作為一個中國人,也許你能說的清吃葡萄不吐葡萄皮,說得清門前有四十四座石獅子,說得清劉娘年年戀牛郎,但是,你敢挑戰一下英文版的繞口令麼?
不作死就不會死,既然點開這篇文章了,那就來試試吧!
A big black bug bit a big black bear,
made the big black bear bleed blood.
大黑蟲咬大黑熊,大黑熊流血了!
A flea and a fly flew up in a flue.
Said the flea, 「Let us fly!」
Said the fly, 「Let us flee!」
So they flew through a flaw in the flue.
一隻跳蚤和一隻蒼蠅飛進煙道裡。
跳蚤說:「讓我們飛吧!」蒼蠅說:「讓我們逃跑吧!」
就這樣,它們就飛越了煙道裡的一條裂紋。
flea: n.跳蚤
flee: v.逃走,逃跑
flue: n.煙道,暖氣管
flaw: n.瑕疵,裂縫
A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant
and both the peasant and the pheasant
are having a pleasant time together.
一位和氣的農民養了一隻伶俐的野雞,
而且這位和氣的農民和這隻伶俐的野雞
在一起度過了一段很美好的時光。
peasant:n.農民,鄉下人
pleasant :adj.令人愉悅的;舒適的
pheasant:n.野雞
How much dew would a dewdrop drop
if a dewdrop could drop dew?
如果一顆露珠會掉下露水
那麼一顆露珠會掉下多少露水呢?
dew:n.露珠 v.結露水,弄溼
dewdrop:n.露珠,露水
drop: v. 滴,下降
Andy sniffed sweet smelling sunflower seeds
while sitting beside a swift stream.
桑迪坐在湍急的小溪邊盡情地品味著葵花子的香味。
sniff : v.嗅,嗤之以鼻
seed: n.種子 v.播種
swift: adj. 快的 ;敏捷的;立刻的
我想陪你留住美麗時光
從母親節到5.21
我最終也沒成為「別人家的孩子」
但你從沒因為我的平凡而失望
今天的你也不再給我壓力
總是勸我不要熬夜好好吃飯
媽媽
能一直聽你嘮叨,是我最幸福的事
線話英語五月學費滿減活動
以愛的名義
點擊閱讀原文立即參與