國王餅,是法國的傳統糕點,每年1月上旬都會出現它的蹤跡。就像我們元宵吃湯圓、端午包粽子、中秋吃月餅一樣。1月12日,馬克龍和夫人布麗吉特在愛麗舍宮舉行盛大的分享國王餅活動。
馬克龍切國王餅
Emmanuel Macron découpe la galette des rois de l'Elysée
馬克龍和夫人一同切國王餅
Emmanuel et Brigitte Macron ont découpé leur première galette des rois à l'Elysée
Brigitte Macron découpe la galette des rois de l'Elysée, vendredi 12 janvier
馬克龍及夫人與糕點師和學徒們合影
Emmanuel Macron, la ministre du Travail Muriel Penicaud et Brigitte Macron avec des boulangers et des apprentis, à l'Elysée
國王餅,是法國的傳統糕點,每年1月上旬都會出現它的蹤跡。
每年聖誕節前後,法國的各大超市,麵包店和糕點鋪就被一種叫「國王餅」(Galette des rois )佔領了。其強大的攻勢讓我有種微信朋友圈被刷屏的既視感。各種taille層出不窮,比如4人份,6人份,10人份,12人份。。當然,也有照顧單身狗的一人份。
國王餅可以追溯到1311年,每年1月6日或新年第一個周日的中午品嘗這道國王餅,即在多層餅裡找出"國王"或"王后",凡是找到這個小瓷人物,可以選擇自己的國王或王后給自己戴上王冠。這是流傳著一年一度的傳統,傳統來源的故事卻很多,不過唯一保留至今的傳統就是吃國王餅,玩找小瓷人的遊戲了!小瓷人的名字來自於一種豆角,用它來替代一枚硬幣,經過歲月的演變,成為現在的由塑料或瓷製的小人了,而現在也又由國王變成了動畫英雄和小什物。
國王餅裡藏著一個小瓷人(la fève),吃到的人就會被大家加冕成為當天的國王 (le roi)或是皇后(la reine)。
這個幸運兒不僅意味著在新的一年裡運氣特好,還必須指定當場的某個人做為他(她)的皇后或國王,而且要親吻對方,但是吃到小瓷器的人也必須負責準備下一年的國王餅。
|關於fève|
1870年以後,傳統的蠶豆(fève)統一被瓷器代替了。今天,麵包商們為了吸引顧客,除了在餅的成分和味道上下功夫以外,也在「蠶豆「上想各種招數。
視頻:法國大廚教你如何製作國王餅
1月6日 一個吃國王餅的重要節日
為了娶她,這位國王廢除了一夫多妻制
國王的新衣Les habits neufs de l'empereur