在速度與激情系列電影的主力演員Paul Walker意外去世後,除了對劇本進行較大改動外,電影製作方還希望製作一首歌曲用以紀念和緬懷Paul,於是他們召集了超過50名的創作人共同商量這首歌的創作,最後選擇了Charlie Puth創作的See You Again。「無論你身處何方,無論是四分之一英裡的賽道,還是繞了大半個地球的距離。我們生命中最重要的東西就是這屋簷下的人,就在此時,就在此地,你永遠在我身邊,也永遠是我的兄弟!」大多數網友在看完影片之後都紛紛曬出朋友圈,表示「哭得不行」。
歌詞解析
See You Again
歌詞:It's been a long day without you my friend.
沒有老友你的陪伴,日子真是漫長。
A long day字面意思是漫長的一天,當我們感到疲勞的時候,我們會覺得時光過得特別慢,所以當你某天覺得很累,可以用上a long day這個表達。來看兩個例句:
I'm tired. It's been a long day.
我累了,這一天可真夠長的。
I have had a long dayand I am feeling drowsy.
我勞累了整整一天,現在感到很想睡。
歌詞:I know we loved to hit the road and laugh.
我們都偏愛速度與激情。
Hit原意是「襲擊,達到」等,常和名詞搭配組成不同的短語,比如歌詞裡的hit the road意思是離開。比如:
We'd better hit the road or we'll be late.
我們最好早點上路吧,不然要遲到了。
Hit the bed 是指「就寢,睡覺」,比如:
I am going to hit the bed in ten minutes.
我在十分鐘內就要上床睡覺了。
Hit the books表示「讀書,準備功課」。
I have an exam next week; I must hit the books now.
下周有一次考試,我現在必須要去hit the books。
歌詞:Had to switch up, look at things different, see the bigger picture.
我們得拓寬視野轉向更為遼闊的天地。
Switch作為名詞表示「轉換,開關」。比如:
I wish to turn on the light, where is the switch?
我想要開燈,請問開關在哪兒?
Swith也可以作為動詞,意思是「改變,交換」,比如:
Our glasses have been switched--this is mine.
咱們的玻璃杯對調了--這個是我的。
歌詞:Everything I went through, you were standing there by my side.
無論歷經怎樣的艱難坎坷,總有你相伴陪我度過。
這是一句帶有感恩感情的歌詞,我們來學習句中兩個短語,第一個是go through,在這裡表示「經歷」,比如:
This is the most terrible travel that I go through.
這是我所經歷的最糟糕的一趟旅遊。
短語go through fire and water表示赴湯蹈火。舉個簡單的例句:
He'd go through fire and water for her. 他願為她赴湯蹈火。
By one’s side意思是陪在某人身邊。比如:
I'm grateful for having you always by my side. 感激你一直陪伴在我身邊!
歌詞:The vibe is feeling strong and what's Small turn to a friendship.
熱忱累積,信念不變,渺小的世界見證這段深情厚誼。
Vibe名詞,表示「氛圍,氣氛」。請大家看一個例句:
The main reason that I stay with my girlfriend is because we have a really good vibe between us.
我和我女友在一起的一個主要原因是我們在一起時氛圍很好,也就是很開心。