聽歌學英語:周杰倫《夜曲》英文版

2021-02-15 英語口語8000句

英語口語|加入學習群|問題諮詢|學習資料下載加微信:3382592045

I understand this

我很清楚

How it happen

事情如何發生

 

Sun and moonlight

日光與月光

 

Feel like the same

我再也分不清

Dropping by the lake

光線落在湖邊

 

Lying down there

靜靜躺臥

We're not gonna go back into the past time

我們再也回不到從前

Feeling not good

讓人心碎

Like I'm sapless

毫無生氣的我

Rather be blind

視線模糊

Shut my shells down

毫不設防

Wanna fade out

只想慢慢地

To forget all

忘卻一切

Then I can say I don't love you anymore

然後說出我不再愛你

 

And it sounds like the wind becomes the storm

聽起來就如輕風加重成暴風

And it sounds like the sky begins to fall

就如天空也要塌陷下來

And I tried to take it but lost them all

我努力反抗,卻愈加失控

You're just standing there

袖手旁觀的你

you don't care at all

漠不關心

Then I cracked my heart again for you

我只有再次為你心碎

Then I threw my heart away from you

我只得把你忘記

Can't fix it

無法修補

Can't stop it

無可停頓

Can't change it

無力改變

 

Tell me how to make myself believe

告訴我如何才能解脫

In the stories that don't have you take the lead oh

這個沒有你擔當主角的故事

(When the sun is about to disappear with me)

(太陽與我一起消失)

 

We don't have enough memories

我們沒有足夠的回憶

Holding back my tears so I can try to leave oh

來讓我止住淚水,所以我只能試著離開

 

(When the moon is about to disappear with me)

(月亮與我一起消失)

 

I still remember that night we spent together

猶記你我共度良宵

 

A little bit cold and wet

雖然有那麼點陰涼潮溼

 

Everything I could see was so beautiful

但所見一切多麼美好

 

The shining stars the moonlight

閃爍星光、優雅月光

 

and the girl in your eyes

還有你眼中的那個女孩

 

I never doubt this

我沒疑問

Why it happened

事情是如何發生

 

Whether or not

是或不是

No differences

毫無分別

 

Let myself out

就請容我

Figure it out

找出真相

How does the flashing star burn itself out

原本閃爍的星星為何燒盡

Ticking down now

滴滴答答,碎落一地

Take your name off

刪除你的名字

Change the ringtone

把手機鈴聲

 

Like the rock song

換成搖滾歌曲

Wanna get out

我要離開

Somewhere peaceful

找到屬於我的寧靜

Then I'll be good without feeling sorrow

使我放下悲傷,平復心情

 

And it seems like the storm will soon be gone

暴風即將停止

And it seems like the sun will soon be found

陽光即將重現

I was dancing here and I turned them on

我在這裡輕舞我讓這一切發生

You were standing there just felt like numb

而袖手旁觀的你,漠不關心

So I cracked my heart again for you

所以我只有再次為你心碎

 

So I threw my heart away from you

所以我只得把你忘記

Can't fix it

無法修補

Can't stop it

無可停頓

 

Can't change it

無力改變

 

Tell me how to make yourself relive

告訴我如何才能解脫

Coz the stories that don't need you take the lead oh

這個沒有你擔當主角的故事

(When you're gone you destroyed the half of me)

(當你離開我就不再完整)

 

We don't have enough memories

我們沒有足夠的回憶

Holding back my tears so I do wanna leave oh

來讓我止住淚水,所以我只能試著離開

 

(When I'm gone I left you the half of me)

(當我離開我留下了那個不完整的我)

 

I used to hate you so much you know

你知道,我過去如此恨你

 

But now I'm learning to forget

但我在學著忘卻

 

Hope that one day I can say to your face

願有一天我可以當你面告訴你

 

That I don't care about you anymore

我不再在乎你

 

I don't care about you any more

我不再在乎你

 

I don't love you anymore

我不再愛你

 

Tell me how to make myself relieve

告訴我如何才能解脫

How to pull myself outta those memories oh

如何才能從這些回憶中逃離

 

(When you're gone you destroyed the half of me)

(當你離開我就不再完整)

 

We've been through a lot of misery

我們經歷了那麼多的痛苦

Holding back my tears so I can try to lead oh)

來讓我止住淚水,所以我只能試著離開

(When I'm gone I left you the half of me)

(當我離開我留下了那個不完整的我)

 It wouldn't be a sad song

此歌不悲

 Singing for worn heart alone

獨自為這顆疲倦的心歌唱

 I saw a piece of light was breaking out

我看到一絲光亮透窗而入

 It is not a sad song

此歌不悲

 Playing when I get home

待我到家就唱起這歌

 Until the darkness clears before the dawn

直到黎明前的黑暗降臨

 It wouldn't be a sad song

此歌不悲

 Singing for worn heart alone

獨自為這顆疲倦的心歌唱

 I saw a piece of light was breaking out

我看到一絲光亮透窗而入

 It is not a sad song

此歌不悲

 Playing when I get home

待我到家就唱起這歌

 Until the darkness clears before the dawn

直到黎明前的黑暗降臨


點擊閱讀原文查看課程詳情

相關焦點