For something,we can't understand when we are young but by the time we understand,we are no longer young.
有些事情,當我們年輕的時候無法懂得,當我們懂得的時候已不再年輕。
lost作品
▼
2016.12.08|這裡除了你想要的,什麼也沒有
嘿,各位小夥伴,醞釀了那麼久,保羅君終於要發威了。從今天起,我會不定期為大家推送各類英語學習材料,包含口語視頻、中英美文、英語聽力等等。保羅英語培訓學院的8大外教也會不定期錄製最純正的英語口語分享給大家。如果你有什麼學習上的需要和建議,也可以反饋給保羅君。我們堅信,你想要的,才是最好的!
話不多說,下面開始我們今天的學習吧▼
▼▼▼
▼▼▼
聽力原文(中英對照)▼
▼▼▼
Not until you realize that life itself is a beautiful thing will you really start to live. Although living combines tragedy with splendor, life is beautiful and even tragedies reflect something engaging. If you were simply to live, do more than that; live beautifully.
只有在你了解了人生的真諦後,才能真正地生活。雖然人生苦憂參半,但依舊美妙,而且即使在悲劇中也藏著迷人之處。如果你只是活著,那就再努力點吧,試著活得精彩。
Through the sea of darkness, hope is the light that brings us comfort, faith, and reassurance. It guides our way if we are lost and gives us a foothold on our fears. The moment we lose hope is the moment we surrender our will to live. We live in a world that is disintegrating into a vicious hatred, where hope is needed more than ever but cannot be discerned. Finding that is rare while the world lives in fear, but the belief in something better, something bigger than this, is what keeps life worth living.
在潮水般的黑暗之中,希望是光。它帶來舒適、信仰和信心。它在我們迷失時給予指引,在我們恐懼時給予支持。而在我們放棄希望的那一刻,也就放棄了生命。我們生活的世界正瓦解成一個充滿惡意和仇恨的地方,在這裡我們就更需要希望,卻又難以尋得。在這充滿恐懼的世界裡,找到希望談何容易,但是,對更好、更有意義的人生的信仰才會讓生命有意義。
Then you hear a baby speaking her first word, you see seniors holding hands, you feel the first spring rain, or smell the pine tree at Christmas, and remember that no matter how awful it is, there is always hope. No matter how weak we are, we will always survive.
然後,你聽到嬰兒說出第一個字、看到老年夫婦挽起對方的手、感受到第一場春雨或是聞到聖誕節松樹的味道,你要明白,無論現在多麼糟糕,希望永在;無論我們多麼脆弱,我們終將是人生的倖存者。
▼
頭圖 | 小江
插圖 | 保羅學院
排版 | 小江