轉載自傳媒號外
怎麼一夜之間,大家的微博和朋友圈全都在刷「藍瘦」和「香菇」?
這到底是個什麼梗?
「藍瘦香菇」的源頭
原來是2016年10月,廣西南寧一小哥失戀後錄了一段不到一分鐘的小視頻:「藍瘦,香菇」……
這哥們的表演簡直影帝級啊,把那麼心痛不舍又故作堅強的情感表現得多麼飽滿多麼富有層次啊啊啊啊
小哥在視頻中說:
「藍瘦,香菇,本來今顛高高興興,泥為什莫要說這種話?藍瘦,香菇在這裡。第一翅為一個女孩屎這麼香菇,藍瘦。泥為什莫要說設種話,丟我一個人在這裡。」
給大家翻譯一下:
「難受,想哭,本來今天高高興興,你為什麼要說這種話?難受,想哭在這裡。第一次為一個女孩子這麼想哭,難受。你為什麼要說這種話,丟我一個人在這裡。」
因為諧音的違和感,瞬間被大家玩壞了,表情包爆炸~
小哥對不起,我知道你很藍瘦,也很香菇
但是我得先笑一會
五分鐘速成廣西普通話十級
藍菇小哥說的其實就是傳說中的夾壯普通話(夾雜了壯族的語言),有下面幾個特點。
一、容易混淆清濁音(經網友提醒,是分不清送氣不送氣)
下面先來幾個例句感受一下:
1、我扇在犒犒的典野上,幹現大便小便的銀朵向我飈過來。
普通話:我站在高高的田野上,看見大片小片的雲朵向我飄過來。)
2、色個老闆帶黑了,掃一碟典螺全是公的,還要我們十怪鹹!
普通話:這個老闆太黑了,炒一碟田螺全是空的,還要我們十塊錢!
3、你餵狗真好。
普通話:你胃口真好
想必大家也總結出來了。就把拼音聲母「k」和「g」混淆淆、「p」和「b」、「t」和「d」、「c」「s」和「z」、等等混淆。比如 「藍瘦香菇」就是把哭(ku)念成了菇(gu)。
二、不太能發出很圓的音
也就是拼音韻母「uan」、「un」和「ü」這種就很難發出來,一般都扁平化處理。比如上面舉例裡的「雲朵」會說成「銀朵」,以及「圓」會說成「言」,「女」會說「你」。來結合上面所說的那點感受下面的例句。
1、 某男叫道:服務鹽,幫我拉三斤屎過來喂。
服務員:要多少泡?
某男:先拉一泡過來!怪點!
普通話:「服務員,幫我拿餐巾紙過來喂。" 「要多少包?」 「先拿一包過來!快點!」
2、我老眼就幹到你在7掃搞,幹得我喉水都流,可系我又怕葉!
普通話:我老遠就看到你在吃燒烤,看的我口水都流,可是我又怕熱。PS:熱就是上火的意思
三、還有南方地區常見的「n」「l」不分、「r」「y」不分 、卷平舌不分、前後鼻不分,這些廣西都有,就不多舉例了。
四、在音調方面,很多字本來不是第一聲的,但尾音會發出第一聲,特別在句尾。
比如藍菇小哥的「藍瘦」是這麼念「藍瘦歐~」,「高高興興」念成「高高興辛~。」還有就是句尾會加很多語氣詞比如「餵」、「捏(發第三聲niě)」。
好,看了這麼多例句和視頻教程
你會了麼?
來個終極詩歌朗誦
顛公依袖戲那過顛公,
雲仔已不是昨顛的雲仔
生活呀,繡像一過掉鼻的小你孩
新裳似臊點小麻煩
言後繡兜兜的手該
翻譯
天空依舊是那個天空
雲彩已不是昨天的雲彩
生活呀,就像一個調皮的小你孩
經常製造點小麻煩
然後就偷偷地走開
本文沒有任何嘲笑或偏見,只是想和更多人分享,讓大家能進一步認識廣西人可愛的口音,多樣性才是這個世界可愛的地方吖~
❤
-END-