點擊上方藍字 關注滬江英語
學習更多高端英語
說到美劇,就會想到它精良的製作、精湛的演技、出色的劇情設置,
而除了這些,還不得不說它那讓人慾罷不能的魔力。
美劇能做到這一點,一方面是因為它們的播出方式:一周一集,吊足了胃口,而且想等下一季至少得一年;
另一點,當然是因為劇情設置,而且尤其是每一集結尾的設置,
一部好的美劇裡面,一集的結尾通常會有一個驚人的轉折,徹底打破你之前在腦中推演的劇情走向,讓你無比在意接下來要發生的事。(同時粉絲也有了一個可以討論的點,這就進一步提高了劇的熱度)
這一點在《權力的遊戲》裡尤其明顯,比如第一季末尾,看似已經窮途末路的龍媽,突然孵化出了3條龍,這在當時的劇情裡看簡直就像突然掌控了核武器。(整個第一季裡大家都只用刀劍打仗)
再比如第五季,龍媽那看似建立好的秩序突然在一場政變當中崩塌,獨自一人騎龍逃走的她又在落單時被突如其來的遊牧民族大軍包圍了,劇情的走向一下子就變得無法預測了。
還有當季結尾,身為主角的雪諾居然被殺了。
這種突然讓之前的預測全部翻盤的大殺器,就是英語中所說的 game changer,字面上的意思是「遊戲改變者」,但其實說「遊戲規則改變者」更恰當。
它的使用範圍很廣,能描述的東西也非常多,比如在商界中突然出現的跨時代的商業模式、網際網路行業中突然出現的革命性新技術、軍事領域中新研發出的壓倒性武器……
總之,game changer 指的就是那些讓所有人需要重新開始思考一切的東西。
當你看到一個這樣的東西事,你就可以感嘆:
Oh my god, this can be a game changer!
那麼,我們來造個句子吧~
Artificial intelligence has turned out to be a real game changer.
人工智慧技術已經成了改變世界規則的強大力量。