一名小男孩從媽媽身邊跑開,拿過話筒對人群發表慷慨激昂的演說;兩小夥探索「全球最大馬桶」,坐進去直接被「衝走」。
縱覽國際社會正在發生的新鮮事,聚焦海外廣泛關注的流行視頻。一起來看看今天的《觀天下》吧。點擊下方視頻查看本期內容。
小夥探索「全球最大馬桶」,坐進去直接被「衝走」
A human can be flushed down this giant toilet!
小男孩在抗議中激情發聲:我們要帶來改變
A little boy delivered a speech during a protest
弗洛伊德生前勸導年輕人視頻曝光:年輕一代迷失了
George Floyd's message to the youth
男子挑戰50小時監獄單間體驗
A man spent 50 hours in solitary confinement
Flush
英文釋義:To operate a toilet after it has been used by pressing a handle or button.
中文釋義:衝水;臉紅;齊平的;富裕的
例句:
The flush toilet has been one of the greatest inventions.
抽水馬桶一直以來是最偉大的發明之一。
Disadvantage
英文釋義:A condition or situation that causes problems, especially one that causes something or someone to be less successful than other things or people.
中文釋義:不利條件,劣勢;缺點
例句:
This matter put us under a serious disadvantage.
這件事情使我們處於極為不利的地位。
Lost generation
英文釋義:An unfulfilled generation coming to maturity during a period of instability.
中文釋義:迷惘的一代,迷失的一代
例句:
Every new generation thinks that they are the lost generation.
每一代人都覺得,自己就是迷失的一代人。
Torture
英文釋義:To cause great physical or mental pain to someone intentionally.
中文釋義:折磨;拷問;歪曲
例句:
My paper is torturing me.
我的論文正在折磨著我。
This is such a torture!
這簡直就是一種折磨!
點擊海報觀看更多往期內容↓↓↓