Alpine Decline:勞模音樂夫妻拍檔

2021-03-01 回聲書店

我們應該為Jonathan和他的妻子Pauline

頒發音樂勞模獎章,

他們是我見過最勤奮的音樂家


音樂家夫婦我認識幾對,但是如Janathan和Pauline這般的音樂夫妻檔真的少見,他們從美國洛杉磯移居到北京之後,除去在大學教書以及照顧他們才兩三歲的寶寶之外就是在他們自己的音樂王國裡工作耕耘。

這對夫妻同時在做幾個不同的音樂項目,其中最重要的兩個:一是迷幻搖滾的Alpine Decline;二是以Eurorack為主要武器的實驗聲音項目Alpine Decline Duo。


沒有看過Alpine Decline現場,而僅僅從網絡上稀疏的文字介紹中知道他們的人很容易以為他們的音樂是那種shoegazing式的自賞派流行樂,而看過他們現場的人會一邊捂著被他們的音樂轟到耳鳴的耳朵一邊豎起大拇指。

很難描述清楚Alpine Decline的現場,它充滿了高能量,盤旋不覺的迷幻聲音從不會衰減。他們用了很多模擬延時效果,製造出了不同於舊金山老式迷幻或者英式自賞派的獨特之聲,雖然只有鼓和吉他兩個樂器,但是他們製造出了千軍萬馬奔騰在天空的場景。

而Alpine Decline Duo則是他們夫妻的一個模塊合成器項目,這次他們二人更純粹的回歸到聲音本身,用更原始而又充滿智慧挑戰的方式來製造他們自己的迷幻之聲。


附:TimeOut雜誌專訪Alpine Decline

——關於新專輯、楊海崧,和北京糟糕的墨西哥卷餅

Three years on from abandoning their place in LA’s rock scene to start over in Beijing, husband and wife psych-rock duo Alpine Decline unveil their new LP GO BIG SHADOW CITY with a special Genjing Records showcase in Shanghai this month as part of JUE Festival. TimeOut talk to guitarist Jonathan Zeitlin about the new record, working with Yang Haisong and bad Beijing burritos.



The blurb accompanying GO BIG SHADOW CITY says that it’s your 『most coherent and unique album, with everything heightened』 and that the sound is 『rawer』. Do you agree with this assessment and if so, what do you think gives the record these qualities?

Yeah I definitely agree on this album everything is heightened. While we were writing and spinning out this record it was clear that this thing had real identity, and at each stage it was becoming tangible without a lot of attrition. I don't think the ideas or music or concepts were weaker on the previous albums, but I think the realization was more accurate, more charmed on GO BIG SHADOW CITY. Talking strictly about the sound, we always want the atmosphere of the record to fill out around the raw drums and guitar sound we have live in a room - I guess we're more machine in the ghost rather than ghost in the machine.


Was the 『heightened』 instrumentation and 『raw』 feel something that you were aiming for when you first started writing this album?

We start the writing process by building up a vocabulary and images that we can overlay on top of our real world experiences and our environment, and as it gets fleshed out our real world recedes and the world of the album sorta becomes visual everywhere. On the last record we were exploring confusion and chaos - y'know, on a personal level but also exterior - so at it's best moments Night of the Long Knives feels very unstable. But GO BIG SHADOW CITY is grappling with the other end of the spectrum, and so at it's best moments it feels heightened and overwhelmed in the way you might feel watching a Boeing Dreamliner balancing on its nose on top of an ant.



This record, as with much of your music since you moved to China, seems very much borne out of your experiences in Beijing. Do you think you would have made this kind of album if you were still in LA? Would your sound be significantly different if you were still there?

There's no way this record or Night of the Long Knives could have been made in Los Angeles or in our lives then, because even at our most conceptual or abstract we're still just trying to make some human expression of our experience, which at the moment are rooted in China. But we've been conscious from the beginning of Alpine Decline that we didn't want the music to sound like it was coming from anywhere specific - but more like something or someone might find buried in the distant future lost from some other time and place. As a result our first three albums don't sound at all like Los Angeles and I think that if you pick out any of our albums they should be instantly recognizable as us, whether it was pre-or-post into Beijing.



What do you feel working with Yang Haisong brings to your records?

Well we're able to spend a lot of time with Yang Haisong in a small, unventilated underground vault without any violence. Yang Haisong is a really compassionate guy who understands where we're coming from and has a brilliant feel for music. When we are recording an album, the producer becomes part of the band, and Yang Haisong fits really well with our temperament. He's got a great willingness to experiment and lets us feel free to go with our process, even though it's a little unconventional.



Tapes play a significant part in your sound. What is it about that aesthetic that you find so alluring?

Tape machines yes. Because you print the sound onto a piece of tape that's whipping around a machine and it exists with all the defects of real time and machinery and it wow and flutters and then is erased, but on a dirty machine maybe not erased completely, so there are ghostly traces murmuring and decaying underneath everything. It helps us expand beyond ourselves without triggering perfect predictable samples, and it appeals to a romantic sense of being lost to history or time or whatever.



You’re quite a prolific band in terms of releases. Are you constantly writing and recording? How does that process generally work?

Yes we usually start writing the next album as soon as the last one goes off to the pressing plant. There are some oddball artists that really work at the whim of their muse, and there are "band" bands that spend a lot of time tightening up their jams. But I come from more of a writer background, so writing is the ritual that my life is built around and actually getting in a room and letting fly on our instruments is a complimentary part of that.



How long do you see yourselves being based in Beijing for? Do you get moments where you want to head back to LA?

We're in Beijing indefinitely. We're not anywhere forever, and we have pangs of LA-nostalgia regularly, but we're not operating with a contingency plan. If there were better burritos in Beijing, it might help those waves of heartache. But since moving to China we've been touring plenty overseas (Europe, Korea, Japan, Australia, and yes the US) and so actually, it's such a good feeling to sorta retreat from that back to our tiny corner out on the edge of Beijing.

(文字轉自:TimeOut Shanghai)


AlpineDecline模塊合成器演出

楊海崧&謝玉崗

時間 / 12月12日 19:30

地點 / 回聲圖書館

問訊 / 0411-84716090

門票 / 60|40(預售)

淘口令

複製這條信息,打開👉手機淘寶👈即可看到

【AlpineDecline模塊合成器演出+楊海崧&謝玉崗】

¥AABXtsFv¥🔑淘口令🔑

相關焦點

  • 【感受時代記憶 弘揚勞模精神】永濟市總工會組織勞模參觀紅色檔案文化
    市檔案館館長史雪峰在講話中,對全市各行各業的勞模代表表示歡迎和致敬,向全體勞模同志學習和借鑑。同時對檔案館的館藏資料、重要意義、服務宗旨等情況進行介紹,希望各位勞模向廣大市民群眾廣泛宣傳,形成全社會關注檔案、支持檔案的工作態勢。
  • 十佳警嫂 陳佳佳:丈夫的「最佳拍檔」
    今年,正好是夫妻相識的十周年,可是劉威還欠佳佳一個蜜月。性格外向的陳佳佳少了一絲江南女子的婉約,卻多了一份新時代女性的果敢。她對自己的定位是,出則「巾幗不讓鬚眉」,入則「賢妻良母孝媳」。這些年裡,她全心付出,做丈夫家庭和事業上的「最佳拍檔」。在看守所裡,劉威分管過渡監室和重刑犯監室,這個崗位決定了他要經常接觸陰暗面,工作壓力大,容易脾氣差。
  • 致敬勞模|全國勞模許文志同志在工廠歡迎儀式上的發言(摘選)
    我坐在第二排,心情非常激動,感受到了一個勞動者的無比光榮和自豪,同時也感受到黨和國家、社會、單位對我們的期望和尊重,期望我們勞模代表能發揮勞模作用,帶動更多的人,讓更多的勞模湧現出來,投身到工廠、祖國的建設中,讓我們的生活更美好,企業更加繁榮昌盛,祖國更加強大。「全國勞動模範」不僅是我本人的榮譽,更是工廠的榮譽。
  • 「五一」,讓我們一起向新區勞模致敬!與榜樣同行!
    工人階級是先進生產力的代言人,是推動經濟社會發展的主力軍,而勞模則是工人階級的代表。新區是勞模隊伍發展壯大的沃土,全區共有在職勞動模範826人,五一獎章獲得者126人,市級以上工人先鋒號68家。他們用兢兢業業的態度和扎紮實實的奉獻構築了推動新區建設的榜樣力量。新區是勞模精神引領前行的熱土。
  • 我是勞模丨徐秀蘭:從「金鳳凰」到「赤腳醫生」
    為進一步弘揚勞模精神、甘南精神,展示勞模在疫情防控阻擊戰和全州改革發展穩定事業中的形象風採,傳播弘揚社會正面社會價值觀
  • Isa ( 23 ) -- The decline of the United States and the collapse
    The decline of the American economy implies thatthe country's former glory is no longer there, and that its prime years havepassed and it is heading for its final decline.
  • 北投集團幹部學院第二十期培訓班與勞模面對面交流會
    全國五一勞動獎章獲得者王建生、北京市勞模韓世鋒與學員深入交流。勞模王建生講述了自身執著堅守、勇於創新、帶領車隊以及熱心公益二十載的經驗,凸顯出勞模熱愛崗位、真情奉獻的擔當,無愧於時代的楷模。勞模韓世鋒通過充滿激情的演講分享了自己從平凡的計程車司機走向勞動模範的成功經驗,闡述了自己多年來從平凡的小事做起、不斷積累、勇於進步的精彩事跡,傳播正能量。全體學員深受感染,熱烈地向勞模求教、學習。
  • 天津石化:聚烯烴勞模吳文清,引領員工創新創效
    天津石化吳文清勞模創新工作室自成立以來,持續弘揚勞模精神、勞動精神和工匠精神
  • 致敬勞動者|科林電氣掀起學習勞模精神熱潮
    11月25日,全國勞動模範蘇彥斌從北京載譽歸來,科林電氣舉行了全國勞動模範座談會、全國勞模蘇彥斌先進事跡報告會,弘揚勞模精神、勞動精神
  • 集團公司對2020年技能大師(勞模)工作室檢查評比、驗收評定情況進行通報
    近日,集團公司下發了《關於集團公司2020年技能大師(勞模)工作室檢查評比、驗收評定情況的通報》,重點對33個已命名授牌技能大師(勞模)工作室存在的問題進行了通報、明確提出了下一步整改要求,同時,對綜合評比前六名工作室給予表彰獎勵,對新申報創建的9個技能大師(勞模)工作室給予命名授牌。
  • 育少年 | 交通宣講助成長 勞模先進樹榜樣
    伴隨著掌聲和笑聲,北京市勞模、公交41路駕駛員孟大鵬手舉一幅幅展板,將百年公交發展的歷史畫卷展現在同學們的面前。直觀的畫面和幽默的講述,讓孩子們喜歡上了首都公交。最後,全國勞模、十九大代表、機場南線高速公路收費員方秋子為孩子們上了最令人動容的一課。
  • 自貢廚師行業裡走出一名省勞模 你吃過他做的菜嗎?
    新朋友請點擊標題下方"自貢吃喝玩樂網"關注今日熱訊4月29日(今)上午,自貢市「2011-2015年勞動模範」表彰大會在市委大禮堂召開,市委領導、受表彰的勞模市領導雷洪金、劉永湘等出席大會並為勞模頒獎,同時希望受到表彰的勞模繼續珍惜榮譽,戒驕戒躁,肩負勞動者的重大責任和崇高使命,為奮力推進我市「四個全面」和「五個自貢」構建區域中心城市、全面建成小康社會作出新的更大貢獻。
  • 活動|徐州公交勞模標兵巡迴演講走進新區巴士公司
    10月31日,徐州公交勞模標兵宣講團走進新區公司。公司調研員張同剛、黨群辦主任董慧及30多位一線駕駛員現場聆聽了先進典型的演講。
  • 【勞模風採】用實幹贏得榮譽——記棗礦集團勞模、新煤公司綜採一區生產班長吳振東
    綜採一區職工張愛民說:「每年評選先進勞模,我們都推薦吳振東,但是他總是把榮譽讓給別人。其實在我們心中,他早就應該是勞模了!」
  • 新中國河南首個勞模劉九學:翻身工人當主人
    劉九學在生產一線 資料圖  河南省第一個全國勞模出自焦作?恐怕許多人並不清楚這段往事。走進焦作煤礦工會歷史進程展廳,故事主人公劉九學的事跡顯得頗為濃墨重彩。  一幅幅老照片見證了輝煌的歷史。1950年,焦作煤礦李封礦採煤班長劉九學出席了全國工農兵勞動模範代表會議,他身披紅花,胸配獎章,被授予全國工業勞動模範稱號。
  • 福州這位98歲全國勞模一生未婚,一席話令人淚目……
    以上這段感人肺腑的話出自全國勞模、原福州市傳染病院建院首批護士詹寶珠28日上午記者來到了詹寶珠老人家中98歲高齡的她依舊精神矍鑠與我們聊起她奉獻醫療事業的往事在相冊的最後一頁,是她戴著勞模獎章,登上天安門城樓的老照片。那是61年前她被評為全國勞模時的情景,那一年她在天安門城樓上受到了周恩來總理的接見。詹寶珠為醫療事業無私奉獻,感動了無數人,今年她還入選了福建省婦聯評選的「與新中國共成長的70位閩籍優秀女性人選」名單。
  • 【夜聽勞模故事】陳尚志 :「別人下雨都是往家躲,我們是下雨往外跑」
    「喜迎新中國成立70周年,講述新時代勞模故事」。高原勞動者聽眾朋友們大家好,歡迎收聽西藏勞模故事專欄,今天給大家講述的是全國先進工作者陳尚志的故事。自力更生、熱心快腸是陳尚志從父輩那裡繼承下來的優良傳統。1958年,陳尚志的父母隨十八軍進藏,是軍械廠的工人。
  • 隱形眼鏡行業走出來的全國勞模---記甘肅康視達科技集團董事長 唐順初
    這是時隔五年中國再次最高規格—以黨中央、國務院的名義表彰全國勞模和先進工作者,習近平總書記出席大會並發表重要講話。總書記強調全社會要崇尚勞動、見賢思齊,勞動模範是民族的精英、人民的楷模,是共和國的功臣。同時,總書記號召全社會大力弘揚工匠精神,勞模精神與勞動精神。甘肅康視達科技集團黨支部書記、董事長唐順初榮獲「全國勞動模範」榮譽稱號。