福原愛是日本已退役桌球運動員,在日本體壇有著「桌球一姐」稱號,人氣極高。其實,她在中國也很受歡迎,憑藉一張娃娃臉和甜美可愛的性格,一直深受中國球迷喜愛。現在已為人婦的她,多半時間在家相夫教子,來中國次數也少了,但福原愛沒有忘記中國球迷,她一直在微博上用中文和大家交流。
福原愛酷愛中國話這已經不是秘密,在微博上和大家聊天完全看不出是日本人,時不時還蹦出幾句東北話,引得大家哈哈笑。這不,昨天她又發了一條微博:「板寸是東北話嗎」,說給臺灣老公聽,他完全聽不懂,還配了一張可愛的表情圖。
這一問引發網友熱烈討論,不到一天時間評論超過2000條,大家都在紛紛幫她解答,有人說「板寸」是普通話,還有說是東北方言,一個詞彙超過50多種解答,到底是不是方言?到底是什麼意思?福原愛這一句中國話把很多中國人都問哭了,連很多內地人都聽不懂,別說臺灣老公了。有網友表示:我可能是個假中國人,竟然不知道這句話什麼意思。福原愛不打桌球可以當中文老師,在日本教大家中國話。
之所以福原愛的中文這麼好,並且還懂東北話,是因為運動員期間他曾經在遼寧生活過一段時間,身邊從隊友到教練都是東北人,同時,他和很多桌球大咖例如馬龍、孔令輝、張繼科、王楠等都是好朋友,時常在一起交流,東北話想不流利都難。
內容轉自頭條號花姐侃球