英語中有很多詞語和表達,都和 Saints 聖徒相關,其中包含不少常用的抽象概念,但更為常見的則是人名和地名。
每年10月31日的萬聖節前夜,英語中稱為Halloween,近些年在中國也越來越流行。
Halloween / hæləʊin / 有時也會拼寫成Hallowe'en,兩者都是縮寫形式,全稱是Hallows' Evening。
Hallow是距今約一千年前的 Old English 古代英語,含義是「聖徒」,今天在日常語言中很少見到,已經被Saint取代。
萬聖節前夜的正式名稱是 All Saints' Eve,過去也稱為 All Hallows' Eve 或 Allhalloween。和聖誕節一樣,Halloween 今天幾乎已經完全世俗化,對大多數人來說,Halloween 主要是兒童的節日,首先讓人想到的是:Jack-o'-lantern(南瓜燈),Guising(穿上化妝服和面具),以及 Trick-or-treating(到各家各戶收集糖果)。但直到一百年前,Halloween本身只是一個前夜慶祝的序曲,第二天的11月1日才是正日子,稱為 All Saints Day 萬聖節,主角是基督教中的所有聖徒。Saints聖徒,指對基督教有特殊貢獻的各位信徒,主要包括耶穌最早的追隨者、創建教會體系的元老、捨生取義的殉道士、基督教神學理論家、品行高潔的信徒等等。在聖經中,《舊約》和《新約》都沒有提到過「聖徒」這種身份和尊號。基督教中對聖徒的崇拜,是在耶穌死去之後的幾百年間,由教會組織所進行的制度創新。之後的一千多年間,聖徒崇拜深入人心,成為了西方各國文化傳統的重要部分。在基督教各教派中,有名有姓的聖徒據說有一萬多位。英語中有很多詞語和表達,都和Saints聖徒相關,其中包含不少常用的抽象概念,但更為常見的則是人名和地名。這幅東正教的聖像畫,繪製於17世紀後期。在早期美術作品中,聖徒通常頭頂帶有明顯的光環,英語中稱為Halo。這幅畫描繪的是耶穌和十二使徒在一起共進晚餐的情景,除了一個人物以外,畫中所有人都頂著光環;沒有光環的那位,就是背叛耶穌的Judas猶大,可以看到猶大手裡還攥著錢袋。在歷史上曾廣泛信仰基督教的國家,有大量的常見人名都是源於聖徒的名字。英語國家就有:James 詹姆斯、Peter 彼得、Mary 瑪麗、Elizabeth 伊莉莎白等等。還有一些聖徒,男性和女性都以其為名,例如,女性名字的「Joan瓊安」和「Jane簡」,就和男性名字「John約翰」是同一位聖徒。
由於各國語言發音不同,同一個聖徒名字,在不同語言中會有不同的拼寫方法。拿「約翰」來說,在英語是John,在義大利語中拼寫為Giovanni(喬凡尼),在法語中拼寫為Jean(讓), 在荷蘭語中拼寫為Jan(簡), 在德語中拼寫為Hans(漢斯),在俄語中拼寫為Ivan(伊凡)。在教堂名稱以及地名城市名中,聖徒也經常出現,特別是在天主教文化中。例如,美國南方和西海岸的城市,就有San Franscico(舊金山、聖弗朗西斯)和San Diego(聖地牙哥、Diego是西班牙語中的人名,相當於英語中的James)。法國巴黎的各個城區也大多以聖徒命名,另外還有各國數不勝數的以St Paul聖保羅和St Peter聖彼得命名的教堂建築。中國澳門著名的大三巴牌坊,是一座教堂的前壁遺址,教堂的名字就是 São Paulo 聖保羅。常讀常新~