跟中文信件結束語中的「此致,敬禮」不同,英文信件中的結束語更加飽含感情。例如,誠摯的(Sincerely),誠摯的(Regards),真誠的(Yours truly),真誠的(Yours sincerely) - 這些是在正式商業環境中使用的最簡單,最有用的信件結束語。這幾乎適用於所有情況,是結束正式求職信或私人信函的絕佳方式。
一般來講,如何結束一封正式的信件大致分為兩種方式:
1) Yours Faithfully(您忠實的)
如果你不知道該人的姓名,可以這種方式結束信件。
2) Yours Sincerely(您誠摯的)
如果你知道此人的姓名,可以這種方式結束信件。
如果細分下來,就會發現越是私人的信件,信件的結束語越是隨意,而越是正式信件,或者跟通信人之間的感情還未熟絡,信件的結束語就越飽含熱烈的問候,祝福和欣賞。
而對於以下這些結束語,則是用在非常熟絡的朋友之間的。
Always,
(永遠的)
Cheers,
(再見)
Love,
(愛你)
Take care,
(保重)
XOXO,
(擁抱和親吻)
尤其是Love(愛你)或複雜一些的With Love(帶著愛)這個結束語表示與收信人非常熟悉和親密的關係。換句話說,這種籤名只能用於熟悉的人的信件和電子郵件中。這就難怪西蒙會如此慌張了。
XOXO,表示「擁抱和親吻」的意思,是寄給最親近的人的信件結束語,在正式信件中是要絕對避免的。
中美心心www.xxingclub.com
自1991年起專注國際婚姻服務,擁有經驗豐富的服務團隊,專業翻譯助你成功嫁海外,全國免費諮詢電話:4008883206