(1)
Feeling so quiet
感覺好安靜
This time
這一次
Into the darkness
陷入黑暗中
Let me be endless
讓我成為無限
Goodbye
再見了
End of my old life
走到了我過去人生的結尾
No one is luckless
沒有人會是不幸的
When comes the fairness
當平等來臨的時候
Through the dark a world is waiting
穿越黑暗有一個世界在等著
Through where no one's ever looking
穿越這片無人尋獲之地
A place that will be called my own
有一個屬於我的地方
So trade that typical for something
所以將我們平庸的生活置換成
New and colorful like you say
一個全新的五彩斑斕的世界吧就像你說的那樣
Everything will not be the same
一切都不會再停留在過去
(2)
When the shadows fall keep cutting me down
當陰影墜落不斷將我切成碎
I've learned to be ashamed with my scars
我開始為自己受到的傷而感到羞愧
If I meant to be disowned and disgraced
如果我註定要受盡委屈與外界從此切斷一切聯繫
I will burst out of cage through all the barricades
我要穿過這一路的荊棘從牢籠中涅槃而出
I'll be on my way
我會走在我的路上
I'll be on my way
我會走在我的路上
Feed my blood to be warrior
餵養自己的鮮血去成為一個戰士
Next life
下一次人生
So quiet
感覺好安靜
This time
這一次
Drift into darkness
陷入黑暗中
Let me be endless
讓我成為無限
Goodbye
再見了
End of my old life
走到了我過去人生的結尾
No one is luckless
沒有人會是不幸的
When comes the fairness
當平等來臨的時候
Through the dark a world is waiting
穿越黑暗有一個世界在等著
Through where no one's ever looking
穿越這片無人尋獲之地
A place that will be called my own
有一個屬於我的地方
So trade that typical for something
所以將我們平庸的生活置換成
New and colorful like you say
一個全新的五彩斑斕的世界吧就像你說的那樣
Everything will not be the same
一切都不會再停留在過去
When the shadows fall keep cutting me down
當陰影墜落不斷將我切成碎
I've learned to be ashamed with my scars
我開始為自己受到的傷而感到羞愧
If I meant to be disowned and disgraced
如果我註定要受盡委屈與外界從此切斷一切聯繫
I will burst out of cage through all the barricades
我要穿過這一路的荊棘從牢籠中涅槃而出
I'll be on my way
我會走在我的路上
I'll be on my way
我會走在我的路上
Feed my blood to be warrior
餵養自己的鮮血去成為一個戰士
I'll be on my way
我會走在我的路上
I'll be on my way
我會走在我的路上
Feed my blood to be warrior
餵養自己的鮮血去成為一個戰士
I'll be on my way
我會走在我的路上
I'll be on my way
我會走在我的路上
Feed my blood to be warrior
餵養自己的鮮血去成為一個戰士
My next life
我的下一次人生
學習英語有方法嗎?點擊【閱讀原文】,上海外國語大學英語系顧悅教授讓你不走彎路學英語