CityPlus城市+|友城自遠方來 Hear From Friendship Cities vol.4

2021-02-20 深圳市國際交流合作基金會

Japanese universities are bracing themselves for reduced applications from overseas students, as a result of the nationwide emergency alerts during the coronavirus crisis causing a delay to the start of the April academic year and closing campuses.

There are currently doubts about whether some special international programmes and exchanges will be able to go ahead in the autumn if restrictions and delays due to COVID-19 persist.

「COVID-19 has put the priority on retaining our foreign students and taking new steps to ensure we can keep up new applications from abroad,」 said Yuichi Kondo, dean of admissions at Ritsumeikan Asia Pacific University or APU, where almost half of the 6,000 strong student body come from other countries.

APU is currently accepting new student applications for the fall semester in September. With some experts predicting a second wave, even in countries where COVID-19 cases have subsided, Kondo reports a slowdown in online applications for the fall semester.

But the university expects big reductions will be more apparent in 2022, as admissions decisions for the 2021 academic year have already been made and were likely to see the year through, he maintained.

Economic problems stemming from the pandemic lockdowns in Asian countries, the source of most international students applying to Japan, could heavily affect applications for 2022.

 

「Survival now depends on APU’s ability to reduce the impact of the crisis. Key steps towards this are to invest in remote learning and strengthen recruitment from our overseas offices. Yet mostly it is to convey the message to students that APU will maintain its education quality despite the ongoing changes,」 explained Kondo.

 

Online teaching and new webinars have become the norm at the university, and will continue and intensify this year as enrolled foreign students are unable to return to Japan due to the ongoing travel ban to control virus infections.

International programmes in doubt

Other Japanese universities also indicated a drop in international students. Nagasaki University’s foreign student section reported that enrolments this year are now 5% of the student body, a drop from an average of 6% for the past few years. As a national university with fewer international students, the drop is significant for its internationalisation programme.

 

「It is a blow to our policy to increase our international student numbers to support the globalisation programme of the university. We have to now rethink the situation with COVID-19,」 Noriko Oshita, spokesperson for the programme, told University World News.

 

Chinese, Taiwanese and South Korean nationals comprise the largest number of foreign students enrolled in four-year degrees at Japan’s universities.

 

Remote learning has been adopted widely, yet Oshita explained that learning Japanese culture is also important for foreign students and that can only be achieved in a physical campus atmosphere.

 

The university is currently discussing where to continue with its international programme in the fall, given expected travel and immigration restrictions and possible delays in visa processing.

 

Ayami Nakatani, head of the Discovery Program for Global Learners at Okayama University, which has offered a multidisciplinary degree taught in English since 2017, reports that new applications remain the same.

 

「We have accepted 29 foreign students this time, reaching our average of 30 students, who are mostly from Asia. The issue we face now is their visas as Japan is still not accepting foreigners under its COVID-19 protection policy,」 she explained.

 

To cope with the new restrictions, there is now more emphasis on hybrid teaching combining remote teaching with physical classes which are restricted to specific courses and shorter periods.

 

「The learning rights of our students must be maintained in diverse ways,」 she said.

Exchange programmes affected

The University of Tsukuba’s student exchange programme has also felt the impact of COVID-19 on enrolments. Yukie Watanabe, in charge of international exchanges at the university, says the university accepted 106 foreign students for this academic year, but only six of them were able to arrive and start in April. She is unsure whether the university will be able to go ahead with the next batch scheduled for October.

 

On average the exchange programme attracts almost 500 foreign students annually from around the world.

 

「COVID-19 has been a big blow to the exchange programme, which is vital for the university’s internationalisation,」 she said.

 

But some universities note that applications for cutting-edge science and technology courses in Japan are holding up, and could be expanded to draw in more international students, experts say, particularly those hoping to intern with Japanese companies.

 

In early May the Obunsha Educational Information Center published a report on the impact of the pandemic on university applications for next year, highlighting a trend for students to opt for science and technology degrees as they believe this is where they can find jobs. The research was not necessarily focused on foreign students.

 

Many private Japanese universities are dependent on tuition fee income from international students and also have strong science and technology departments and top-end laboratories for graduate studies.

 

International students are also drawn by cheaper university tuition fees compared to Western universities, coupled with the prospect of working in Japan.

 

Tokyo Institute of Technology continues to receive applications from abroad. This is because Japan’s high-quality technology courses are attractive to foreign students, said Yuriko Sato, associate professor at Tokyo Institute of Technology.

 

However, she added that forecasts of lower job prospects in Japanese companies next year could have an impact on foreign student recruitment.

Source: www.universityworldnews.com

相關焦點

  • CityPlus城市+|友城自遠方來 Hear From Friendship Cities vol.29
    It will help guide the development and construction of water conservancy industry and projects in the Greater Bay Area which includes nine Guangdong cities of Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai, Foshan
  • CityPlus城市+|友城自遠方來 Hear From Friendship Cities vol.10
    Sharjah is preparing for next year’s inauguration of the 55-km Sharjah-Kalba Road, which will reduce the travel time between Sharjah and Kalba from 90 minutes to 45 minutes.
  • 【中-英文廣西友城簡介】泰王國黎逸府黎逸市
    The two cities have seen increasing exchanges and further improvements in many fields such as economy and trade, culture, sports and education.2014年7月25日,泰國黎逸市市長率團訪問防城港市,雙方就深入開展交流與合作進行了友好交談。
  • Thirty Years of Global Friendship of ZPAFFC
    Zhongshan has established sister relationship with 5 cities, signed memorandum of friendship and cooperation with 14 cities, set up cooperative relationship with 17 international organizations,
  • 40年歲月如歌,廣州國際友城「朋友圈」不斷拓展
    有朋自遠方來,不亦樂乎。11月1日,由廣州市人民政府主辦、廣州市外辦承辦、廣州市廣播電視臺執行的「友城大聯歡」——紀念廣州開展國際友好城市工作40周年活動在白雲國際會議中心舉行,活動由來自中國、義大利、澳大利亞和英國四國的主持人聯袂主持。活動伊始,他們就用中文、英語、日語、義大利語、西班牙語和韓文向觀眾問好。現場嘉賓對活動高度評價,活動也受到央視新聞等多家媒體關注報導。
  • 城讀│城讀編輯之選:城市推特帳號不完整列表
    /  72  /城讀編輯之選:城市推特帳號不完整列表城讀編輯訂閱的城市推特帳號不完整列表,掛一漏萬,歡迎讀者補充推薦。>@CentreforCities英國獨立研究和政策機構,致力於改善城市centreforcities.orgCEOs for Cities@CEOsforCities集合有志於改善城市生活共議ceosforcities.org/join
  • 美國15個城市的工人舉行罷工,要求最低時薪15美元 US workers go on strike in 15 cities..
    美國15個城市的工人舉行罷工,要求最低時薪15美元US workers go on strike in 15 cities to demand S15-an-hour minimum wage第一段Workers at fast-food restaurant chains in 15 cities around the US
  • 有朋自遠方來,不亦樂乎?
    不同的是,這次迎來了兩位遠道而來的客人,他們來自溫哥華堡地區圖書館的老師伊莉莎白 · 莫斯(Elizabeth Moss)和埃文 · 布朗格(Evan Brengle),此次來廈門市圖書館交流兩個禮拜。郭校長帶著兩位國際友人逛了美麗的麻楝校園,介紹竹山小學特色的麻楝文化體系,他們對學校的麻楝特色校園文化十分讚賞,也介紹了國外小學的一些做法。
  • 龔正:與12座友城市長及代表雲端交流
    2020年上海友好城市合作論壇今晚在滬召開。上海市市長龔正出席,與亞洲、歐洲、美洲12座友城的市長及市長代表開展雲端交流,分享城市應對新冠疫情和復工復產的經驗,探討疫情背景下的城市治理與合作交流,推動上海與友好城市攜手應對挑戰、共創美好未來。「相知無遠近,萬裡尚為鄰。」龔正在致辭時表示,上海已與59個國家的91個市建立了友城關係。
  • 重慶國際友城交流又傳喜訊——巴南區與日本三條市籤署《建立友好城市關係意向合作書》
    2016中國國際友城大會剛剛在重慶圓滿落幕,重慶國際友好城市交流又傳喜訊:11月14日下午,重慶市巴南區區長陳剛與日本新潟縣三條市市長國定勇人共同籤署了《建立友好城市關係意向合作書》,為兩地正式締結友好城市打下堅實基礎。三條市是日本新潟縣的一個城市,為新潟縣內少數的幾個工業城市,以汽車零部件和建築鋼材的金屬製造為特色產業,主要產品出口歐洲。
  • 有朋自遠方來:讓臺灣同胞感受天壇魅力
    「有朋自遠方來,不亦說乎?」,遠方來客,盛情相待,是中華民族的傳統禮節,10月30日,天壇街道迎來了一隊遠方的朋友——臺灣高雄市左營區新上裡參訪團。在為期一天半的時間裡,我們向臺灣同胞展示了天壇街道的特色文化和精品活動,讓他們一起感受天壇街道的獨特魅力。
  • From Local Volatility to Implied Volatility and Vice Versa
    import dupire_local_vol as dlvdef implied_vol(t0, k): price = bsm.price_quad(spot, k, r, q, t, loc_vol_model, N=10) iv = bsm.find_iv(price, 'c', spot, k,
  • 國際經驗 | 英國威爾斯首府城市:卡迪夫中心區城市更新
    Cardiff Local Development Plan 2006-2026 – Preferred Strategy[EB/OL]. (2012-10). http://www.sustainablefoodcities.org/Portals/4/Documents/Cardiff%20-%20Preferred%20Strategy%20Development%20Plan.pdf.
  • 【有朋自遠方來不亦樂乎,淞茂中醫館迎來臺灣同胞 】
    8月23日,一群遠道而來的臺灣同胞出現在淞茂中醫館裡,他們是來自臺灣海峽中醫藥合作發展協會的朋友們
  • 【活動預告】《城市規劃(英文版)》特別論壇:通過規劃創造共享城市
    What kind of 「Shared cities」 will these sharing phenomena lead to?Around all these hot topics, it is worth of broad attention and in-depth discussion with views from various disciplines.
  • 紐約中國城發生隨機攻擊遊民事件 一夜殺4人,83歲華裔街友慘死
    ▲紐約中國城發生隨機攻擊遊民事件,嫌犯桑託斯被捕。(圖/達志影像/美聯社)美國紐約街頭驚爆連續殺人案,在中國城地區一個晚上有5名街友遭到攻擊,4人不幸死亡,嫌犯已經遭到逮捕,警方指出,他有14次被逮捕的前科紀錄。其中一名受害者的是高齡83歲的華裔遊民,現場已有民眾點蠟燭致意哀悼,而嫌犯打人的驚悚影片也曝光。
  • 城市老齡友好社區建設的行動綱領
    [2]Buffel, Tine and Chris Phillipson, 「Can global citiesbe 『age-friendly cities』?[4]Iecovich, Esther, 「Aging in Place: From Theory toPractice,」 Anthropological Notebooks 20, no. 1 (2014): 23.[5] Johnson, Jr. and Appold, U.S.
  • BBC · 6分鐘英語 | 城市低碳排放區的好處
    ,它最近宣布它想成為英國第一個"淨零"城市,將其溫室氣體排放保持在一個中性水平。And around theworld, many other cities, like Beijing, Paris and Madrid have these zones.在世界各地,許多其它城市,如北京、巴黎和馬德裡都有這樣的區域。
  • 北京國際民間友好論壇,來了!
    mutual visits of local government officials, youth, think tanks, media organizations, headmasters of primary and secondary schools, and university principals, and strengthen mutual understanding and friendship