了解拉美的朋友們對馬黛茶肯定不會陌生,這是流行於阿根廷、烏拉圭等國家的一種茶飲。正宗的馬黛茶要用一個類似於我們搗蒜的小罐子樣的茶杯,裡面加入滿滿的茶葉,然後加上水,插上一根吸管(一般是金屬的),朋友們在一起輪著喝。
有的朋友會說了,一罐茶,在幾個人中間用一個吸管喝,不是太不衛生了嗎?但是別忘了,這就是拉美人的性格,熱情奔放開朗,入鄉隨俗喝了茶,文化認同感就更加深刻了些。在西班牙的時候,最好的朋友來自烏拉圭,她鄭重其事的邀請我和另一位西班牙男同學共飲一杯馬黛茶,在坎塔布裡亞的海邊,吹著微涼的海風,看著衝浪的人們,喝著有點泛著苦味的的馬黛茶,感覺還是很開心的。當然,現在疫情當下,當前這個傳統能否保持另當別論了
延展閱讀:
POR QUÉ EL MATE SE LLAMA ASÍ?
Al llegar los conquistadores a estas tierras, notaron que los nativos practicaban el ritual de juntarse a beber una infusión que los guaraníes llamaban "caiguá". Esta expresión deriva de los vocablos guaraníes "KÁA" (YERBA), "Y" (AGUA) y "GUA" (PROCEDENCIA), lo que se puede traducir en "agua de yerba".
La expresión "MATE", nace del vocablo quechua "MATÍ", que
significa CALABAZA, que es donde se preparaba el mate. El mismo se tomaba a través de una cañita denominada "TACUARÍ", en cuyo extremo se colocaba una semilla ahuecada que hacía las veces de filtro.
Los conquistadores tenían la creencia de que esta infusión elaborada a partir de la yerba, era una "hierba del demonio". Sostenían además que era una bebida de haraganes, ya que los nativos dedicaban varias horas por día a este rito.
El mate es algo más que una bebida. Es una tradición que vence las costumbres aislacionistas del criollo y empareja las clases sociales. A través de los tiempos, el mate hizo posible 「la rueda de amigos」.
***********************************
如果您想擁有的更多的西語學習資料與諮詢,歡迎加入翟一起學西語社群。