北島被罵「NMSL」
想問大家一個問題,如果有人對你說一句「NMSL」,你的反應是什麼?
是覺得疑惑不解,還是憤怒不已。
說實話,很多人第一次見到這個縮寫的時候,真的是一頭霧水:
難道自己的網絡用語儲備的還不夠,不然怎麼會不知道這是什麼意思呢?又或是自己已經跟不上潮流,被時代淘汰啦?
但其實,這個來自祖安人的特別問候「NMSL」(你媽死了)的縮寫,早已在網際網路上稱霸群雄了。
而在前幾天,71歲的詩人北島在豆瓣上,就被這樣的祖安語言,進行「問候」了。
4月15日,詩人北島在豆瓣發了一首名為《進程》的舊作,結果被一個叫「藍蛆撲殺隊」的網友給圍攻了。
該網友一口一個:「NMSL」,一口一個「新時代的垃圾、對不起老祖宗」.
圖片來源:網絡
在此人的口中,仿佛北島成了一個犯有重大錯誤、十惡不赦的大壞蛋。
而除了北島以外,還有高行健,嚴歌苓,白先勇,裘小龍、張大春等人也在他的辱罵範圍以內。
之後,北島在評論區公開回復,說:
「這是討論詩的平臺,但不應使用語言的暴力,我從此關閉詩和詩的評論區。」
也許有人的第一反應是驚訝,怎麼北島還玩豆瓣的嗎?簡直又是一個有生之年系列。
是啊,那可是北島啊!
是寫出「卑鄙是卑鄙者的通行證,高尚是高尚者的墓志銘」的北島,是獲得過諾貝爾文學獎提名的北島,是中學老師教過我們的,朦朧派的代表人物之一的北島
這麼一個大佬,竟然還玩豆瓣,說不驚訝是假的。
然而事實是,從2018年至今,北島已經入駐豆瓣快3年了。
圖片來源:網絡
在豆瓣上,他會發表自己的詩歌或者與詩歌有關的文章,也會像你我一樣,標記自己喜歡的電影。
看得出來,這是屬於他的世界。
圖片來源:網絡
所以,可能北島怎麼也不會想到,有一天,自己竟然會被一個不知道從哪裡冒出來的人用「NMSL」問候,並且還為此不得不關掉評論吧?
不知道大家發現沒有,現在的網際網路上到處充斥著這樣的罵人縮寫。
他們更是大範圍活動在粉圈、遊戲圈,更甚至現在還衝出了國內,在國際大舞臺上「大放光彩」。
這算什麼,大型魔幻網際網路網絡語言嗎?
何為祖安文化?
可能很多喜歡網上衝浪的朋友都知道,「祖安人」以及他們代表的祖安文化。
其中,以「NMSL」,最為人熟知。因為熱衷祖安文化的年輕人,經常把這個縮寫掛在嘴邊。
但也許有很多人都不知道,「祖安」其實是來源於一款遊戲中的一個地名。
在英雄聯盟這款遊戲中,有一個電信2區,而這個區的名字就是祖安。
圖片來源:網絡
而這裡的玩家就被稱作祖安人,他們的脾氣之暴躁,可以說令人生平僅見。他們更是經常因為謾罵行為被處罰。
而罵人最厲害的祖安人,也被稱作「祖安文科狀元。」
圖片來源:網絡
傳說這裡的高手證明實力,往往只消一句: 「祖安七年,雙親健在」便足以讓人折服。
除此之外,他們還信奉「最簡單的嘴臭,最極致的享受」,各路嘴臭文豪在這裡妙語連珠,盡情輸出。
也正因為如此,我們也不得不提到關於祖安文化中,飽受詬病的「獵祖獵宗」的存在。
祖安人罵人的技巧,大多沾親帶故,而出現最多的字眼,除了馬(媽)還是馬(媽)。
例如:
NMSL、CNMB;
司馬(死媽),你馬沒了;
幾個馬啊?
圖片來源:網絡
他們往往可以不帶髒字的,發出最惡毒的詛咒,讓我等望塵莫及。
所以眾所周知,祖安人的大標語就是:「祖安大舞臺,有馬你就來」、「祖安大廣場,有爹你就闖」。
但要知道,罵人不帶媽,文明你我他。
祖安人這樣開口閉口就是「NMSL」,或者一言不合就問候人家祖宗十八代,常常將雙親掛在嘴邊的言辭確實不體面,也實在讓人難以接受。
所以,很多人開始覺得這樣的「文化」真的既粗俗,又不堪。
然而,那些信奉祖安文化的年輕人卻這樣解釋:
「罵你媽並不是真的罵你媽,此媽非彼媽。這個媽只是一種虛幻的,類似精神體存在,她只存在於這場遊戲之中。在現實中,她什麼也不是,僅僅代表著我對你在這場遊戲中的表現感到失望和憤怒。」圖片來源:網絡
是,也許最開始的祖安文化只存在於遊戲中,但隨著它的不斷發酵,我們已經不能只把它當做虛幻的了。
它現在已然成為了跳脫於遊戲的存在,演變成了嘴臭的代名詞和可怕的語言暴力。
畢竟一言不合就詛咒死亡、問候你雙親的行為,實在太不禮貌了。
況且大家發現沒有,這樣的「問候」我們也經常可以在和他人產生分歧的時候遇見,不論是粉圈還是哪裡。
只要大家取向不同,就會開始一場升級版的「祖安罵戰」。
你問候我老媽,我詛咒你老爸,你方唱罷我登場,仿佛要戰鬥到天荒地老,你不停,我也絕不認輸。
而除了國內,NMSL(你媽死了),這四個簡單的拼音縮寫,更是無孔不入地侵蝕著我們的網際網路生活。
以致於現在國際上,也到處是我們祖安人的身影。
「少用NMSL,好嗎?」
眾所周知,前段時間有很多外國人在外網上說「Chinese virus」,這可把我們氣憤壞了。
於是我們的網友,馬上在外網和他們展開了一場「史詩級罵戰」。
什麼「funny mud bee」、「right your mother right」、「your mother boom like hanabi」
總之,用中式英語把外國人罵的是那叫一個毫無還手之力。
圖片來源:網絡
講道理,有些外國人稱我們為中國病毒真的令人十分氣憤。
而我們用「NMSL」回敬他們的方式雖然很解氣,但確實有點過於粗暴了。
可能有人會說,他們都說我們中國病毒了,還給他們留什麼面子?
是啊,他們說得確實不對,但我們一味的用這種方式去辱罵回來,就真的是一個好辦法了嗎?
就像前段時間,掀起腥風血浪的「中泰大戰」那樣。
由一個泰國男明星的女朋友涉嫌辱華開始,中泰兩國網友,在外網上也開始了一場特大罵戰。
這一次,熱愛祖安文化的熱血網友依然以「NMSL」出徵外網。
但這次,我們卻生生被嘲諷了一把。
因為沒有交流,只會一口一句「NMSL」,要不然就是「righe nmlgb right」。而這種自嗨式的罵戰,卻讓很多不明原由的外國人覺得我們不懂禮貌,粗鄙不堪。
即使我們罵贏了,又有什麼用呢?
就算我們有理在先,但在這樣粗俗的口水式的語言面前,那些不明所以的外國網友,可能也會覺得是我們不對啊!這不是得不償失嗎?
誠然,隨著網際網路的發展和進步,網絡語言層出不窮。
而我們不得不承認,「NMSL」所代表的祖安文化,正在一步步侵蝕我們的年輕人。雖然一開始是被運用在遊戲裡,但現在已然成為了格式化的輸出了。
但大家想過沒有,如果一直這樣的話,那我們所追求的多元文化,不免會被慢慢取代啊!
如果真的到了那個時候,我們說話已經開始用統一標準的帶有強烈複製性粘貼的語言,那我們的生活還有什麼樂趣啊?
所以,少用「NMSL」,不要再讓我們的生活中,每天都問候這樣一句話了,好嗎?
點「在看」給我一朵小黃花