《有村架純 加拿大自然之旅 》劇照
「笑著進門,哭著出來」很多雜誌上、日語資料上,都是這麼描述的。從語法上來說,日語接續的確是千變萬化、讓人有點摸不到北,但是也不是毫無章法可尋,做的習題多了就會發現語法就像數學公式一樣,拿過題來首先看看是順接還是逆接,會變得很熟練,你一看到就可以反應過來。
其實一大階段,不用急著攻語法,只要把課堂上學到的做到心中有數就行了。練好發音、打好基礎才是根本,這一點很重要,因為除了朝鮮族學生大多數同學都是剛開始學習日語,既新鮮又困惑,千萬不要在一開始就被別人拉下,後來再想追別人很難的。
語言的運用是一種技能,而這種技能不是僅靠技巧就能獲得的。太講究方法和技巧會被其佔用很多的時間和經歷,對學習的內容本身投入叫少的時間和精力。因此反而會影響學習的效果。
學習日語,對中國人來講,其實是有優勢的,且不說它裡面有很多漢字,就說它的發音,好多都跟漢語也很像。這也是當時我選擇它的一個重要原因吧。
現在學下來,由原來的一個門外漢,到現在,應該說這其中還是有點感受的吧。當我開始我下定決心學習日語的時候,發現其實日語並不是難學。尤其是我們中國人相對於其他國家的人來說,就有著極大的先天優勢。
日語中存在大量的漢字和漢語詞,這對於中國人而言更容易被理解,像日語中「社會」、「教育」、「意外」、「可能」、「中國人」、「日本人」和漢語含義也是類似的,甚至書寫上都如出一轍,所以這就減少了我們的認知難度和記憶時間。剛開始學日語很難記住大量單詞。
這時,你應該閱讀更多密集的文章,閱讀幾次並掌握它們。在理解文本的基礎上,結合記憶單詞和語法,才可以事半功倍。在精力多的情況下,可以泛讀。
一般來說,對於學生而言,工作黨而言,時間有限。可以利用早讀,午休前和晚上回到臥室後的時間。
這時候可以聽聽日文歌。起初,甚至可能聽不懂慢節奏的表演歌。還可以看看歌詞,那些歌詞一般用詞比較優美、也很實用。
大家都知道日語雖然和漢語在語法上存在差異,但是同屬於亞洲地區,加上日本也繼承了部分華夏文化,所以兩種文化之間其實有很多的相通之處,這對我們架構語言學習背景就非常有用。
日語的發音規則其實相對於漢語的抑揚頓挫來說其實要簡單地多,所以我們上手掌握的速度也會快些,只需記住日語的五十音,我們就能夠讀出所有的單詞和句子,這也算是我們讀日語的優勢了。
學習日語有什麼捷徑嗎?
答案是有。
選一本經典的教材:教材不在多,而是在你學習的有多深入,重複學習才能讓你學的深刻,進行反覆的訓練,教材雖然有優劣之分,但是對於初學者來說,選對一本教材也非常重要,有水平的起居室編的教材有利於提高你的日語。
選擇一個好老師:「師者,傳道授業解惑也」,選擇適合自己的老師,往往可以幫你「養成一種好習慣、得到一種好慣性、悟出一種好方法。一個好的老師可以讓你提高的更快。
日語學習是一個連續的過程,不是說考試結束就可以扔掉的。語言畢竟是一個實用的工具,必須要經常去複習。並不是一定要一本正經的拿出單詞表或者一篇閱讀什麼的,可以是一些報紙雜誌,也可以看些電視劇或者聽些新聞。
其中有一個最讓我記憶猶新的是要了解日本人的思維,掌握日式的思維模式,再進入日語學習。是啊,以往的學習方式背書,完全不了解日本人說話的模式,當然不會聽懂日本說的什麼,兩種不同民族不同文化產生的兩種不同語言,學習方式當然也是不同的。
從前是因為沒有掌握好正確的學習方法,所以費時費力,也走了很多彎路。
歡迎各位小可愛加入我們的日語分享交流微信群,這樣大家學習的話就比較方便,還能夠共同交流和分享資料。