「音標」在英語中通常稱為「phonetic symbol,phonetic transcription, phonogram」。
我們重點學習transcription。
請特別注意:英語的-ation, -ition,-tion, -sion, -ion都是法語的名詞後綴,去掉n就是拉丁語的相應後綴。其中的-ti-源自印歐語系語言共同的老祖先——原始印歐語(PIE)的名詞後綴。
請牢記:西方語言中的後綴在所有單詞中的讀音幾乎都是一樣,英語有時還會根據詞性稍有變化。但是有一點是可能肯定的,後綴的發音是非常有規律的。忽略前綴和後綴,您會發現學習外語發音其實非常簡單。
看到transcription中有-tion,就基本上可以判斷出它源自法語。
我們利用國際音標來比較一下它在英語和法語中的讀音。
【英語】transcription[trænsˈkripʃən](國際音標/tɹænˈskɹɪpʃən/)n.1.謄寫, 抄寫; 記錄2. 抄本, 謄本; 副本3. 轉寫, 翻譯4. 【無】錄音; 轉錄, 錄製; 錄音廣播5. 標音(法)6.樂曲的改編
phonetictranscriptions音標; 用音標寫成的文字
【法語】transcription[trɑ~skripsjɔ~](國際音標/tʁɑ̃s.kʁip.sjɔ̃/)1. n.f.【生物學】基因的轉錄2.n.f.【音樂】改編
transcription f.光學印片;摹本;轉錄
transcriptiondes initiales et finales 拼音
這個單詞實際上是由2個拉丁語的「字」組成:一個是trans(表「穿過」等),拉丁語前綴,也是一個介詞;另一個是scrib-,拉丁語表「寫」的詞根。拉丁語中的b、d、g在接清輔音時會清化為p、t、c([k]),所以scrib-在接t時變化為scrip-。
只要大概認識拉丁語詞根,就可以不費吹灰之力記憶大量同樣用到它們的英語、法語、德語、義大利語、西班牙語的單詞。
學習英語的小朋友都經常見到describe。
【英語】describe[dɪ'skraɪb]v. 描寫; 形容; 記述
拆解:de+scrib+e。
源自中古英語descriven,源自古法語descrivre,源自拉丁語的dēscrībō(「I copy off, transcribe, sketch off, describe in painting or writing」),由前綴dē (「off」) + scrībō (「write」)構成。
分析中古英語動詞descriven,我們發現它的構成非常簡單:de+scriv+en。
其中的scriv-是古法語把拉丁語中的scrib-中的b變化為v。
如果您了解英語的sh-,德語的sch-對應拉丁語的sc-,就可以輕鬆推導出英語單詞shrive,德語動詞詞根schrib-。
現代英語中的sk-基本上都源自北歐的古諾爾斯語,如sky(天空),skill(技能),skull(腦殼),skate(滑雪),skirt(裙子),sketch(素描)。
【英語】shrive[ʃraiv]vt.(shrived,[古] shrove; shrived, [古]shriven)(牧師)聽懺悔而赦免...的罪
shriveoneself以懺悔贖罪
vi. 聽懺悔; 懺悔以求贖罪
拆解:shriv+e。
這裡的-e是德語、荷蘭語、中古英語動詞不定式後綴-en的殘留,作用有二:一是避免單詞以u或v結尾;二是構成相對開音節——說明前面的元音讀其字母音。
德語中ai,ei讀[aɪ],對應漢語拼音的ai,英語元音字母i的字母音。
【德語】schreiben(國際音標/ˈʃʁaɪ̯bən/, [ˈʃʁaɪ̯bən], [-ʃʁaɪ̯bm̩]) v. 寫。書寫。寫下。
拆解:schreib+en。
請比較:英語shriv-,德語schreib-,拉丁語scrib-。
德語、英語詞尾的-en通常讀[ən],對應漢語拼音中的en。
英語曾經發生過「恢復古典」運動,很多單詞的拼寫恢復了拉丁語原來的形式。所以,英語中通常看到的是scrib-。德語由於沒有經過法語而依然保持為b。
強烈建議家長朋友大概熟悉一下拉丁語動詞scribo。
【拉丁語】scribo(古典式發音/ˈskriː.boː/, [ˈs̠kɾiː.boː],教會式發音/ˈskri.bo/, [ˈskriː.bɔ]):scribo, scribere, scripsi, scriptus v. write;compose;
拉丁語詞典通常列出動詞的4種主要變化,而英語是3種。
拉丁語的scribo相當於英語的I write,而scribere相當於to write。
-o是表「第一人稱單數」尾綴。
它的過去分詞是scriptus,其中的b在後綴-tus前變化為p。
而-tu-和-ti-一樣都是源自PIE(原始印歐語)的名詞後綴,-s是表「單數」主格的後綴。
英語動詞decribe的名詞是description。
【英語】description [disˈkripʃən]n.1. 敘述; 描寫; 說明2. 貨名; 品名說明書3. 作圖; 繪圖4. 種類
拆解:de+scrip+tion。
注意這裡的ti讀[ʃ]。
【法語】description[dɛskripsjɔ~](國際音標/dɛs.kʁip.sjɔ̃/)n.f.描寫,描述,形容,說明;清單;說明書(文學作品中的)描寫部分n. 敘述(使用說明書,作圖,種類)
拆解:de+scrip+tion。
【拉丁語】descriptio(古典式發音/deːsˈkriːp.ti.oː/, [d̪eːs̠ˈkɾiːp.t̪i.oː],教會式發音/desˈkrip.t͡si.o/, [d̪ɛsˈkrip.t͡si.ɔ]):descriptio, descriptionis n.f. description/descriptive story; drawing of diagram/plan; indictment;transcript;
教會式發音的ti通常讀[ts],接近對應漢語拼音中的c。
對於會讀漢語拼音的小朋友來說,只要稍微注意一些細節上的差異和極個別音素如[r],就可以不費吹灰之力掌握古典式拉丁語發音。
請牢記:
1、漢語拼音中的p、t、k對應古典拉丁語的ph、th、ch。
2、漢語拼音的b、d、g對應拉丁語的p、t、k。
3、漢語拼音中讀輕聲的b、d、g對應拉丁語的b、d、g。
也就是說,只要您願意,都可以不費吹灰之力學會讀古典拉丁語中的9個音素。
建議家長朋友大概了解一下古典拉丁語的輔音發音:
B : [b],濁音。如英語obey的b、法語和西語的b、日語ば行輔音、吳語婆「被、步、白」的聲母b等,漢語普通話讀輕聲的b。
C : [k],不送氣清音。如漢語普通話讀輕聲以外的g、國語ㄍ、英語sky的k、法語calais的c、西語cabra的c等。
古典拉丁語的c總是讀[k],極少用k。
CH : [kʰ],送氣清音。僅見於借詞。如漢語普通話k、國語ㄎ、英語can的c、德語k等。國際音標的小h表「送氣」。
D : [d],濁音。如英語feed的d、法語d、西語d、日語だ行輔音、吳語臺「動、定、毒」的聲母d等。漢語普通話讀輕聲的d。
F : [f]。如普通話等的f、國語ㄈ。
人類語言中f、l、m、n、s的讀音基本上都是一樣的。只要堅持聽懂再說,就可以忽略細節上的差異。
G : [g],濁音。如英語dog的g、法語gauche( [goʃ])的g、西語gasto(/ˈɡasto/, [ˈɡast̪o])的g、日語が(ga)行輔音的非鼻濁音、吳語中濁音聲母g等,漢語普通話讀輕聲的g。在N前讀軟顎鼻音ng([ŋ])、國語ㄥ(ng)的尾音,例如AGNVS['aŋnus]。
H : [h]。如英語、德語的h(Voiceless glottal fricative),日語はい的輔音,粵語、吳語、閩南語、客家話等的聲母h,為呼氣音。類似於漢語普通話的h/ㄏ,但不同。漢語普通話中的h對應國際音標[x](Voicelessvelar fricative),西班牙語的j,俄語的x。
I : 作輔音時,為[j],如英語yes的y。
古典拉丁語只有I,沒有j,作元音讀[i],作輔音讀[j]。
K : [k],同C。
古典拉丁語極少用k,而德語中極少用c。
L : [l]。如英語l的讀法。不在詞尾時,亦如普通話等的l、國語ㄌ。
M : [m]。如普通話等的m、國語ㄇ。在詞末不閉口而使之前的元音鼻化,如法語一般。
N : [n]。如普通話等的n、國語ㄋ。在g之前讀軟顎鼻音ng。
P : [p],不送氣清音。如漢語普通話輕聲以外的b、國語ㄅ、英語speak的p、法語和西語的p等。
PH : [pʰ],送氣清音。僅見於借詞。如漢語普通話p、國語ㄆ、英語point的p、德語p等。
QV : [kʷ],不送氣。圓唇的C,類似英語square的qu、粵語廣州話「廣(gwong)」「瓜(gwaa)」的聲母gw。在[i]、[e]前顎化為[kᶣ]。
通俗拉丁語中qu-變化為讀[kw]。
R,RH : [r],顫音。如義大利語的r、西班牙語的rr、俄語的р等。
據說,古漢語中有此音。
發音時嘴巴儘量咧開,舌頭儘量向後縮,一定要放鬆。
S : [s]。如普通話的s、國語ㄙ、英語sea的s等。
T : [t],不送氣清音。如漢語普通話輕聲以外的d、國語ㄉ、英語step的t、法語te的t、西班牙語tabla的t等。
TH : [tʰ],送氣清音。僅見於借詞。如漢語普通話t、國語ㄊ、英語toy的t、德語Tasche的t等。
V : 作輔音時,為[w]。如英語west的w。
古典拉丁語只有V沒有u,作元音時讀[u],作輔音時讀[w]。
通俗拉丁語和教會拉丁語中作輔音的V變化為讀[v],中古漢語末期有此音。
在唐末宋初前,唇音都讀作重唇音。中古末期,即唐末宋初時,三十六字母中的唇音出現重輕之分。重唇音為「幫」[p]、「滂」[pʰ]、「並」[b]、「明」[m],輕唇音為「非」[f]、「敷」[fʰ]、「奉」[v]、「微」[ɱ],兩者在發音上有明顯分別。例如,按中古音之聲母系統,「佛」字為奉母,「弼」字為並母。
X : [ks]。同CS。如英語six的x。
古典拉丁語,輔音字母c和g接表「單數主格」的後綴-s時會變化為x,讀[ks]。
也就是說,拉丁語的x實際上是代表2個字母組合在一起的讀音。
如拉丁語詞根leg-(表「讀,選」)加-s變化為lex(法律)。英語單詞legal(法律的)用到leg-。
拉丁語詞根reg-(表「統治,指南」)加s變化為rex(國王)。英語單詞regular(規則的)用到reg-。而rec-是reg-在t前的變化,英語單詞direct(指揮,直接的),direction(方向)中用到rec-。
拉丁語詞根voc-(表「喊叫」)加s變化為vox(聲音),英語單詞voice經由古法語源自拉丁語的voc-,古法語把拉丁語的o變化為oi。
Z : [dz]。僅見於借詞。
對應漢語拼音中的z。
兩個連續輔音讀成雙輔音或長輔音,例如ANNVS /an:us/。
拉丁語中的 CH、PH、RH、TH、Y、Z分別來源於希臘語中 χ(chi)、φ(phi)、ρ(rho)、θ(theta)、υ(ypsilon、ζ(zeta)。其中的H表「送氣」。
我們已經介紹了無數次:古希臘語中的φ、θ、χ對應古典拉丁語的ph、th、ch,漢語拼音中的p、t、k。
中國孩子利用漢語拼音認識國際音標,學習任何外語的發音都不是難事!