今年的國慶節正好撞上中秋節,首先祝祖國生日快樂!希望國家更加繁榮昌盛,國泰民安。
其次祝大家中秋快樂!中秋節、おめでとうございます!希望大家都能盡情享受這個小長假~
而此時此刻,不知道有多少同學在賞月吃月餅呢?日本人雖然不過中秋節,但是他們依然保留了賞月的習俗,而且日本人把賞月換了一個很有意境的詞——月見(つきみ)。
日本人賞月,是在農曆的8月15日和9月13日這兩天,前者被稱為「十五月(じゅうごや)」,後者被稱為「十三月(じゅうさんや)」。
我們中秋賞月吃月餅,而日本人賞月吃的則是「月見団子(つきみだんご)」。
這種月見糰子也被稱為「白玉糰子」,用糯米做成,裡面沒有餡。但是可以蘸取豆粉、豆沙或一些醬料來吃,也是一種獨特的美味。
除了以上介紹的「月見」等詞,日語裡還有很多與「月」相關的詞彙,都非常有意境,簡單幾個字就能讓人眼前浮現唯美的畫面。
那今天就為大家總結一下,這些唯美的帶「月」的詞語吧~
日語裡泛指自然界所有的美麗景物。川端康成曾在諾貝爾文學獎得獎感言中,用「雪月花」傳達日本文化與日式美學。
這個詞是「露水」的意思。雫是「水滴」的意思,所以露水也被稱為「月亮的淚滴」,這是在日本詩歌裡常見的比喻。
指的是月夜中啼叫的烏鴉。是不是一下子會想到我們國家有名的古詩:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
月下美人指的是曇花,不能只看字面理解,認為真的是什麼美人或嫦娥哦~
就是字面意思,月影,月陰,月光,月色。同樣意思的詞語還有月光(げっこう)、月華(げっか)、月明(げつめい)。
黎明時分的殘月,如果很早起床的話,也許可以看到,空中殘留淡淡的月影,也是別有一番意境的。
朦朧的月亮與月色,一般在春天的夜晚常見,月亮被霧靄包圍著。日語裡的十二月份,也被稱為「朧月」。
用來比喻好景不長,好事多磨。月有陰雲花有風,月遇叢雲花遇風。
比喻極其寵愛,非常欣賞,和「掌上明珠」的意思相近。
最後分享兩個我們常見的與月亮有關的,很有文學性的句子:
夏目漱石曾經說過一句非常有名的話:「今晚月色真美」,這句是日本的情話,隱含的意思就是「我愛你」,又浪漫又含蓄。
用日語說就是:「今夜(こんや)は月が綺麗(きれい)ですね」,因為美的不僅是月亮,更是和你一起的夜晚,所以這句話潛藏著無限的愛意~
而蘇軾大學士有名的詩詞「人有悲歡離合,月有陰晴圓缺」。
用日語說就是:「人に離合(りごう)の悲歓(ひかん)有り,月に圓缺(えんけつ)の陰晴(いんせい)有り」。
中秋節本就是團圓的日子,今年撞上國慶小長假,正好可以和父母家人團聚,一起熱熱鬧鬧的吃月餅賞月,為祖國慶生。
所以大家不要浪費美好假期,盡情地享受時光,陪伴家人吧。最後再祝大家國慶快樂!中秋快樂!