誰是亞洲真正的妖怪?中國……還是美國?
來自菲律賓的啟發性視角
WE hate CHINA RIGHT???
China brought Corona virus. China is bad. China is a bully. China stole Philippines' territory. China will invade Philippines. China is our enemy. China is not good for Philippines. All of these narratives from the mainstream media havoc doubts and fear in the minds of the Filipinos. Is China really the aggressor?
我們仇恨中國,對嗎?
「中國帶來了新冠病毒」「中國很壞」「中國很霸道」「中國偷走了菲律賓的領土」「中國將要入侵菲律賓」「中國是我們的敵人」「中國對菲律賓不利」……
這些來自主流媒體的敘述,讓菲律賓人的心中對中國充滿了懷疑和恐懼。
中國真的是侵略者嗎?
Lets go back 500 years ago. China was one of our closest neighbor yet they never invaded the Philipppines. The Spanish, the Dutch, the US and Japan did. Vietnam was beside China. But it did not invade Vietnam. The US did. Luckily China help Vietnam. Korea is near China but they did not invade Korea. But the US did. On the other hand, China was a nation was invaded by England and Japan. Hongkong and Taiwan are Chinese territories wrestled by England and the US respectively.
讓我們回溯到五百年前。
中國是我們最近的鄰居之一,但他們從未侵略過菲律賓。侵略我們的是西班牙人、荷蘭人、美國人和日本人。
越南就在中國旁,中國沒有入侵越南,但美國入侵了越南。幸運的是中國幫了越南。
韓國離中國也很近,中國沒有侵略韓國,但美國入侵了韓國。
反倒中國,卻是被英國和日本侵略的國家。香港和臺灣作為中國的領土,分別被英國和美國霸佔。
In short, China has no history of invading and grabbing territories of other nations. England and US are the old bullies in the planet wrecking havoc to humanity in the last 500 years under the pretense of Christianity, Democracy and lately anti-terrorism.
簡短來說,中國沒有侵略和佔領其他國家的歷史。
地球上過去的500年來,英國和美國這兩個老牌霸凌者,打著宗教、民主和反恐的幌子,對人類社會造成嚴重破壞。
Lets go back 30 years ago. All invasions that happened in the Middle East does not involve China. It was US and England who kept invading oil rich country in the pretense of democracy and anti-terrorism. If you are a police man and you want to apprehend a criminal who kept invading other countries with rich natural resources, England and US will be the primary suspects. Not China.
讓我們回溯到30年前。
所有發生在中東的侵略都跟中國無關。
以民主和反恐為藉口,美國和英國不斷地入侵富產石油的國家。
如果你是警察,你想逮捕一個經常入侵自然資源豐富國家的罪犯,那麼英國和美國將是主要的嫌疑犯。而不是中國。
So why do we hate China? Because they grabbed the islands in West Philippine Sea! Thats the most likely answer. Senator Enrile already blew the whistle when Trillanes and PNoy secretly sold those island to China. China even bought land fills from Philippines! But the Philippine media was silent. Their bosses are sleeping with the enemy. The case file in international arbitration was nothing but a face saving act. Only then when Duterte came that the Yellow Cults started hating China. And conveniently blame Duterte for what they did.
那我們為什麼會仇恨中國呢?
因為他們佔領了西菲律賓海的島嶼——這是最有可能的回答。
當特裡亞內斯(Trillane)和阿基諾(PNoy)秘密向中國出賣這些島嶼時,「吹哨人」恩裡勒(Enrile)早就大聲疾呼過。
中國甚至從菲律賓購買填土機!
但菲律賓媒體卻保持沉默,他們的老闆和敵人在同一條船上。
「南海仲裁案」,只不過是一種拯救面子的行為。
杜特爾特上臺後,「黃色邪教」(Yellow Cults) 開始仇視中國,把一切所作所為統統甩鍋給杜特爾特。
相關科普(譯者提供):
1. 為什麼說菲律賓秘密向中國出賣島嶼?
這裡的「島嶼」指的是士嘉堡暗沙(Scarborough Shoal)。中國漁船和菲律賓海岸警衛隊曾在這裡發生嚴重對峙。之後菲律賓跟中國談判幾十次後,中國取得了實際控制權。但後來菲律賓又提出「南海仲裁案」。所以,菲律賓國內有一種說法是:阿基諾政府迫於中國的壓力,出賣了島嶼,但是為了面子,又象徵性地搞一個仲裁案。
2. 什麼是「黃色邪教」(Yellow Cults)?
「黃色邪教」(Yellow Cults)是一個政治團體,他們只有一個目的:不惜一切代價,推翻現任杜特爾特總統的政府,並接任總統,最終將菲律賓共和國轉變為「黃絲帶共和國」 。
Still we hate China for buying that islands from PNoy and Trillanes. But the main question is: Why did China put up a military base in the middle of South China Sea or West Philippines Sea? Why did they have to buy it from our PNoy and Trillanes just to put up that military base? If they really want to invade Philippines? Why did they not do it when they are very capable of doing so?The answer is simple:
First, China is protecting the South China Sea from bad guys with bad intentions. If that south china sea suddenly become a nest of pirates and terrorists. Their world trade will be compromised. Its no secret the US was the one who armed, trained and deploy ISIS in the Middle East as an excuse to attack oil rich countries. Its also no secret that the US is not happy that China is now a super power and most productive industrial country in the world.
答案很簡單:
首先,中國正在保護南海免受意圖惡劣的壞人侵略。
如果南中國海突然變成海盜和恐怖分子老巢的話,他們的全球貿易將會受到損害。
美國在中東武裝、訓練和部署ISIS,以此作為打擊石油富產國的藉口,這已經不是什麼秘密。
美國不甘心讓中國成為世界超級大國和生產效率最高的工業強國,這也不是什麼秘密。
Second: China knew that American submarines armed with nuclear warheads are swimming under the South China Sea. It can strike China anytime without warning if the US wants to. China needs those islands to be thier first line of defense from American agression. This was clarified by no less than our retired Philippine Chief of Staff.
其次:
中國知道,裝備核彈頭的美國潛艇正在在南海的水下遊來遊去。如果美國想要,它隨時可以毫無預警地襲擊中國。
中國需要這些島嶼成為抵抗美國的第一道防線。
這一點,我們退休的菲律賓參謀長早就闡述過了。
China is not interested in invading Philippines. It is more interested in protecting their new prosperous nation from US bullying. In fact, there are evidences circulating in the internet that Corona Virus was actually a biological weapons attack against China. But China was silent. They suffered and dealt with the problem on thier own while the world taunts, laughed, rediculed and smirred the troubled China.
中國對侵略菲律賓毫無興趣。中國更想做的是保護他們的繁榮國家不受美國的霸凌。
事實上,網際網路上流傳著一些證據,證明新冠病毒實際上是針對中國的生化武器攻擊。
但中國卻保持沉默。
當全世界都在嘲笑、諷刺、咒罵和誹謗中國的時候,他們自己默默地承受和處理新冠問題。
When Duterte came to power, the CIA financed ISIS was ready to make Philippines their home based and wreck havoc in South East Asia. American servicemen who entered our country were caught selling arms to terrorists in Mindanao but was downplayed by PNoy and media minions.
杜特爾特上臺後,美國中情局(CIA)資助ISIS,準備讓菲律賓成為恐怖分子在東南亞的基地,肆虐破壞東南亞國家。
進入我國(「我國」指的是菲律賓/譯者注)的美軍士兵在棉蘭老島(菲律賓第二大島/譯者注)向恐怖分子出售武器時被抓獲,但阿基諾(PNoy)和媒體輕描淡寫一筆帶過。
Bohol siege and Marawi siege was supposedly the baptism of those local ISIS. Unfortunately for them, Digong being a brilliant strategist declared martial law and was able to prevent reinforcements of the enemies. We tried to buy small arms from the US during Marawi siege. But the US denied us. So Russia gave us 20 thousand AKs and 1 miilion rounds of bullets. Our brave soldiers wiped them out without mercy. If it was PNoys time, Visayas and Mindanao would have become like Syria.
博霍爾要塞(Bohol siege)和馬拉威要塞(Marawi siege)據稱遭受了當地ISIS的洗禮。
不過恐怖分子不走運,杜特爾特宣布戒嚴,作為一名出色的戰略家,阻止了敵人的增援。
在馬拉威(Marawi)圍困期間,我們試圖向美國購買小型武器。但美國拒絕了我們。
因此,當俄國給了我們兩萬支AK槍和一百萬枚子彈時,我們勇敢的士兵毫不留情地把恐怖分子給殲滅了。
如果現在還是阿基諾(PNoy)時代,維薩亞斯群島(Visayas)和棉蘭老島(Mindanao)就會變成敘利亞一樣。
Sad to note that the US denied selling us the armalites and carbines we need in dire times. Why? Maybe because they want ISIS to succeed? And Russia's Putin was the hero of the day.
悲哀的是,在危急時刻,美國拒絕賣我們軍火和武器。
為什麼?也許因為他們希望ISIS取得成功?
而俄羅斯的普京是當時的英雄。
Still, we hate China. Its okay. Its a fact that the mainland Chinese culture is truly not suited to our taste.
They are somehow still unrefined unlike our western idols. Secondly, we are all born and groomed to love America. But should China and US go to war, we have no business taking sides. Our business is to help our very own country. And to know who our real friends and our real enemies.
儘管如此,我們還是仇視中國。
沒關係,中國的大陸文化確實不符合我們的口味。他們未經打磨,而我們的西方「偶像」則精挑細選。並且,我們一出生就被訓練成要「愛美國」。
但是,如果中美開戰,我們也不必選邊站。
我們的任務是幫助我們自己的國家。並且要知道,誰才是真正的朋友和敵人。
長按二維碼關注
▼