老外體驗中國童年零食(浪味仙/小饅頭/辣條),反應超搞笑!

2021-02-11 環球時報英文版

你最懷念的童年零食,能夠徵服老外嗎?


Global Times最近邀請了五位來自不同國家的歪果仁,給他們投餵了一些中國零食(有咪咪蝦條、旺仔小饅頭、浪味仙薯片、九制話梅,衛龍辣條等)…..

於是,我們收穫了一大堆表情包……


吃到這些零食後,歪果仁們的反應是怎麼樣的呢?

究竟哪個童年零食在老外的嘴裡評分最高呢?

更多精彩盡請戳視頻吧  ——

  (這集帥哥美女雲集,顏控們不要錯過哦~)

我們官網上還有同步放送的文章:

http://www.globaltimes.cn/content/1032920.shtml

(或戳文末「閱讀原文」

旺仔小饅頭過去十多年一直是中國兒童最愛的零食之一。但出乎意料的,幾乎所有的採訪者對它評價不高,基本都在2分左右。

 Over the past couple of decades baby melts have become very popular with Chinese children. Unexpectedly, most of our interviewees didn't seem to like them, giving it a low average score of 2.

Nash說這個零食除了甜就是甜,感覺沒什麼營養,給了最低分1分。但出乎意料的,來自英國的妹子Turner對旺仔小饅頭愛不釋「口」。她說:「我一定要去買一包這個吃。太好吃了!我覺得小饅頭配牛奶會更好吃!。」

Nash complained they are "too sweet" and, because they have little nutritional value, gave it a score of just 1 point. Conversely, Turner gave baby melts a 10."They taste really nice and I am going to buy it. I would probably mix them with milk, like cereal," she said.

浪味仙薯片售價便宜(通常5元一包,70克左右)。很多中國吃貨覺得浪味仙薯片的味道是很多歐美牌子(比如樂事)無法媲美的。

Lonely God (pronounced langwei xian in Chinese) potato twists are usually sold for around 5 yuan per 70-gram package. Many Chinese often prefer Chinese potato twists over Western-brand chips.

聽到薯片的英文名「Lonely God」後,所有的採訪對象都笑得停不下來。他們覺得這個薯片吃起來不像蔬菜口味,更像海苔味或洋蔥味。

Our interviewees were amused at the brand name. They also pointed out that the twists tasted like seaweed or onions (the packaging said it was cabbage flavor).

這個薯片得到的評價是最高的,平均分有6分,接受度最高。

Nonetheless, everyone seemed to enjoy the flavor and texture of the twists, scoring high at around 6 points.

話梅是中國和很多亞洲國家流行的一種乾果零食。但是所有的採訪者都說之前沒嘗過話梅。而吃了這個零食後,四個採訪對象都表示接受不了話梅又酸又甜的奇葩味。

Preserved plums (pronounced huamei in Chinese) are a dried fruit snack popular in China and many other Asian countries. Most of our foreign taste testers, however, had never tried them before and were turned off by their wrinkled look and sour flavor.

英國女孩Tuner吃了半顆話梅後,整張臉扭在了一起。她說:「這味道太可怕了!特別甜又特別酸。」捷克女孩Dragounová跟另一位嘗試者Nash都表示話梅嘗起來像中藥。

Tuner's face literally twisted after she ate just half a plum. "They are so gross. It's like really sour yet really sweet," she said. Likewise, Dragounová and Nash also said the plums taste like Chinese medicine.

很多採訪對象都說話梅看起來像小小的狗粑粑,這個外形也讓他們抗拒。但美國小哥Powell卻很愛話梅的味道,給了7分的高分。

Complaining that the snacks resemble "dog feces," most of our interviewees scored the snack at a low zero point except for Powell, who gave it a 7.

登登登登~最後是不容錯過的辣條!

一打開衛龍辣條的包裝,幾乎所有人都被它充滿侵略性的「腳臭味」給震懾住了,根本不敢吃。捷克美女Dragounová最先拿起了辣條。摸了摸辣條後,她說感覺辣條的手感很像海綿。另一位小哥Nash說辣條看起來像是竹子。

Some of our participants were instantly turned off by their strong smell after opening the package. Observing the texture of the snack, Markéta Dragounová from Czech Republic said it feels soft "like a sponge." Another interviewee, Timothy Nash, said spicy sticks look like "oily bamboo."

美國小哥Powell跟英國小姐姐Turner都覺得辣條很像海綿,手感還滑滑的。Turner覺得辣條應該是某種生物。

American Brendon Powell and British Rachel Turner agreed that the sticks are spongy and squishy, with Turner adding that "I feel it is something alive." 

儘管辣條的味道不討人喜歡,但多數人嘗了嘗後還是覺得挺好吃的。

Despite their unappealing smell, most participants actually enjoyed eating spicy sticks, giving it an average score of 7 except for Turner who gave it only 1 point.

視頻監製:Xi Xi

視頻拍攝:lanlan

視頻策劃/製作/文案:Wang Han

圖:Wang Han、網絡

更多精彩訊息,請關注環球時報英文版:

twitter: @globaltimesnews

facebook: @Global Times

完整英文報導請戳「閱讀原文」

相關焦點

  • 「史上最牛零食」辣條是什麼煉成的
  • 「中國辣條出口160國,日本成辣條最大進口國」?咱們的辣條真的火到日本去了嗎?
    12月2日央視網消息:辣條近年來出口持續增長,根據相關平臺數據,2020年下半年辣條出口額同比增長超
  • 旺仔你變了:再也不是小饅頭,而是大饅頭了!
    (廣告)這個冬天又冷了一邊抱緊自己,一邊更加想吃東西沒想到在這樣貼膘的時刻連童年回憶旺仔小饅頭都發福了
  • 「中國製造」又火了!日本民眾連夜排隊搶購,當地人:欲罷不能
    除了中國遊客喜歡旅遊之外,法國、美國、日本等發達國家也逐漸走進中國遊客視線中。在全球化的時代下,一些中國製造也讓老外大開眼界,不管是中國美食還是玩具,深受外國人青睞。而今天跟大家說的是,除了老乾媽之外,「中國製造」又火了!日本民眾連夜排隊搶購,當地人:欲罷不能。
  • 5毛錢辣條製作全過程,你還敢任性的吃嗎?
  • 探店 | 這家20年的「零食屋」,是童年的味道…
    在物資匱乏的年代沒有超市,沒有便利店那些專門賣散裝零食的店成為了很多人的心頭好用積攢了很久的10塊錢就能買到一袋裝著
  • 四川辣醬讓他爽到尖叫,中國吃貨的反應卻是…
    然而,中國吃貨的反應卻是:看到老外把新版辣醬賣到1200美元……味道一般般,但老外還是對它愛得深沉,因為,這可以算是他們童年的記憶了。1998年,為了配合宣傳中國題材的動畫電影《花木蘭》,迪士尼聯合麥當勞推出了一款有中國特色的蘸醬,來搭配麥香雞塊。
  • 什麼梗 你吃的辣條是我買的
    話說就是這堆表情包什麼!英國廣播公司(BBC)拍了一部三集紀錄片《中國新年》(Chinese New Year),介紹中國人過春節的風(chi )俗(he )習(wan)慣(le),其中就提到了辣條!片中,倆英國老頭在街上買了幾包零食,有魷魚絲啊鳳爪啊什麼的,還有辣條。其中一人稱辣條是「most popular snack...」,廣大中國網友看到這段後,立馬不幹了,「辣條是最受歡迎的零食」?
  • 辣條真的是大媽們辛辛苦苦用腳踩的嗎?
    《衛龍辣條食品生產線實拍》,好胃口常開,好看視頻,2019年10.  《「蝦扯蛋」等毒辣條 生產車間滿是汙穢》,田中人蠟筆小聰,B站,2019年11. 《拒絕劣質辣條 平江首推藥物生產標準》,圓臉包,B站,201912. 《3.15晚會辣條被點名,除了衛龍有家辣條廠生產特乾淨》,圓臉包,B站,201913.
  • 各位辣條,聖誕還沒瘋夠,高薪小編帶你瘋!
    在這億人狂歡的日子唯獨我一人在寫寫寫~劉辣辣通知我要做促銷活動想想劉辣辣這麼摳門的都要做活動我也是忍了,為了給各位辣條(劉辣辣的顧客簡稱)謀福利百年難得一遇哦!幸福來的太突然了各位辣條準備好了麼?接下來高薪小編給你慢慢說!
  • 鴨大學子的童年回憶:你還記得花師奶經常唱的別怪她嗎?
    (點擊圖片獲取進閒置群方式)今天君君徵集了一下鴨大學子最懷念的童年回憶
  • 顫抖吧標識人「國民零食」衝出國門,行銷160國,微小也有光芒萬丈!
    你吃過的美味零食有哪些酸梅粉、辣條、老虎肉..
  • 天辣嚕,原來麥當勞辣條竟然是這個!
    原來麥當勞辣條竟然是這個~2800份「辣條」你們都去領了嗎?前方粉絲髮來熱情回應(是噠~你們又要出鏡啦!)原來「辣條」就是你!每天每店350個等位名額,居然能領到了第1第2號!!!絕對麥當勞腦殘粉!「辣條」產品:Are you sure 你真的不怕辣?!
  • 浪流連|迷人的茄子蛋
    點擊上方▲搖滾幫 關注 熱點推薦老外聽吳亦凡的新歌是什麼反應
  • 進口零食半價、年貨批發價…過年囤貨最省攻略來了!
    上下兩層的空間,每個鋪位都不大,但零食卻堆得滿滿當當,香港韓國日本泰國俄羅斯……各地的零食都能在這裡找到!東京站、韓站、俄羅斯小鋪……店鋪名字直白易懂,店內貨物琳琅滿目讓人挑花眼。韓國和日本的零食在這裡比較多,大部分店鋪都沒有價格標籤,需要自己問價,多問幾家能找到比較實在的價格,多買點還能試試讓老闆再給點優惠~
  • 國家出手後,「蝦扯蛋」這類辣條你可能再也吃不到啦!
    辣條可以說是中小學門口的小賣部裡最搶手的零食之一了。
  • 小商日記 | 我和我的家鄉(5)家鄉美食--我的獨家記憶
    童年的遊戲令人懷念,童年的美食你們還記得嗎。無論是小時候和同學分吃一包辣條,還是街邊小攤買到的五毛錢一包的零食,都充斥著舊時的味道。這些小零食你們還記得嗎?美好的童年是無憂無慮的,記憶深處的那些美食更是令人難以忘懷。它雖比不上山珍海味,可它留存於記憶中的那份兒時的美好自然是難以替代的....
  • 便利蜂「轉運零食」來襲,「牛」轉好運迎新年!
    剎那間仿佛又想起童年守在電視機前的場景~寒風瑟瑟的冬天,拿起這杯「童」款「蜂」味的紅豆銅鑼燒拿鐵,暖暖的,敲貼心~如果你熱衷冷飲,加冰也是ok噠~希望你在品嘗這杯飲品時,也能給你帶來好運氣~沒有什麼是一頓便當不能解決的,如果一頓不行,那就兩頓,新的一年祝各位萬事如意,牛年大吉~
  • 花式饅頭蒸起來——年味原來可以這麼美
    俗話說,民以食為天,如今在我們的餐桌上,早已超越了簡單的色香味,要求更高,除了美配美器,食物造型也更加多樣,更精緻,現在就請跟隨記者的鏡頭一起去看看春節裡蒸的花式饅頭吧。羅女士是縣城一家手工嬰幼兒輔食店的店主,她告訴記者,平日裡有小蜜蜂、草莓、榴槤、菠蘿、葡萄等顏色鮮豔、口味不一、造型各異的手工饅頭,臨近春節便推出了許多極具年味的饅頭系列,像金元寶、錢袋、繡球、中國結、全家福等造型,受到客戶的青睞。