頓的5倍。
A total of 42 Chinese solar companies have built a massive 3,450 megawatts installed capacity in the park, which could power families living in an area nearly as big as India.
總共42家中國太陽能公司在該光伏電站安裝裝機容量3450兆瓦的太陽能板,可以為面積和印度一樣大地區的人們供電。
英國每日郵報讀者的評論:
原創翻譯:三泰虎 http://www.santaihu.com/45447.html
外文:http://www.dailymail.co.uk
Red Kelly, Durham, United Kingdom, 21 hours ago
Meanwhile Donald is replacing 3 renewables jobs with 1 fossil fuel job , the UK is prioritising triple cost nuclear and unwanted runways over tidal lagoons and wind . China yet again have learned from our mistakes , refined the techniques and lead the way while our leaders cling to out of date technology that pollutes the planet and leaves waste for hundreds of generations to deal with .
19
29
與此同時,川普創造化石燃料行業的一個工作崗位,就淘汰3個可再生能源行業的工作崗位。
英國在重點發展核能。
而中國已經從我們的錯誤中吸取教訓,改進技術,取得了領先,而我們的領導人固守過時的技術
tobytoby, london, United Kingdom, 21 hours ago
13 milion jobs created while reducing co2, the rest of the world should take note...
19
40
創造了1300萬個工作崗位,同時減少了二氧化碳的排放
Completely Average, Somewhere, United States, 20 hours ago
What's the cost? It's all well and good to spend government (tax) money to create jobs, but unless those jobs eventually produce a profit then that money spent is just an inefficient form of welfare.
成本呢?把稅收用於創造就業是好事,不過得帶來收益才行,要不然浪費了。
jamesmith, London, United Kingdom, 21 hours ago
Covering the sahara with solar panels could work as well.
7
33
在撒哈拉沙漠鋪滿太陽能板,其實也行
blackmountain, San Jose, United States, 21 hours ago
Exactly what the US should be doing. Trump is so stupid he thinks solar "doesn't work". What an idiot.
45
51
其實這些恰恰是美國該去坐的。川普太笨了,他認為太陽能「沒啥用」。真是笨蛋
Harold Merkin, Westchester, United States, 11 hours ago
You are a simpleton.
9
4
你是笨蛋
Bk Hoots, Tejas, United States, 20 hours ago
While we are talking about saving coal, China is building the largest solar plant in the world. #Sad
20
43
我們在說要節省煤炭,而中國已經在建造世界上最大的太陽能電廠了。哎
Bane Of Sterling, Sterling, United States, 20 hours ago
Pretty cool but what's the cost per killowatt?
好酷啊,每瓦的發電成本多少啊?